Telwin BIMAX 4 165 TURBO - Handbuch - Seite 16

Schweissgerät Telwin BIMAX 4 165 TURBO – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 18
Download der Anleitung

GB

Spot-welding can be carried out on

overlapped metal sheet with a

maximum thickness of 0.8 mm.

I

È possibile la puntatura sovrapposta di

lamiera dello spessore massimo di 0,8

mm.

F

On peut exécuter le pointage

superposé de tôles ayant une

épaisseur maxi de 0,8 mm.

D

Ist das Punktschweißen von

überlager ten Blechen bis zu einer

max. Stärke von 0,8 mm möglich.

NL

Is het mogelijk op elkaar liggende

platen met een maximale dikte van 8

mm. te puntlassen.

E

Se pueden soldar chapas

superpuestas de un espesor máximo

de 0,8 mm.

P

É possível o ponteamento de chapas

sobrepostas de espessura máxima de

0,8 mm.

DK

Kan benyttes til punktsvejsning på

plader med en tykkelse op til 0,8mm.

SF

On mahdollista suorittaa ylitse ulottuva

pistehitsaus levyn paksuuden ollessa

enintään 0,8 mm.

N

Er det mulig å utføre

overlappingssveising på maksimum

0,8 mm plåttykkelse.

S

Kan användas för punktsvetsning på

plattor med tjocklek upp till 0,8 mm.

GR

Åßíáé äõíáôÞ ç åðÜëëçëç ôìçìáôéêÞ

çëåêôñïóõãêüëëçóç (óýññáøç)

ëáìáñáßíáò ìÝãéóôïõ ðÜ÷ïõò 0,8 mm.

RU

Возможна контактная сварка с

наложением листа толщиной

максимум 0,8 мм.

H

Maximum 0,8 mm átmér

ő

j

ű

lemez

fölötti irányzás lehetséges.

RO

Este posibilă însăilarea a două table

suprapuse cu o grosime maximă de

0,8 mm.

PL

Mo

ż

liwe jest spawanie punktowe

blachy o maksymalnej grubo

ś

ci 0,8

mm.

CZ

Je možné bodové svařování plechu o

tloušťce maximálně 0,8 mm.

SK

Je možné bodové zváranie plechu s

hrúbkou maximálne 0,8 mm.

SL

Mogoča je obdelava pločevine do

debelosti 0,8 mm

HR/SCG

Moguće je ponovljeno punktiranje

lima maksimalne debljine 0,8 mm.

LT

Galimas taškinis lakšto suvirinimas,

maksimalus lakšto storis 0,8 mm.

EE

On võimalik üksteise peale asetatud

terasplaatide punktkeevitus

maksimaalselt 0,8 mm läbimõõduga.

LV

Ar punktmetin

āšanu ir iespē

jams

savienot met

ā

la loksnes, kuras nav

biez

ā

kas par 0,8 mm.

BG

Може да се извърши контактна

заварка на ламаринени листове с

дебелина максимум до 0,8 мм.

GB

On two overlapped metal sheets.

I

Con due pezzi di lamiera uniti.

F

Avec deux bouts de tôle assemblés.

D

Mit zwei verbundenen Blechen.

NL

Met twee overlappende platen.

E

Con dos piezas de chapa unidas.

P

Com duas peças de lâminas unidas.

DK

To plader som overlapper hinanden.

SF

Kahdelle osittain peitoksissa olevalle

levylle.

N

Med to overlappede metallplater.

S

Två plattor som överlappar varandra.

GR

Ìå äõï êïììÜôéá ëáìáñßíáò åíùìÝíá.

RU

H

Két összekapcsolt lemezzel.

RO

Cu două bucăţi de tablă unite.

PL

poprzez po

łą

czenie dwóch kawa

ł

ków

blachy.

CZ

Dvou spojených kusů plechu.

SK

Dvoch spojených kusov plechu.

SL

Z d v e m a z d r u ž e n i m a d e l o m a

pločevine.

HR/SCG

Sa dva spojena komada lima.

LT

Su dviem sujungtais lakštais.

EE

K a h e o m a v a h e l ü h e n d a t u d

terasplaadiga.

LV

Savienojot divas loksnes.

BG

С два листа ламарина, съединени.

С двумя соединенными листами.

GB

On two overlapped and drilled metal

sheets.

I

Con due pezzi di lamiera uniti, previa

foratura.

F

Avec deux bouts de tôle assemblés,

préalablement perforés.

D

Mit zwei verbundenen Blechen nach

vorherigem Lochen.

NL

Met twee overlappende,

voorgeboorde platen.

E

Con dos piezas de chapa unidas,

previamente perforadas.

P

Com duas peças de lâminas unidas,

previamente furadas.

DK

To plader som overlapper hinanden

med svejsepunkter.

SF

Kahdelle osittain peitoksissa olevalle

ja lävistetylle levylle.

N

Med to overlappede og hullede plater.

S

Två plattor som överlappar varandra

med svetspunkter.

GR

Ìå äõï êïììÜôéá ëáìáñßíáò åíùìÝíá,

êáôüðéí ôñõðÞìáôïò.

RU

С двумя соединенными листами, с

предварительным сверлением.

H

Két összekapcsolt, el

ő

fúrás nélküli

lemezzel.

RO

Cu două bucăţi de tablă unite, cu

forare anticipată.

PL

poprzez po

łą

czenie dwóch kawa

ł

ków

blachy, po uprzednim przewierceniu.

CZ

Dvou spojených kusů plechu po jejich

provrtání.

SK

Dvoch spojených kusov plechu po ich

prevŕtaní.

SL

Z dvema združenima deloma

pločevine, ki sta bila predhodno

preluknjana.

HR/SCG

Sa dva spojena komada lima, uz

prethodno bušenje.

LT

Su dviem sujungtais lakštais, prieš tai

išgręžus.

EE

Kahe omavahel ühendatud

terasplaadiga, kuhu on enneaegselt

ettevalmistatud avad.

LV

Savienojot divas loksnes, kur

ās

iepriekš ir izveidoti caurumi.

BG

С два листа ламарина с

предварително разпробити дупки.

FIG. L

FIG. M

d

- 82 -

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen