Stanze Bort BHD-1500-MAX – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
9
stop before placing it down . The tool insert can jam and
lead to loss of control over the power tool .
MAINTENANCE AND CLEANING
Make sure that the machine is not live when carrying
out maintenance work on the motor .
• Regularly clean the machine housing with a soft cloth,
preferably after each use . Keep the ventilation slots free
from dust and dirt .If the dirt does not come off use a soft
cloth moistened with soapy water . Never use solvents
such as petrol, alcohol, ammonia water, etc . These sol-
vents may damage the plastic parts .
• Every six months it is recommended to take your ma-
chine to Service Center to change the grease .
• Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please con-
tact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer .
DISPOSAL
Discarded electric appliances are recyclable and
should not be discarded in the domestic waste!
Please actively support us in conserving resources
and protecting the environment by returning this
appliance to the collection centres (if available) .
In order to prevent the machine from damage during
transport, it is delivered in a sturdy packaging . Most of the
packaging materials can be recycled . Take these materials
to the appropriate recycling locations . Take your unwanted
machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here
they will be disposed of in an environmentally safe way .
Noise/Vibration Information
Measured in accordance with EN 60 745 the sound pres-
sure level of this tool is 95,0 dB(A) and the sound power
level is 106,0 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vi-
bration is 21,63 m/s2 (hand-arm method) .
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity with the following standards or standard-
ized documents: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN
61000-3-3, in accordance with the regulations 2004/108/
EC .
Marteau perforateur
Introduction
Cet outil électroportatif est destiné au perçage à percus-
sion dans le béton, la brique et dans la pierre naturelle
ainsi qu’à des travaux de burinage légers . Il est également
approprié pour le perçage sans percussion dans le bois,
le métal, la céramique et les matières plastiques ainsi que
pour le vissage .
Specifications techniques (fig. 1)
Elements de l’outil (fig. 2)
1 . Interrupteur pour mise en marche/arrêt
2 . Commutateur pour sélectionner le mode de fonction-
nement
3 . Douille de verrouillage
4 . Poignée auxiliaire
Composition:
1 . SDS Max drill bit
2 . Point chisel
3 . Flat chisel
4 . Poignée supplémentaire
5 . Attrape-poussière
6 . Lubricant
7 . Depth-Stop
8 . Сoffret de transport
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
POUR L’OUTIL
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les
instructions .
Ne pas suivre les avertissements et instructions peut don-
ner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une bles-
sure sérieuse .
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions
pour pouvoir s’y reporter ultérieurement .
Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à
votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon
d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie
(sans cordon d’alimentation) .
Sécurité de la zone de travail
• Conserver la zone de travail propre et bien éclairée . Les
zones en désordre ou sombres sont propices aux acci-
dents .
• Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmos-
phère explosive, par exemple en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussières . Les outils élec-
triques produisent des étincelles qui peuvent enflammer
les poussières ou les fumées .
• Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart
pendant l’utilisation de l’outil . Les distractions peuvent
vous faire perdre le contrôle de l’outil .
Sécurité électrique
• Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées
au socle . Ne jamais modifier la fiche de quelque façon
Français
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)