Scarlett SC-343 - Bedienungsanleitung - Seite 17
Dampfkochtopf Scarlett SC-343 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
IM005
www.scarlett.ru
SC-343
37
- Supjaustyta gabaliukais
450
26-28
Kiauliena
- Supjaustyta gabaliukais
450
26-28
Dešrel
ė
s 450
14-18
Virta dešra
450
14-16
KIAUŠINIAI
•
Pastatykite indel gar
ų
puodo ind
ą
. Pad
ė
kite kiaušinius indel , pilkite rezervuar
ą
vandens ir uždenkite
dangtel . junkite gar
ų
puod
ą
elektros tinkl
ą
. Nusta
č
ius reikiam
ą
kiaušini
ų
ruošimo trukm , užsidegs šviesos
indikatorius. Laikui pasibaigus pasigirs garso signalas, indikatorius užges, ir gar
ų
puodas automatiškai išsijungs.
Produktas Svoris
g/kiekis
Apytiksl paruošimo trukm
(min).
Lukštuose
– Minkštai
virti
– Kietai
virti
1-12 vnt.
1-12 vnt.
15-18
19-22
Omletas
Sudaužykite 6 kiaušinius ir išleiskite juos ryži
ų
indel .
Prid
ė
kite 2 valgomuosius šaukštus pieno, pagardinkite
druska ir pipirais pagal skon . Po 10-12 minu
č
i
ų
sumaišykite kiaušinius.
20-22
VALYMAS IR PRIEŽI RA
•
Išjunkite gar
ų
puod
ą
iš elektros tinklo ir leiskite jam visiškai atv
ė
sti.
•
Išpilkite vanden iš kondensato surinkimo pad
ė
klo ir vandens rezervuaro.
•
Vandens liku
č
ius galima išpilti per pylimo ang
ą
, apvertus gar
ų
puod
ą
.
•
Išplaukite dangtel , pad
ė
kl
ą
ir visus ind
ė
lius šiltu vandeniu su muilu (galima plauti viršutin
ė
je ind
ų
plovimo
mašinos lentynoje), kruopš
č
iai išskalaukite ir išdžiovinkite.
•
Išplaukite rezervuar
ą
šiltu vandeniu su muilu, kruopš
č
iai išskalaukite ir išdžiovinkite.
•
Neleidžiama naudoti šveitimo valymo priemoni
ų
, organini
ų
tirpikli
ų
ir agresyvi
ų
skys
č
i
ų
.
•
Po 7-10 naudojim
ų
(priklausomai nuo vandens kietumo) pilkite rezervuar
ą
rekomenduojam
ą
kalki
ų
nuos
ė
d
ų
šalinimo priemon (tiksliai laikykit
ė
s pakuot
ė
s nurodym
ų
) ir pripilkite vandens iki maksimalaus lygio.
•
Valydami šildymo element
ą
nuo kalki
ų
nuos
ė
d
ų
nestatykite ant gar
ų
puodo ind
ų
produktams ir neuždenkite jo
dangteliu.
•
junkite gar
ų
puod
ą
elektros tinkl
ą
. Nustatykite laikmat maždaug 20 minu
č
i
ų
. Laikui pasibaigus ir gar
ų
puodui
išsijungus išjunkite j iš elektros tinklo. Prieš išpildami vanden leiskite šildymo elementui visiškai atv
ė
sti. Kelet
ą
kart
ų
praskalaukite šildymo element
ą
ir rezervuar
ą
šaltu vandeniu ir sausai nuvalykite.
SAUGOJIMAS
•
Prieš pad
ė
dami prietais
ą
laikymo viet
ą
sitikinkite, kad jis yra išjungtas iš elektros tinklo ir visiškai atv
ė
so.
•
Atlikite visus "VALYMAS IR PRIEŽI RA" skyri
ų
reikalavimus.
•
Laikykite prietais
ą
sausoje v
ė
sioje vietoje.
H
HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
•
Használat közben történ
ő
készülékkárosodás elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el az adott Kezelési
útmutatót és
ő
rizze meg azt, mint tájékoztató anyagot.
•
A készülék els
ő
használata el
ő
tt, ellen
ő
rizze egyeznek-e a m
ű
szaki jellemzésben feltüntetett m
ű
szaki adatok az
elektromos hálózat adataival.
•
A helytelen kezelés a készülék károsodásához, anyagi kárhoz, vagy a használó egészségkárosodásához
vezethet.
•
Csak otthoni használatra, nem való nagyüzemi célra.
•
Használaton kívül mindig áramtalanítsa a készüléket.
•
Ne merítse a készüléket, és a vezetéket vízbe, vagy más folyadékba. Hogyha ez megtörtént, azonnal
áramtalanítsa a készüléket és, miel
ő
tt újra használná azt, ellen
ő
rizze a készülék munkaképességét és
biztonságát szakképzett szerel
ő
segítségével.
•
Ne használja a készüléket sérült vezetékkel, csatlakozódugóval, valamint azután, hogy üt
ő
dést szenvedett, vagy
más milyen képen károsodva volt. Forduljon a közeli szakszervizbe.
•
Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel.
•
Kikapcsolásnál fogja a csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket.
•
A készüléket száraz, sima felületre szilárdan kell felállítani. Ne állítsa a készüléket forró felületre, valamint ne
tartsa azt, meleget kibocsátó készülékek (például, villanysüt
ő
), függöny közelében, és függ
ő
polcok alatt.
•
Soha ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt készüléket.
•
Feln
ő
ttek ellen
ő
rzése nélkül ne engedje gyereknek használni a készüléket.
•
Ne érjen forró felületekhez.
•
Áramütés és a készülék károsodása elkerülése érdekében ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot.
•
Miel
ő
tt bekapcsolná a g
ő
zf
ő
z
ő
t, töltse meg vízzel a víztartályt, különben károsodhat a készülék.
•
A g
ő
zf
ő
z
ő
tartályait mikrohullámú süt
ő
ben, villany,- gázt
ű
zhelyen használni tilos!
•
Nagyon óvatosan mozdítsa a forró vízzel, illetve étellel megtöltött g
ő
zf
ő
z
ő
t.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
IM005 www.scarlett.ru SC-343 3 KZ D GERÄTEBESCHREIBUNG 1. 2. ғ ғ 3. 4. ғ ғ ғ 5. 60 6. ғ ғ 7. 8. ғ ғ 9. 1. Transparenter Deckel 2. Oberer Dampfbehälter 3. Niederer Dampfbehälter 4. Kondensationsgefäß 5. Zeitschaltuhr, 60 Minuten 6. Reisschale 7. Kontrolleuchte 8. Wasserbehä...
IM005 www.scarlett.ru SC-343 43 - ң 2-4 24-26 - ғ 450 26-28 - ғ 450 26-28 450 14-18 450 14-16 • ғ ң . ғ ң , ғ ң ə ң . ң . ң , . ң ғ , ə . , / і я , ( ) – – 1-12 1-12 15-18 19-22 ғ ғ ғ 6 ң ə ə 2 ғ , ə ң . 10-12 ң ң ...
IM005 www.scarlett.ru SC-343 44 • Lassen Sie nie das eingeschaltete Gerät unbeaufsichtigt. • Lassen Sie Kinder das Gerät nie ohne Aufsicht von Erwachsenen benutzen. • Fassen Sie nicht heiße Oberflächen an. • Um sich vor Schädigungen durch Strom zu schützen und Funktionsstörungen des Gerätes ausz...