Electrolux XXLBOX14 - Bedienungsanleitung - Seite 74

Electrolux XXLBOX14
Seite: / 103
Anleitung wird geladen

74

Polski

Czyszczenie węża i ssawek

Odkurzacz zatrzymuje się automatycznie, jeżeli ssawka,

rura, wąż, filtry lub worek s-bag® zablokują się. W takich

przypadkach odłącz odkurzacz od sieci i odczekaj 20-30

minut, aż urządzenie ostygnie. Usuń blokadę oraz/lub

wymień filtry i worek s-bag®, a następnie ponownie

uruchom odkurzacz.

Rury i węże

(42) Do czyszczenia rur i węża użyj taśmy czyszczącej lub

podobnego narzędzia.
(2) Uchwyt węża można odczepić od węża, jeżeli potrzebne

jest czyszczenie.
(43) Można również usunąć blokadę węża, naciskając go.

Jeśli przyczyną blokady
jest szkło lub igły, które utknęły wewnątrz węża, należy

zachować ostrożność.

Uwaga: Gwarancja nie obejmuje żadnych uszkodzeń węża

spowodowanych jego czyszczeniem.

Czyszczenie ssawki do odkurzania twardych

powierzchni

(44) W celu uniknięcia zmniejszenia siły ssania czyść

ssawkę do dywanów/twardych powierzchni tak często, jak

to możliwe. Ssawke mozna oczyscic w prosty sposób za

pomocą uchwytu węża.

Czyszczenie ssawki turbo*

(45) Odłącz ssawkę od rury odkurzacza i usuń splątane

nitki, na przykład za pomocą nożyczek. Oczyść ssawkę,

używając uchwytu węża.

42.

43.

44.

45.

*Tylko niektóre modele. **Wykonanie zalezy od technologii.

* Pouze u některých modelů. ** Funkce je závislá na modelu.

Česky

Čištění hadice a hubice

Pokud dojde k ucpání hubice, trubice, hadice nebo filtrů a

sáčku s-bag®, vysavač se automaticky zastaví. V takovém

prípade jej odpojte od zdroje napájení a nechte 20-30

minut vychladnout. Odstraňte ucpání nebo vyměňte filtry

a sáček s-bag® a vysavač znovu spusťte.

Trubice a hadice

(42) Trubice a hadici vyčistěte pomocí čisticí tyčinky nebo

podobného nástroje. (2) Je-li třeba provést čištění, rukojeť

hadice lze od hadice odpojit.
(43) Prekážku v hadici mužete také nekdy odstranit

stlacením hadice. Samozrejme však budte opatrní v

prípade, že prekážkou je sklo nebo jehly zachycené uvnitr

hadice.

Poznámka: Záruka se nevztahuje na žádná poškození hadice

způsobená jejím čištěním.

Čištění hubice na podlahovou krytinu

(44) Snížení sacího výkonu zabráníte častým čištěním

kombinované hubice na koberce/hladkou podlahovou

krytinu. Nejjednodušší je použít k tomu koncovku hadice.

Čištění turbokartáče*

(45) Odpojte nástavec od trubice vysavače a odstřihněte

namotané nitěatd. Nástavec cistete pomocí koncovky

hadice.

2192924-01.indd 74

2/13/07 4:40:06 PM

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 8 - English; Before starting; Deutsch; Vorbereitungen

8 * Certain models only. ** Execution depending on technology English Before starting Open the front cover on the machine and check that the dust bag, s-bag® / Ergobox™ , and the motor-/microfilter** are in place. (See also Replacement of filter(s))14* Open the back lid* on the machine and check tha...

Seite 10 - Getting the best results.; Bestmögliche Reinigungsergebnisse

10 * Certain models only. ** Execution depending on technology English Getting the best results. 23 Accessories on board*Upholstery nozzle and crevice nozzle to be found under foldable cover. Use the nozzles as follows: Carpets: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever* in position (40). Redu...

Seite 16 - feature; Replacing the ErgoboxTM with the dust bag.; verwenden; Die ErgoboxTM durch Staubbeutel ersetzen.

16 * Certain models only. ** Execution depending on technology English **Apply TwinTechnology TM feature Replacing the Ergobox™ with the dust bag. 1. Open the front cover and remove (lift out) the box from the cleaner. ( 29) 2. Place the insert holding the s-bag® (10) into the cleaner. (28) 3. Place...

Weitere Modelle Staubsauger Electrolux

Alle Electrolux Staubsauger