GRAPHITE 58G722 - Bedienungsanleitung - Seite 18
Schraubenzieher GRAPHITE 58G722 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 7 – Noise and vibration information.; ENVIRONMENT PROTECTION; ÜBERSETZUNG DER; BOHRHAMMER; DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
- Seite 8 – Die Erläuterung zu den eingesetzten Piktogrammen:; VORBEREITUNG AUF DEN EINSATZ; Das Elektrowerkzeug von der Versorgung trennen.; BETRIEB/EINSTELLUNGEN
- Seite 9 – Verwenden Sie keine linke Drehrichtung bei der eingeschalteten; BEDIENUNG UND WARTUNG; Bohrhammer
- Seite 10 – ДРЕЛЬ УДАРНАЯ; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ; UMWELTSCHUTZ
53
Λειτουργική
κλίμακα
της
υποδοχής
διάτρησης
1,5- 13 mm
Σ
πείρωμα
της
υποδοχής
διάτρησης
: ½
"
Μέγιστη
διάμετρος
διάτρησης
Χ
άλυβας
13 mm
Μπετόν
16 mm
Ξ
ύλο
40 mm
Κ
λάση
προστασίας
II
Βάρος
3,7 kg
Έτος
κατασκευής
2016
ΘΟΡΥΒΟΣ ΚΑΙ ΚΡΑΔΑΣΜΟΙ
Πληροφορίες για επίπεδο θορύβου και κραδασμούς.
Το
επίπεδο
θορύβου
,
δηλαδή
η
στάθμη
ακουστικής
πίεσης
Lp
A
,
καθώς
και
η
στάθμη
ακουστικής
ισχύος
Lw
A
και
η
τιμή
αβεβαιότητας
στη
μέτρηση
Κ
που
παρατίθενται
στις
παρούσες
οδηγίες
χρήσης
έχουν
μετρηθεί
σύμφωνα
με
το
πρότυπο
EN 60745.
Το
επίπεδο
κραδασμών
(
η
τιμή
επιτάχυνσης
της
παλμικής
κίνησης
)
a
h
και
η
τιμή
αβεβαιότητας
στη
μέτρηση
Κ
έχουν
μετρηθεί
σύμφωνα
με
τα
πρότυπα
EN 60745-2-1
και
παρατίθενται
παρακάτω
.
Το
επίπεδο
κραδασμών
που
παρατίθεται
στις
παρούσες
οδηγίες
χρήσης
έχει
μετρηθεί
με
τη
μέθοδο
που
καθορίζεται
από
το
πρότυπο
EN 60745-1
και
μπορεί
να
χρησιμοποιηθεί
για
τη
σύγκριση
διαφόρων
μοντέλων
του
ηλεκτρικού
εργαλείου
της
ίδιας
κλάσης
μεταξύ
τους
. Ο
ι
παράμετροι
της
τιμής
κραδασμών
μπορούν
επίσης
να
χρησιμοποιηθούν
για
την
προκαταρκτική
εκτίμηση
της
έκθεσης
στους
κραδασμούς
.
Η
δηλωμένη
τιμή
κραδασμών
είναι
αντιπροσωπευτική
για
βασικές
εργασίες
με
το
ηλεκτρικό
εργαλείο
. Η
τιμή
κραδασμών
μπορεί
να
αλλάξει
,
εάν
το
εργαλείο
θα
χρησιμοποιείται
για
άλλους
σκοπούς
ή
με
άλλα
εξαρτήματα
εργασίας
,
καθώς
επίσης
σε
περίπτωση
μη
επαρκούς
τεχνικής
φροντίδας
του
ηλεκτρικού
εργαλείου
. Ο
ι
ανωτέρω
αιτίες
ενδέχεται
να
προκαλέσουν
αύξηση
της
διάρκειας
της
έκθεσης
στους
κραδασμούς
κατά
το
χρονικό
διάστημα
της
λειτουργίας
του
εργαλείου
.
Για
την
ακριβή
εκτίμηση
της
έκθεσης
στους
κραδασμούς
θα
πρέπει
να
λάβετε
υπόψη
σας
τον
χρόνο
κατά
τον
οποίο
το
εργαλείο
είναι
απενεργοποιημένο
ή
κατά
τον
οποίο
είναι
ενεργοποιημένο
αλλά
δεν
λειτουργεί
. Σ
την
εν
λόγω
περίπτωση
η
συνολική
τιμή
κραδασμών
μπορεί
να
είναι
πολύ
χαμηλότερη
.
