die komplette Zuverlässigkeit. - Smeg MF11AV2 - Bedienungsanleitung - Seite 3

Smeg MF11AV2

Mischbatterie Smeg MF11AV2 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

3

- Prima dell’installazione controllare la presenza e l’integrità delle graffature da ambo i lati dei flessibili.

- Before assembling the hose, please check the appropriate crimping of both sides of the hoses.

- Avant l’installation contrôler à la présence et l’integrité des graffature d’ambo les côtés des flexibles.

- Vor der Installation, ist es zu überprüfen, ob die Falze auf beiden Seiten vorhanden und unversehrt

sind.

- Antes de la instalación controlen la presencia y la integridad de las grapas en ambos los lados de lo

s flexibles.

- Controleer vóór de installatie de aanwezigheid en de intacte staat van de nieten aan beide zijden van

de buigzame leidingen.

- Non serrare con utensili.

- Don’t tighten by tools.

- Ne pas serrer avec des outils.

- Ziehen Sie nicht durch Werkzeuge fest.

- No cierren con herramienta.

- Niet met gereedschappen spannen.

- Avvitare i raccordi con tenuta OR a mano fino a percepire una battuta meccanica.

- Hand-tighten O-ring seal connectors until feeling a mechanical rest.

-

Visser les raccords avec la tenue OR à la main, jusqu’á percevoir une battue mécanique.

- Schrauben Sie die Verbindungen mit einer O-Ringdichtung von Hand ein bis man einen

mechanischen Schlag bemerkt.

- Atornillen los racores con junta OR manualmente hasta percibir un contacto mecánico.

- Schroef de aansluitingen met OR-afdichting met de hand vast tot een mechanische aanslag

gevoeld wordt.

- Non incassare il condotto nel muro.

- Don’t set the hose in the wall.

- Ne pas encastrer le conduit dans le mur.

- Bauen Sie die Rohrleitung in die Mauer nicht ein.

- No empotren el tubo en la pared.

- De leiding niet in de muur inbouwen.

- Non installare il flessibile in torsione o in tensione.

- Tighten the hose without any twis or tension.

- Ne pas installer le flexible en torsion ou en tension.

- Bei der Installation des Schlauchs sorgen Sie dafür, dass er nicht verdreht bzw. gespannt wird.

- No instalen el flexible torciéndolo o tensándolo.

- De buigzame leiding niet gedraaid of gespannen installeren.

- Il rispetto di tali indicazioni, mantiene i diritti di garanzia, garantisce le caratteristiche dichiarate dei prodotti e ne assicura la completa

affidabilità.

- Respecting this indications, will mantain the warranty rights, ensures the declared properties of the products and warrant the complete

reliability.

- Le respect de ces indications, assure les droits de garantie, garantit les caractéristiques déclarées des produits et il en assure la complète

fiabilité.

- Die Beachtung der Hinweise zur Benutzung erhaltet die Garantierechte, absichert die angegebene Eigenheiten der Produkten und gewährleistet

die komplette Zuverlässigkeit.

- El respeto de dichas indicaciones, mantiene los derechos de garantia, garantiza las características declaradas de los productos y asegura

su perfecta fiabilidad.

- De inachtneming van deze aanwijzingen handhaaft de garantierechten, garandeert de verklaarde kenmerken van de producten en verzekert de

volledige betrouwbaarheid ervan.

2 x Ø

Ø

2 x Ø

Ø

Ø

NO!

PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATIONS - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -

- PRELIMINARES - INLEIDING

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - die komplette Zuverlässigkeit.

3 - Prima dell’installazione controllare la presenza e l’integrità delle graffature da ambo i lati dei flessibili. - Before assembling the hose, please check the appropriate crimping of both sides of the hoses. - Avant l’installation contrôler à la présence et l’integrité des graffature d’ambo les c...

Seite 5 - INSTALLAZIONE; orientando la bocca di erogazione verso la vasca del lavello.; Tighten well the tie rod or the threaded nut.; INSTALLATION

6 INSTALLAZIONE Prima di inserire il monocomando nel foro del lavello assicurarsi che la guarnizione di base sia ben posizionata nella propria sede e che i flessibili di alimentazione siano ben avvitati al corpo del rubinetto. Sistemare il monocomando sul foro del lavello orientando la bocca di erog...

Seite 7 - EXTRA DELEN

8 PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - - ERSATZTEILE - PIEZAS DE REPUESTO - EXTRA DELEN 7 1 6 2 3 5 4 1 6 2 3 4 5 Parti di ricambio: 1 - Maniglia completa 2 - Ghiera di serraggio cartuccia 3 - Cartuccia Ø40mm 4 - Aeratore M24x1 5 - Set di fissaggio 6 - Flessibili di alimentazione S...

Weitere Modelle Mischbatterien Smeg