Electrolux XXLBOX14 - Bedienungsanleitung - Seite 75
Staubsauger Electrolux XXLBOX14 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 8 – English; Before starting; Deutsch; Vorbereitungen
- Seite 10 – Getting the best results.; Bestmögliche Reinigungsergebnisse
- Seite 16 – feature; Replacing the ErgoboxTM with the dust bag.; verwenden; Die ErgoboxTM durch Staubbeutel ersetzen.
- Seite 18 – Replacement of the exhaust filter*; Filterwechsel
- Seite 20 – Cleaning the hose and nozzle; Cleaning the floor nozzle; Reinigung des Schlauches und der Düsen; Reinigung der Bodendüse
- Seite 22 – Troubleshooting; „Was tun wenn ... „
75
Română
Curăţarea furtunului şi a duzei
Aspiratorul se opreşte automat dacă se blochează duza,
tubul, furtunul sau filtrele şi punga s-bag®. În astfel de
cazuri, deconectaţi aparatul de la sursă şi lăsaţi-l să se
răcească timp de 20-30 de minute. Desfundaţi şi/sau
înlocuiţi filtrele şi punga s-bag® şi reporniţi aparatul.
Tuburi şi furtunuri
(42) Folosiţi o fâşie pentru curăţat sau ceva asemănător
pentru a curăţa tuburile şi furtunul.
(2) Dacă necesită curăţare, mânerul de furtun poate fi
demontat.
(43) De asemenea, puteţi debloca furtunul strângându-l
cu mâna. Acţionaţi însă cu grijă, mai ales dacă tubul este
înfundat cu cioburi de sticlă sau ace prinse în interior.
Notă: Garanţia nu acoperă daunele produse furtunului în
cursul curăţării acestuia.
Curăţarea duzei pentru pardoseală
(44) Pentru a evita pierderile de putere de aspirare, curăţaţi
în mod frecvent duza pentru pardoseală tare / covoare. Cea
mai uşoară cale pentru curăţare este utilizarea mânerului
duzei.
Curăţarea duzei Turbo*
(45) Demontaţi duza de pe tubul aspiratorului şi
îndepărtaţi firele încâlcite, etc. mărunţindu-le cu foarfeca.
Folosiţi mânerul furtunului pentru a curăţa duza.
* Disponibil numai pentru unele modele.
** Execuţie în funcţie de tehnologie
* Le določeni modeli. **Izvedba je odvisna od tehnologije.
* Csak egyes típusokhoz. **Technológiától függő alkalmazás
Slovensky
Čiščenje upogljive cevi in nastavka
Če se nastavek, cev, upogljiva cev ali filter in vrečka s-bag®
zamašijo, se sesalnik samodejno ustavi. V takem primeru
sesalnik izključite iz električne napeljave in počakajte 20
do 30 minut, da se ohladi. Očistite zamašeni del in/ali
zamenjajte filter in vrečko s-bag® ter sesalnik ponovno
vklopite.
Cevi in upogljive cevi
(42) Za odmašitev cevi in upogljive cevi uporabite čistilni
trak ali kaj podobnega.
(2) Ročaj lahko ločite od upogljive cevi, če ga želite očistiti.
(43) Oviro lahko odstranite tudi s stiskanjem upogljive cevi.
Vsekakor ravnajte previdno, saj lahko upogljivo cev zamaši
steklo ali šivanka.
Opomba: Garancija ne vključuje poškodb upogljivih cevi,
nastalih zaradi njihovega čiščenja.
Čiščenje krtače za tla
(44) Če želite preprečiti izgubljanje sesalne moči, pogosto
čistite nastavek za preproge/trdi pod. Najlažje ga očistite z
ročajem upogljive cevi.
Čiščenje mehanske turbo krtače*
(45) Nastavek snemite s cevi sesalnika ter s škarjami
odrežite niti, ki so se zapletle v krtačo. Nastavek očistite s
pomočjo zaključka cevnega ročaja.
Magyar
A tömlő és a szívófej tisztítása
A porszívó automatikusan leáll, ha dugulás tapasztalható
a szívófejben, csőben, tömlőben, szűrőben vagy az
s-bag® porzsákban. Ilyen esetben húzza ki a vezetéket a
konnektorból, és hagyja a porszívót 20-30 percig hűlni.
Szüntesse meg a dugulást, illetve cserélje a szűrőket vagy
az s-bag® porzsákot, majd indítsa újra a porszívót.
Csövek és gégecsövek
(42) A csövek és a gégecső tisztításához használjon
hosszúkás tisztítókendőt.
(2) Tisztításhoz a gégecső-fogantyú leszerelhető a
gégecsőről.
(43) A gégecsőben lévő dugulást néha nyomogatással is
el lehet távolítani. Vigyázzon azonban, ha a dugulás oka a
tömlőben rekedt üvegszilánk
vagy tű.
Megjegyzés: A garancia nem terjed ki a tömlő tisztítás
közben bekövetkezett bárminemű megrongálódására.
A padlótisztító fej tisztítása
(44) A szívóerő csökkenésének megelőzéséhez tisztítsa
gyakran a szőnyeg-/keménypadló-szívófejet.
Tisztítása legkönnyebben a gégecsőfogantyú segítségével
végezhető el.
A turbó szívófej tisztítása *
(45) Szerelje le a szívófejet a porszívócsőről, majd a
begabalyodott textilszálakat és egyebet szedegesse ki
egy olló segítségével. A szívófej tisztításához használja a
gégecsőfogantyút.
2192924-01.indd 75
2/13/07 4:40:06 PM
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
8 * Certain models only. ** Execution depending on technology English Before starting Open the front cover on the machine and check that the dust bag, s-bag® / Ergobox™ , and the motor-/microfilter** are in place. (See also Replacement of filter(s))14* Open the back lid* on the machine and check tha...
10 * Certain models only. ** Execution depending on technology English Getting the best results. 23 Accessories on board*Upholstery nozzle and crevice nozzle to be found under foldable cover. Use the nozzles as follows: Carpets: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever* in position (40). Redu...
16 * Certain models only. ** Execution depending on technology English **Apply TwinTechnology TM feature Replacing the Ergobox™ with the dust bag. 1. Open the front cover and remove (lift out) the box from the cleaner. ( 29) 2. Place the insert holding the s-bag® (10) into the cleaner. (28) 3. Place...
Weitere Modelle Staubsauger Electrolux
-
Electrolux EC41-2SW
-
Electrolux EC41-4T
-
Electrolux EC41-ANIM
-
Electrolux EC41-H2SW
-
Electrolux EER73DB
-
Electrolux EER73IGM
-
Electrolux PC91-8STM
-
Electrolux PC91-ALRG
-
Electrolux PD91-8SSM
-
Electrolux UCORIGIN