Για
την
προστασία
του
χειριστή
από
τη
βλαβερή
επίδραση
των
κραδασμών
πρέπει
να
εφαρμόζετε
επιπρόσθετα
μέτρα
ασφαλείας
,
ήτοι
να
εξασφαλίζετε
την
τεχνική
φροντίδα
του
ηλεκτρικού
εργαλείου
και
των
παρελκομένων
εργασίας
,
να
διατηρείτε
τη
θερμοκρασία
των
χεριών
σας
σε
αποδεκτό
επίπεδο
,
να
τηρείτε
το
πρόγραμμα
εργασίας
.
Σ
τάθμη
ηχητικής
πίεσης
: Lp
A
= 95 dB(A) K=3dB(A)
Σ
τάθμη
ηχητικής
ισχύος
: Lw
A
= 106 dB(A) K=3dB(A)
Ε
πιτάχυνση
της
παλμικής
κίνησης
,
διάτρηση
με
κρούση
σε
μπετόν
:
a
h,ID
= 9,02 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Ε
πιτάχυνση
της
παλμικής
κίνησης
,
διάτρηση
σε
μέταλλο
:
a
h,D
= 2,7 m/s
2
K=1,5 m/s
2
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Ο
ι
ηλεκτρικές
συσκευές
δεν
πρέπει
να
απορρίπτονται
μαζί
με
τα
οικιακά
απορρίμματα
,
αλλά
να
παραδίδονται
στο
ειδικό
τμήμα
ανακύκλωσης
.
Τις
πληροφορίες
για
το
θέμα
ανακύκλωσης
μπορεί
να
σας
τις
παρέχει
ο
πωλητής
του
προϊόντος
ή
οι
τοπικές
αρχές
. Η
λεκτρονικός
και
ηλεκτρικός
εξοπλισμός
,
το
χρονικό
περιθώριο
λειτουργίας
του
οποίου
έληξε
,
περιέχει
επικίνδυνές
για
το
περιβάλλον
ουσίες
. Ε
ξοπλισμός
,
ο
οποίος
δεν
έχει
υποστεί
ανακύκλωση
,
αποτελεί
ενδεχόμενο
κίνδυνο
για
το
περιβάλλον
και
την
υγεία
του
ανθρώπου
.
*
Διατηρούμε
το
δικαίωμα
εισαγωγής
αλλαγών
.
Η
εταιρεία
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa,
η
οποία
εδρεύει
στη
Βαρσοβία
στη
διεύθυνση
: Pograniczna str. 2/4 (
αποκαλούμενη
εφεξής
η
« Grupa
Topex»),
προειδοποιεί
ότι
όλα
τα
πνευματικά
δικαιώματα
δημιουργού
για
το
περιεχόμενο
των
παρούσων
οδηγιών
(
αποκαλούμενων
εφεξής
οι
«Ο
δηγίες
»)
συμπεριλαμβανομένων
του
κειμένου
,
των
φωτογραφιών
,
διαγραμμάτων
,
εικόνων
και
σχεδίων
,
καθώς
και
της
στοιχειοθεσίας
,
ανήκουν
αποκλειστικά
στην
εταιρεία
Grupa Topex
και
προστατεύονται
με
το
Ν
όμο
περί
δικαιώματος
δημιουργού
και
συγγενών
δικαιωμάτων
από
τις
4
Φεβρουαρίου
του
έτους
1994 (Ε
νημερωτικό
δελτίο
των
νομοθετημάτων
της
Δημοκρατίας
της
Π
ολωνίας
Αρ
. 90
Αρθ
. 631
με
τις
υπόμενες
μετατροπές
).
Αντιγραφή
,
αναπαραγωγή
,
δημοσίευση
,
αλλαγή
των
στοιχείων
των
οδηγιών
χωρίς
την
έγγραφη
έγκριση
της
εταιρείας
Grupa Topex
αυστηρά
απαγορεύεται
και
μπορεί
να
οδηγήσει
σε
έγερση
ποινικών
και
άλλων
αξιώσεων
.
TRADUCCIÓN DEL
MANUAL ORIGINAL
TALADRO DE IMPACTO
58G722
ATENCI
Ó
N: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES
NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS
FUTURAS CONSULTAS
NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS
ATENCIÓN
Antes de instalar, ajustar, reparar o usar (cambio de broca) la
herramienta es necesario desenchufarla de la toma de corriente.
• Debe usar protección para los oídos cuando trabaja.
La
exposición al ruido puede provocar pérdida de audición.
• La herramienta eléctrica se utiliza junto con los soportes
adicionales suministrados con ella.
La pérdida de control puede
provocar lesiones corporales del usuario.
• Cuando realice trabajos durante los cuales la herramienta
eléctrica pueda entrar en contacto con cables ocultos, debe
sujetar la herramienta por los mangos aislados.
El contacto
con un cable eléctrico puede transferir la tensión sobre las partes
metálicas de la herramienta eléctrica y provocar una descarga
eléctrica.
•
Debe comprobar el cable de alimentación periódicamente y en
caso de da
ñ
os debe encargar su reparación en un punto técnico
autorizado.
•
La herramienta durante el trabajo siempre debe sujetarse con las
dos manos, manteniendo una posición de trabajo estable.
• Evite tocar las piezas giratorias.
La manipulación de las piezas
giratorias de la herramienta eléctrica, en particular los útiles, puede
causar lesiones.
• Antes de almacenar la herramienta eléctrica, espere hasta que
se detenga.
La herramienta eléctrica puede bloquearse y provocar
la pérdida de control sobre ella.
•
En el caso del bloqueo del útil, apague inmediatamente la
herramienta eléctrica. Debe estar preparado para los pares de
reacción elevados.
• El material a procesar se debe montar en una superficie
estable y se debe proteger contra el desplazamiento por
medio de abrazaderas o un tornillo de banco.
Este método de
fijación de la pieza trabajada es más seguro que sostenerlo en la
mano.
•
El cable de corriente de la herramienta eléctrica siempre debe
estar en el lado seguro, no expuesto a da
ñ
os accidentales
provocados por la herramienta eléctrica en uso.
• Descripción de uso incorrecto:
No tire la herramienta eléctrica,
no la sobrecargue, ni sumerja en agua u otros líquidos, no la use
para mezclar el mortero adhesivo y cemento. No se debe colgar,
transportar, tirar o apagar la herramienta eléctrica tirando del
cable.
ATENCIÓN La herramienta sirve para trabajos en los interiores.
Aunque la estructura es segura de por sí, y aunque utilice medidas
de seguridad y de protección adicionales, siempre existe un
riesgo residual de sufrir lesiones corporales durante el trabajo.
Descripción de iconos y gráficos utilizados.
1 2 3
4 5 6
ES
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
12 Power supply frequency Gear 1 0 - 17600 min -1 Gear 2 0 - 48000 min -1 Drill chuck range 1,5- 13 mm Thread size of the drill chuck ½ " Maximum drilling diameter Steel 13 mm Concrete 16 mm Wood 40 mm Protection class II Weight 3,7 kg Year of production 2016 NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS...
13 Die Erläuterung zu den eingesetzten Piktogrammen: 1 2 3 4 5 6 1. Die Betriebsanleitung durchlesen und die darin enthaltenen Warnhinweise und Sicherheitshinweise beachten. 2. Das Gerät mit der Isolierung der 2. Klasse. 3. Persönliche Schutzausrüstu...
14 Die Wahl der geeigneten Drehzahl erfolgt beim Leerlauf der Bohrmaschine bei der eingeschalteten Funktion der Schalterarretierung. Die so eingestellte Drehzahl kann unter Last geringer sein. GANGWECHSEL Die Bohrmaschine ist mit einem Gangumschalter ( 9 ) ausgestattet, der die Erhöhung der Drehzahl...
Weitere Modelle Schraubenzieher GRAPHITE
-
GRAPHITE 58G012-S15
-
GRAPHITE 58G211
-
GRAPHITE 58G214
-
GRAPHITE 58G216
-
GRAPHITE 58G605
-
GRAPHITE 58G712
-
GRAPHITE 58G725
-
GRAPHITE 58G726
-
GRAPHITE 58G727
-
GRAPHITE 58G728