ROWENTA RR7877WH - Handbuch - Seite 10

Staubsaugroboter ROWENTA RR7877WH – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 45
Download der Anleitung

18

19

3h

ON

OFF

EN

ON (I): the robot is charging (3h for the battery to be full charged).

OFF(O) : the robot can not charge .

FR

ON (I) : le robot est en cours de charge (3h pour que la batterie soit complètement chargée).

OFF (O) : le robot ne peut pas se charger.

ES

ON (I): el robot está cargándose (3 horas para conseguir la carga completa de la batería).

OFF (O): el robot no se puede cargar.

IT

ACCESO (I): il robot è sotto carica (la ricarica completa della batteria richiede 3 ore).

SPENTO (O): il robot non può ricaricarsi.

DE

EIN (I): Der Roboter lädt (3 h für eine volle Akkuladung).

AUS (O): Der Roboter kann nicht geladen werden.

NL

AAN (I): de robot wordt opgeladen (3u om de batterij volledig op te laden).

UIT (O): de robot kan niet worden opgeladen.

PT

ON (I): O robot está a carregar (3 horas para que a bateria fique completamente carregada).

OFF (O): O robot não pode carregar.

RO

PORNIT (I): robotul este în curs de încărcare (3 ore sunt necesare pentru ca bateria să fie

încărcată complet).

OPRIT (O) : robotul nu se poate încărca.

EN

In order to extend the battery lifespan, always keep the robot charging on the docking

station while not using it.

When not using the vacuum cleaner for a long time, please fully charge the battery then

remove it and store it in a cool dry place.

FR

Afin de prolonger la durée de vie de la batterie, laissez toujours le robot en charge sur la

base de charge lorsque vous ne l’utilisez pas.

Lorsque vous n’utilisez pas l’aspirateur pendant une longue période, veuillez recharger

complètement la batterie, puis retirez-la et rangez-la dans un endroit frais et sec.

ES

Para prolongar la vida útil de la batería, mantenga siempre el robot cargándose en la

estación de carga, mientras no lo utilice.

Cuando no utilice el robot aspirador durante un periodo prolongado de tiempo, cargue

completamente la batería y, a continuación, sáquela y guárdela en un lugar fresco y seco.

IT

Per prolungare la durata di vita della batteria, mantenere il robot collegato alla base di

ricarica quando non è in uso.

In previsione di un lungo periodo di inutilizzo dell’aspirapolvere, ricaricare completamente

la batteria, quindi estrarla e riporla in un luogo fresco e asciutto.

BG

ON (ВКЛ.) (I): роботът се зарежда (3 ч. за пълно зареждане на батерията).

OFF (ИЗКЛ.) (O): роботът не може да се зарежда.

CS

ZAPNUTO (I): robot se nabíjí (3h pro úplné nabití baterie).

VYPNUTO (O): robot se nemůže nabít.

SK

ON (I): robot sa nabíja (3 hodiny pre úplné nabitie batérie).

OFF (O): robot sa nemôže nabíjať.

HR

ON (I): robot se puni (3 sata za potpuno napunjenu bateriju).

OFF (O): robot se ne može napuniti.

UK

УВІМКНЕНО (I): робот заряджається (3 години до повного заряду акумулятора).

ВИМКНЕНО (O): робот не заряджається.

HU

ON (I): a robot töltődik (3 óra az akkumulátor teljes feltöltéséig).

OFF (O): a robot nem tud töltődni.

EL

ON (I): το ρομπότ φορτίζεται (3 ώρες για να φορτιστεί πλήρως η μπαταρία).

OFF (O): το ρομπότ δεν μπορεί να φορτιστεί.

SL

VKLOP ( I ): Robot se polni (baterija je do konca napolnjena v 3 urah).

IZKLOP (O): Robot se ne more polniti.

SR

Uključeno (I): robot se puni (potrebna su 3 sata da se baterija potpuno napuni).

Isključeno (O): robot ne može da se puni

BS

Uključeno (I): robot usisivač se puni (bateriji trebaju 3 h da se napuni do kraja).

Isključeno (O): robot usisivač se ne puni

HR

Postavite robota na priključnu stanicu: ploče za punjenje na robotu moraju dodirnuti one

na priključnoj stanici. Simboli baterije će treptati.

HU

Helyezze a robotot a dokkoló állomásra: a robot töltőlapjainak érintkezniük kell a dokkoló

állomáson lévő lapokkal. Az akkumulátor szimbólumok villogni kezdenek.

SL

Robota namestite na polnilno postajo: ploščice za polnjenje na robotu se morajo dotikati

ploščic na postaji. Simboli za baterijo utripajo.

SR

Postavite robota na baznu stanicu: ploče za punjenje na robotu moraju da dodiruju one na

baznoj stanici. Simboli baterije će tada treperiti.

BS

Stavite robot usisivač na priključnu stanicu: ploče za punjenje na robotu moraju dodirivati

ploče na priključnoj stanici. Ako je tako, treperit će simboli baterije.

DE

Um die Nutzungsdauer des Akkus zu verlängern, lassen Sie den Roboter immer auf der

Ladestation, wenn er nicht benutzt wird.

Wenn Sie den Staubsauger für längere Zeit nicht benutzen werden, laden Sie den Akku

bitte voll auf, entnehmen Sie ihn dann und lagern Sie Gerät und Akku an einem kühlen,

trockenen Ort.

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen