GRAPHITE 58G738 - Bedienungsanleitung - Seite 16

GRAPHITE 58G738

Schraubenzieher GRAPHITE 58G738 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

41

Kaal

2,6 kg

Tootmisaasta

2019

MÜRA JA VIBRATSIOONI PUUDUTAVAD ANDMED

Müra ja vibratsiooni info

Käesolevas juhendis esitatud tekkiva müra tasemed, nagu

helirõhutase Lp

A

müra võimsustase Lw

A

ning mõõtemääramatus K,

vastavad standardile EN 60745.
Allpool esitatud vibratsioonitase a

h

ja mõõtemääramatus K on

esitatud kooskõlas standardiga EN 60745-2-1.
Käesolevas juhendis esitatud vibratsioonitase on mõõdetud

standardis EN 60745-2-1 sätestatud mõõtmisprotseduuri järgi

ja seda võib kasutada elektritööriistade võrdlemisel. Seda võib

kasutada ka vibratsiooniga kokkupuute esialgseks hindamiseks.
Esitatud vibratsioonitase on piisavalt esinduslik tööriista

tavakasutuse puhul. Kui elektritööriista kasutatakse muul viisil või

koos muude töötarvikutega, samuti juhul, kui tööriista piisavalt ei

hooldata, võib vibratsioonitase muutuda. Ülaltoodud põhjused

võivad suurendada kokkupuudet vibratsiooniga kogu tööaja vältel.
Vibratsiooniga kokkupuute põhjalikuks hindamiseks tuleb arvesse

võtta ka ajavahemikke, mil tööriist on välja lülitatud või on sisse

lülitatud, aga seda ei kasutata töö tegemiseks. Nii võib vibratsiooniga

kokkupuute koguväärtus olla märgatavalt väiksem. Seadmega

töötaja kaitsmiseks vibratsiooni tagajärgede eest tuleb võtta

lisa-ohutusmeetmeid, nagu elektritööriista ja töötarvikute piisav

hooldamine, sobiva temperatuuri tagamine, õige töökorraldus.
Helirõhutase: Lp

A

= 93 dB(A) K=3dB(A)

Müra võimsustase: Lw

A

= 104 dB(A) K=3dB(A)

Mõõdetud vibratsioonitase, betooni löökpuurimine:

a

h,ID

= 8,41 m/s

2

K=1,5 m/s

2

Mõõdetud vibratsioonitase, metalli puurimine:

a

h,D

= 2,73 m/s

2

K=1,5 m/s

2

KESKKONNAKAITSE

Ärge visake elektriseadmeid olmeprügi hulka, vaid viige need käitlemiseks

vastavasse asutusse. Informatsiooni toote käitlemise kohta annab müüja

või kohalik omavalitsus. Kasutatud elektrilised ja elektroonilised seadmed

sisaldavad looduslikule keskkonnale ohtlikke aineid. Ümbertöötlemata

seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele.

* Tootjal on õigus muudatusi sisse viia.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa asukohaga Varsasavi, ul.

Pograniczna 2/4 (edaspidi: „Grupa Topex ”) informeerib, et kõik käesoleva juhendiga (edaspidi: juhend),

muuhulgas selle teksti, fotode, skeemide, jooniste, samuti selle ülesehitusega seotud autoriõigused

kuuluvad eranditult Grupa Topex’ile ja on kaitstud 4. veebruari 1994 autoriõiguste ja muude sarnaste

õiguste seadusega (vt. Seaduste ajakiri 2006 Nr 90 Lk 631 koos hilisemate muudatustega). Kogu

juhendi või selle osade kopeerimine, töötlemine ja modifitseerimine kommertseesmärkidel ilma

Grupa Topex’i kirjaliku loata on rangelt keelatud ning võib kaasa tuua tsiviilvastutuse ning karistuse.

ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНАТА

ИНСТРУКЦИЯ

БОРМАШИНА УДАРНА

58G738

ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ПРИСТЪПВАНЕ КЪМ УПОТРЕБА НА

ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДВА ВНИМАТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧЕТЕ

НАСТОЯЩАТА ИНСТРУКЦИЯ И ТЯ ДА СЕ ПАЗИ С ЦЕЛ ПО-

НАТАТЪШНО ИЗПОЛЗВАНЕ

ПОДРОБНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ВНИМАНИЕ:
Преди да пристъпите към дейности свързани с регулирането,

обслужването (смяната на свредлото) или ремонт, следва да

се извади щепсела на захранващия проводник от мрежовия

контакт.

• Използвайте средства за защита на слуха по време на

работа.

Шумът може да доведе до увреждане на слуха.

• Електроинструмента използвайте заедно с

допълнителните ръкохватки доставяни заедно с

електроинструмента.

Загубата на контрол може да доведе

до наранявания на оператора.

• По време на извършването на работи, по време на

които инструментът може да попадне на скрити

електропроводници, електроинструментът трябва

да бъде държан само за изолираните ръкохватки.

Контакт с електрическия проводник, може да предизвика

пренасяне на напрежението върху металните елементи

на електроинструмента и да доведе до поражение с

електрически ток.

Преди включването на електроинструмента, всеки път

трябва да се проверява захранващия проводник, в случай,

че се установи повреждане, трябва да се поръча смяната на

проводника в оторизирана работилница.

Електроинструмента по време на работа трябва винаги да се

държи с двете ръце заемайки стабилна работна позиция.

• Да се избягва докосването на въртящите се

елементи.

Докосването на въртящите се части на

електроинструмента, а особено оборудването, може да

доведе до телесни увреждания.

• Преди оставянето на електроинструмента, трябва да се

почака той да престане да работи.

Работният инструмент

може да бъде блокиран и да предизвика загуба на контрол

върху електроинструмента.

В случай на блокировка на работния инструмент, трябва

веднага да се изключи електроинструмента, трябва да бъдете

подготвени за появяването на високи моменти на реакцията.

• Материалът предназначен за обработка трябва да бъде

закрепен на стабилна основа и да бъде осигурен от

преместване с помощта на клеми или менгемета.

Такъв

начин на закрепване на обработвания предмет е по-безопасен

отколкото да се държи с ръка.

Захранващият проводник на електроинструмента трябва да

се намира от безопасната страна, да не е излаган на случайно

нараняване от действащия електроинструмент.

• Описание на неправилната употреба:

Да не се хвърля

електроинструмента, да не се претоварва, да не се потопява

във вода или други течности, да не се използва за смесването

на лепилни и циментови разтвори, не бива да се: окачва,

пренася, влече или да се изключва електроинструмента от

контакта дърпайки го за захранващия проводник.

ВНИМАНИЕ! Устройството служи за работа в помещенията.
Въпреки прилагането на безопасна конструкция по принцип

и прилагането на предпазни и допълнителни осигурителни

средства, винаги съществува риск от дребни увреждания по

време на работа.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 7 - ENVIRONMENT PROTECTION; ÜBERSETZUNG DER; BOHRHAMMER; DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN; Bedienungsarbeiten (Bohrerwechsel) ziehen Sie den Stecker der

12 Vibration level specified below in this manual was measured in accordance with measurement procedure defined in EN 60745-2- 1 and can be used to compare power tools. It can also be used for initial assessment of exposure to vibrations. Specified vibration level is representative for main applicat...

Seite 9 - BEDIENUNG UND WARTUNG

14 Die Wahl der geeigneten Drehzahl erfolgt beim Leerlauf der Bohrmaschine bei der eingeschalteten Funktion der Schalterarretierung. Die so eingestellte Drehzahl kann unter Last geringer sein. DREHRICHTUNG LINKS – LINKS Mit dem Drehrichtungsumschalter ( 4 ) wird die Drehrichtung der Spindel ( Abb. A...

Seite 10 - ДРЕЛЬ УДАРНАЯ; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ; шнура питания из розетки.; UMWELTSCHUTZ

15 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ ДРЕЛЬ УДАРНАЯ 58G738 ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И СОХРАНИТЬ ЕГО В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ: Приступая к каким-либо действиям, с...

Weitere Modelle Schraubenzieher GRAPHITE

Alle GRAPHITE Schraubenzieher