Sicherheitshinweise speziell Nasssaugen:; Sicherheitshinweise; без присмотра взрослых.; Указания по технике безопасности; Special safety instructions for wet vacuuming:; Safety instructions; çocuklar tarafından sadece denetim altında yapılabilir.; Özellikle ıslak temizlikte emniyet uyarıları:; Güvenlik uyarıları - Thomas Mistral XS 786520 - Bedienungsanleitung - Seite 4
Staubsauger Thomas Mistral XS 786520 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – Wir gratulieren Ihnen ...; THOMAS Ekibiniz; İçindekiler dizini
- Seite 3 – THOMAS MISTRAL XS darf nicht benutzt werden für:; Bestimmungsgemäße Verwendung; Пылесос THOMAS MISTRAL XS запрещается использовать:; Использование по назначению; The THOMAS MISTRAL XS may not be used for the following:; Intended use; THOMAS MISTRAL XS aşağıdaki amaçlar için kullanılmamalıdır:; Amacına uygun kullanım
- Seite 4 – Sicherheitshinweise speziell Nasssaugen:; Sicherheitshinweise; без присмотра взрослых.; Указания по технике безопасности; Special safety instructions for wet vacuuming:; Safety instructions; çocuklar tarafından sadece denetim altında yapılabilir.; Özellikle ıslak temizlikte emniyet uyarıları:; Güvenlik uyarıları
- Seite 5 – Zubehörbox; Ihr THOMAS MISTRAL XS; Ящик для принадлежностей; Ваш пылесос THOMAS MISTRAL XS
- Seite 7 – Trockensaugen
- Seite 8 – »click«; »click«; Сухая уборка
- Seite 9 – OFF
- Seite 10 – Siehe dazu Kapitel „Reinigung“.; See the “Cleaning” section.; Dry vacuuming; Bunun için «Temizlik» bölümüne bakınız.; Kuru temizleme
- Seite 11 – Nasssaugen; При сборе жидкостей вставка для защиты от расплескивания; Wet vacuuming procedure; For wet vacuuming, the wet vacuuming insert must be in the; Yaş temizleme koşulları
- Seite 12 – Reinigung; Aquafilter reinigen bei leichter Verschmutzung; Очистка; Очистка аквафильтра в случае легкого загрязнения; Cleaning the aqua filter when lightly soiled; Cleaning; Hafif kirlenmiş su filtresinin temizlenmesi; Temizlik
- Seite 13 – Aquafilter reinigen bei starker Verschmutzung; Очистка аквафильтра в случае сильного загрязнения; Cleaning the aqua filter when heavily soiled; Aşırı kirlenmiş su filtresinin temizlenmesi
- Seite 14 – Bei starker Verschmutzung kann der sogenannte Ejektor; При сильном загрязнении так называемый инжектор; Çok fazla kirlenmiş ise, ejektör
- Seite 15 – Gehäuse des Gerätes reinigen; Очистка корпуса прибора; Cleaning the appliance housing; Cihazın gövdesinin temizlenmesi
- Seite 16 – Wartung; Замена фильтра EPA и фильтра предварительной очистки EPA; Замена губчатых фильтров; Техническое обслуживание
- Seite 17 – Anwendungsmöglichkeiten
- Seite 18 – Fehlerbehebung; funktionen; Устранение неисправностей; Возникшие неполадки/сбои
- Seite 20 – Verpackung; Hinweis zur Entsorgung | Kundendienst | Garantie; unsachgemäßer Verwendung.; Указания по утилизации | Служба сервиса | Гарантия; шательства в прибор или выполняли его ремонт.
Thomas misTral Xs
Thomas misTral Xs
6
7
D
•
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit redu-
zierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Die Spannungsangabe auf dem Typenschild muss mit der Versorgungsspannung übereinstimmen. Das Typen-
schild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes.
• Den Sauger auf keinen Fall in Betrieb nehmen, wenn:
– die Netzanschlussleitung beschädigt ist,
– das Gerät sichtbare Schäden aufweist,
– das Gerät zuvor heruntergefallen ist.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine Netzsteckdose an, die mit einem 16A Sicherungsautomaten abgesichert ist.
• Benutzen Sie das Gerät nie in Räumen, in denen feuergefährliche Stoffe lagern oder sich Gase gebildet haben.
• Lassen Sie das Gerät im eingeschalteten Zustand nie unbeaufsichtigt.
• Stellen Sie das Gerät auf eine feste, stabile Unterlage – insbesondere beim Saugen auf Treppen.
• Stellen Sie den Sauger während des Betriebes nie hochkant auf. Das Gerät muss während des Betriebes immer
sicher auf allen vier Laufrädern stehen.
• Überdehnen oder knicken Sie das Schlauchsystem nicht.
• Stellen Sie sich nicht auf das Gerät.
• Düsen und Rohre dürfen während des Betriebes nicht in Kopfnähe kommen – es besteht Verletzungsgefahr.
• Schalten Sie vor Reinigung, Pflege, Befüllen, Entleeren sowie bei Störungen alle Schalter aus und ziehen Sie
den Netzstecker.
• Lassen Sie das Gerät nicht im Freien stehen und setzen Sie es keiner direkten Feuchtigkeit aus oder tauchen
es in Flüssigkeiten ein.
• Setzen Sie das Gerät weder Hitze noch chemischen Flüssigkeiten aus.
• Ziehen Sie niemals den Stecker am Kabel aus der Steckdose, sondern ausschließlich am Stecker.
• Sorgen Sie dafür, dass die Netzanschlussleitung nicht über scharfe Kanten oder Oberflächen gezogen wird.
• Reparieren Sie Schäden am Gerät, am Zubehör oder an der Netzanschlussleitung niemals selbst. Lassen
Sie das Gerät nur durch eine autorisierte Kundendienststation prüfen und instand setzen. Veränderungen
am Gerät können Ihre Gesundheit gefährden. Sorgen Sie dafür, dass nur Original-Ersatzteile und -Zubehör
verwendet werden.
Sicherheitshinweise speziell Nasssaugen:
• Verwenden Sie in Nassräumen kein Verlängerungskabel.
• Entleeren Sie nach dem Nass-/Feuchtbetrieb alle Behälter.
Sicherheitshinweise
•
Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с огра-
ниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с
недостатком опыта и/или знаний, только если они находятся под наблюдением
или были проинструктированы в отношении безопасного использования прибора
и поняли связанные с этим опасности. Следите за тем, чтобы дети не играли с
прибором. Очистку и повседневное обслуживание запрещается выполнять детям
без присмотра взрослых.
• Напряжение, указанное на фирменной табличке, должно соответствовать напряжению сети. Фирменная
табличка находится на нижней стороне прибора.
• Пылесос категорически запрещается включать, если:
– поврежден сетевой соединительный шнур,
– на приборе имеются видимые повреждения,
– перед этим прибор упал.
•
Присоединяйте прибор только к сетевой розетке, которая защищена автоматическим предохранителем
на 16А.
• Никогда не эксплуатируйте прибор в помещениях, где хранятся воспламеняющиеся материалы или обра
-
зуются взрывоопасные газы.
• Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
• Устанавливайте прибор на ровную, прочную опору – будьте особенно осторожны при уборке на лестницах.
• Во время эксплуатации никогда не ставьте прибор в вертикальное положение. Во время работы прибор
всегда должен стоять на всех четырех колесах.
• Не растягивайте и не сгибайте чрезмерно систему шлангов.
• Не вставайте на прибор.
• Нельзя подносить насадки и всасывающую трубку (при включенном приборе) к голове – имеется опасность
получения травм.
• Перед очисткой, уходом , наполнением, опорожнением, а также при возникновении неисправностей следу
-
ет выключить все выключатели на приборе и вынуть вилку из розетки электросети.
• Не оставляйте прибор под открытым небом, предохраняйте от прямого воздействия влаги и не погружайте
в жидкости.
• Не подвергайте прибор действию высоких температур и химически агрессивных жидкостей.
• Отсоединяйте вилку из розетки электросети, берясь не за шнур, а за вилку.
• Следите за тем, чтобы сетевой шнур не попадал на острые кромки или поверхности.
• Никогда не исправляйте самостоятельно повреждения прибора, принадлежностей или сетевого
шнура. Пользуйтесь услугами только авторизованных центров сервисного обслуживания. Изменения, вне
-
сенные в прибор, могут оказаться опасными для Вашего здоровья. Проследите, чтобы использовались только
оригинальные фирменные запасные части и принадлежности.
Специальные указания по технике безопасности, касающиеся сбора жидкостей:
• В сырых помещениях запрещается пользоваться удлинительным шнуром.
• После окончания уборки и сбора жидкостей следует опорожнить все резервуары прибора.
Указания по технике безопасности
•
This appliance can be used by children from 8 years of age, as well as by persons with
impaired physical, sensory or mental capacities, or lack of experience and/or knowl-
edge, as long as they are supervised or have been instructed on using the appliance
safely, and are aware of the dangers involved. Do not allow children play with the
appliance. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without
supervision.
• The voltage specified on the nameplate must match the mains supply voltage. The nameplate is located on
the underside of the appliance.
• Do not operate the vacuum cleaner under any circumstances if:
– The power cord is damaged
– The appliance is visibly damaged
– The appliance has been dropped
• Only connect the appliance to a power socket with a 16A automatic circuit breaker.
• Never use the appliance in areas where flammable materials or gases are stored or may have formed.
• Never leave the appliance switched on and running unattended.
• Put the appliance down on a firm, stable surface – particularly when vacuuming stairs.
• Never place the vacuum cleaner in an upright position during operation. The appliance must always rest
securely on all four wheels while in operation.
• Do not stretch or kink the hose system.
• Do not stand or sit on the appliance.
• Do not hold the nozzles and tubes near your head during operation – injuries could result.
• Before cleaning, servicing, filling, emptying, or in the event of malfunction, turn off all switches and unplug
the power cord.
