VERTO 51G707 - Bedienungsanleitung - Seite 14

VERTO 51G707

Schleifmaschine VERTO 51G707 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

36

След подмяната на четките включваме шлайфа без
натоварване и изчакваме малко докато четките се нагодят
към колектора на двигателя. Операцията по смяната на
въглеродните четки поверяваме само на квалифицирано
лице, използвайки оригинални части.

Всякакъв вид неизправности би трябвало да бъдат отстранявани
от оторизирания сервис на производителя

ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ

НОМИНАЛНИ ДАННИ

Лентов шлайф

Параметър Стойност

Захранващо напрежение

230 V AC

Честота на захранването

50 Hz

Номинална мощност

730 W

Диапазон на скоростта на
шлифовъчната лента без натоварване

260 m/min

Активна шлифовъчна повърхност

75 x 130 mm

Размер на шлифовъчната лента

75 x 457 mm

Клас на защитеност

II

Маса

2,85 kg

Година на производство

2016

ДАННИ ЗА ШУМА И ВИБРАЦИИТЕ

Ниво на акустичното налягане: Lp

A

= 93,3 dB(A) K = 3 dB(A)

Ниво на акустичната мощност: Lw

A

= 104,3 dB(A) K = 3 dB(A)

Измерена стойност на акустичните ускрения: a

h

= 9,869 m/s

2

K = 1,5 m/s

2

ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

Електрически захранваните изделия не трябва да се
изхвърлят с домашните отпадъци, а трябва да се предадат
за оползотворяване в съответните заводи. Информация за
оползотворяването може да бъде получена от продавача на
изделието или от местните власти. Негодното електрическо
и електронно оборудване съдържа непасивни субстанции
за естествената среда. Оборудването, непредадено за
рециклиране, представлява потенциална заплаха за околната
среда и за здравето на хората.

* Запазва се правото за извършване на промени.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa
със седалище във Варшава на ul. Pograniczna 2 / 4 (наричана по-нататък:
„Grupa Topex”) информира, че всякакви авторски права върху съдържанието
на настоящата инструкция (наричана по-нататък: „Инструкция”), включващи
между другото нейния текст, поместените снимки, схеми, чертежи, а също така
нейните композиции, принадлежат изключително на Grupa Topex и подлежат
на правна защита съгласно Закона от 4 феврурари 1994 година за авторското
право и сродните му права (виж Държавен вестник 2006 № 90 поз. 631 с по-
нататъшните промени). Копирането, възпроизвеждането, публикуването,
модифицирането с комерческа цел на цялата Инструкция, както и отделните й
елементи без съгласието на Grupa Topex изразено в писмена форма, е строго
забранено и може да доведе до привличането към гражданска и наказателна
отговорност.

PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA

TRAČNA BRUSILICA

51G707

POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA TREBA
PAŽLJIVO PROČITAT UPUTE ZA UPOTREBU I SPREMITI IH ZA DALJNJE
KORIŠTENJE.

DETALJNI PROPISI O SIGURNOSTI

Tračnu brusilicu koristite samo za brušenje.

Uređaj nemojte koristiti za stacionarni rad.

Udisanje prašine koja nastaje tijekom brušenja površina sa slojevima
od boja koje sadrže olovo, prašine od nekih vrsta drva, npr. hrasta,
prašine od metala - štetno je po zdravlje. Stoga obavezno uključite
instalaciju za odvod prašine.

Ne smijete obrađivati materijale koji sadrže azbest.

Kod rada s brusilicom obavezno koristite zaštitnu masku i zaštitne
naočale.

Preporučamo da stavite štitnike sluha.

Obrađivani materijal pričvrstite kako se ne bi micao. Na primjer,
možete ga staviti u škripac.

Koristite isključivo brusne trake preporučene veličine.

Prije zamjene brusne trake isključite uređaj iz mreže za napajanje
postupkom vađenja utikača iz utičnice.

Tijekom rada uređaj držite čvrsto, s obje ruke.

Uvijek slijedite sve naputke koje sadrže opći i detaljni propisi o
sigurnosti tijekom korištenja električnih alata.

POZOR! Uređaj služi za korištenje u zatvorenom prostoru.

Bez obzira na sigurnu konstrukciju, upotrebu sigurnosnih
sredstava i dodatnih zaštitnih mjera, uvijek postoji djelomični
rizik od ozljeda nastalih tijekom rada.

KONSTRUKCIJA I NAMJENA

Tračne brusilice su ručni električni alati, koje pokreće jednofazni
komutatorski motor. Brusilica ne zahtijeva zaštitno uzemljenje
(izolacija II klase).
Alati tog tipa su predviđeni za površinsko brušenje proizvoda od drva
, poliranje lakiranih površina od drva, uklanjanje hrđe ili starog laka
prije ponovnog lakiranja, završne radove kod betonskih površina
itd. Područja njihove primjene su: građevinski i adaptacijski radovi,
stolarija te svi radovi u okviru neprofesionalne upotrebe (sam svoj
majstor)

Električni alat se smije koristiti samo sukladno sa njegovom
namjenom

OPIS GRAFIČKIH STRANICA

Dolje navedeni brojevi se odnose na elemente uređaja koji se nalaze
na grafičkim prikazima ovih uputa.

1.

Dodatna drška

2.

Poklopac ugljenih četkica

3.

Dodatak za skupljanje prašine

4.

Zaštita pogonskog remena

5.

Gumb za regulaciju brusne trake

6.

Brusna traka

7.

Osnovna drška

8.

Preklopnik

9.

Gumb za blokadu preklopnika

10.

Valjak – vodilica

11.

Poluga za napinjanje brusne trake

* Moguće su male razlike između crteža i proizvoda

OPIS GRAFIČKIH ZNAKOVA

POZOR

UPOZORENJE

HR

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 7 - ÜBERSETZUNG DER; BANDSCHLEIFMASCHINE; DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

11 REPLACEMENT OF CARBON BRUSHES Replace immediately used up (shorter than 5 mm), burnt or cracked motor carbon brushes. Always replace both brushes at a time. • Remove the dust bag. • Unscrew brush covers ( 2 ) ( fig. H ). • Remove used brushes. • Remove any carbon dust with compressed air. • ...

Seite 8 - BETRIEBSVORBEREITUNG; STAUBABFÜHRUNG; BETRIEB / EINSTELLUNGEN; Ausschalten; BEDIENUNG UND WARTUNG

12 9. Taste der Schalterverriegelung 10. Führungsrolle 11. Zugspannungshebel des Schleifbands * Es können Unterschiede zwischen der Abbildung und dem Produkt auftreten. BESCHREIBUNG FÜR VERWENDETE GPAPHISCHE ZEICHEN ACHTUNG WARNUNG MONTAGE/EINSTELLUNGEN INFORMATION AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR 1. Staubbe...

Seite 9 - ЛЕНТОЧНАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА; СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

13 ANTRIEBSRIEMEN AUSTAUSCHEN Wenn der Antriebsriemen verschleißt ist, arbeitet die die Schleifmaschine nicht richtig. Der Antriebsriemen ist in einem solchen Fall auszutauschen. • Nehmen Sie den Staubbeutel ab. • Mit dem Schraubendreher schrauben Sie Befestigungsschraube der Abdeckung des Antrieb...

Weitere Modelle Schleifmaschinen VERTO