• Do not leave the appliance outdoors and do not expose it directly to moisture or submerge it in liquids.
• Do not expose the appliance to heat or chemical fluids.
• Never unplug the appliance from the socket by pulling on the cord. Always pull on the plug.
• Do not drag the power cord over sharp edges or surfaces.
• Never attempt to repair damage to the appliance, its accessories or the power cord yourself. Always have the
appliance inspected and repaired by an authorised customer service facility. Modifying the appliance can pose
a danger to your health. Make sure that only genuine spares and accessories are used.
Special safety instructions for wet vacuuming:
• Do not use extension cords in wet areas.
• Empty all tanks after wet or damp operation.
GB
Safety instructions
•
Bu cihaz 8 yaşındaki ve daha büyük çocuklar tarafından ve fiziksel, duyusal veya
zihni becerileri kısıtlı olan veya deneyimleri ve/veya bilgileri eksik olan kişiler tarafın-
dan sadece, denetim altında veya cihazın güvenli olarak kullanılmasını öğrettikten ve
kullanım sonucu oluşabilecek tehlikeleri anladıktan sonra kullanılabilir. Çocukların bu
cihazla oynamaları yasaktır! Temizlik ve kullanıcı tarafından yapılması gereken bakım
çocuklar tarafından sadece denetim altında yapılabilir.
• Tip etiketinde verilen gerilim değeri şebeke gerilimi ile aynı olmalıdır. Tip etiketi cihazın alt yüzündedir.
• Elektrikli süpürge aşağıdaki durumlarda kesinlikle kullanılmamalıdır:
– şebeke bağlantı kablosunda hasar varsa,
– cihazda gözle görünen hasarlar varsa,
– cihaz daha önce yere düşürülmüş ise.
•
Bu cihazı sadece 16A otomatik sigorta ile korunan bir şebeke prizine bağlayın
.
• Bu cihazı yanıcı maddeler depolanmış olan veya gazların oluştuğu mekanlarda kullanmayın.
• Çalışmakta olan cihazı kesinlikle denetimsiz bırakmayın.
• Cihazı sağlam ve sabit bir zemin üzerinde kullanın – özellikle merdivenleri süpürürken.
• Cihazı çalışırken kesinlikle dik duruma getirmeyin. Cihaz çalışırken emniyetli bir şekilde dört tekerlek üzerinde
durmalıdır.
• Hortum sistemini fazla gerdirmeyin veya bükmeyin.
• Cihazın üzerine çıkmayın.
• Borular ve başlıklar cihaz çalışırken başa yakın olarak tutulmamalıdır – yaralanma tehlikesi mevcuttur.
• Temizleme, bakım, doldurma, boşaltma çalışmalarından önce veya arızalarda tüm şalterleri kapatın ve şebeke
fişini çekin.
• Cihazı açıkta bırakmayın ve doğrudan sıvıya temas etmesini önleyin veya sıvı içine batırmayın.
• Cihazı ısıya veya kimyasal maddelere maruz bırakmayın.
• Fişi prizden kesinlikle kablodan tutarak çekmeyin, daima fişten tutarak çekin.
• Bağlantı kablosunun keskin kenarlardan veya yüzeylerden çekilmemesine dikkat edin.
• Cihazda, aksesuarlarında veya şebeke kablosundaki arızaları kesinlikle kendiniz onarmayı denemeyiniz.
Bunun için yetkili servis istasyonlarını görevlendiriniz. Cihazda değişiklik yapılması sağlığınız için tehlikeli
olabilir. Sadece orijinal yedek parçalar ve aksesuarlar kullanılmasını sağlayın.
Özellikle ıslak temizlikte emniyet uyarıları:
• Islak mekanlarda uzatma kablosu kullanmayın.
• Yaş/nemli olarak çalıştırdıktan sonra tüm kapları derhal boşaltın.
TR
Güvenlik uyarıları
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
Thomas misTral Xs Thomas misTral Xs 2 3 Wir gratulieren Ihnen ..................................................................................................................................2Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................
Thomas misTral Xs Thomas misTral Xs 4 5 D THOMAS MISTRAL XS ist ein Sauger zum Nasssaugen und zum Trockensaugen mit montiertem Aquafilter-System. Er ist nur zum Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt. Sie dürfen den Sauger ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Gebrauchsanleitung verwenden.Der H...
Thomas misTral Xs Thomas misTral Xs 6 7 D • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit redu- zierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauc...
Weitere Modelle Staubsauger Thomas
-
Thomas 20 S
-
Thomas 786532 PERFECT AIR FEEL FRESH X3
-
Thomas 788549 TWIN LEOPARD
-
Thomas 788558 Twin Panther
-
Thomas 788599 DRYBOX AMFIBIA FAMILY
-
Thomas AQUA-BOX Compact 786533
-
Thomas AQUA-BOX-COMPACT
-
Thomas BIONIC WashStick
-
Thomas Biovac 1620 C Aquafilter
-
Thomas Black Ocean