Ryobi RiG2000PC 5133002557 - Bedienungsanleitung - Seite 8
Generator Ryobi RiG2000PC 5133002557 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 12 – Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen); BESCHREIBUNG; Ventilhebel; SYMBOL; Symbole; Nicht Regen aussetzen oder in feuchter Umgebung benutzen.
- Seite 13 – GEFAHR
- Seite 14 – BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG; Die Verwendung eines Generator in; WARNUNG; In einigen Ländern müssen besondere
- Seite 15 – Berühren Sie keine blanken Drähte oder Steckdosen.; SPEZIELLE SICHERHEITSREGELN; zierten Elektriker installiert
- Seite 16 – SERVICE; ziertes Personal durchgeführt werden. Für Wartung; Die folgenden Informationen
- Seite 17 – erten Fläche registriert sein. Das Produkt ist mit; WARNUNG BEI HEISSER OBERFLÄCHE
- Seite 18 – SICHERHEIT; VORSICHT
- Seite 19 – GENERATORKAPAZITÄT
- Seite 20 – PRODUKTMERKMALE
- Seite 21 – RÜCKSTELLTASTE; AUSPACKEN; Der Generator ist schwer. Wenn Sie das; PACKLISTE; VERWENDUNG
- Seite 22 – ÜBERPRÜFEN/ZUGABE VON MOTORÖL
- Seite 23 – VERWENDUNG VON KRAFTSTOFFSTABILISATOR; MOTOR ANLASSEN
- Seite 24 – MOTOR ABSTELLEN
- Seite 25 – Starten Sie den Generator.; DEN GENERATOR VERWENDEN; WARTUNG UND PFLEGE
- Seite 26 – GENERELLE WARTUNGSARBEITEN
- Seite 28 – WARTUNGSPLAN
- Seite 29 – FEHLERBEHEBUNG
RIG2000PC
Low power generator set
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364
Winnenden, Germany.
www.ryobitools.eu
S/N:
W
Y
Made in P.R.C.
POWER (COP):
POWER (PRP):
QUALITY CLASS:
PERFORMANCE CLASS:
Weight:
230 V
7 A
1600 W
50 Hz
2000 W
A
G4
25kg
3
5
4
2
13
11
9
8
7
6
1
10
12
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Português
1
AC Voltage
Tension CA
AC Wechselspannung
Voltaje AC
Voltaggio AC
Tensão AC
2
Current
Courant
Strom
Corriente
Corrente
Corrente
3
DC Voltage
Tension CC
DC Gleichspannung
Voltaje DC
Voltaggio DC
Tensão DC
4
Current
Courant
Strom
Corriente
Corrente
Corrente
5
Power (COP/Continuous
power)
Puissance (puissance
continue)
Dauerleistung (DL/
Dauerleistung)
Potencia (potencia
continua)
Potenza Consumo Uso
Continuativo (Potenza
nominale in servizio
continuo)
Potência (potência
contínua)
6
Frequency
Fréquence
Frequenz
Frecuencia
Frequenza
Frequência
7
Phase: Single
Phase: Simple
Phase: Einzeln
Fase: Única
Fase: Singola
Fase: Única
8
Power Factor
Facteur de puissance
Leistungsfaktor
Factor de potencia
Fattore potenza
Factor de potência
9
Max Amb Temp
Température ambiante
maxi
Max. Umgebungstem-
peratur
Temperatura ambiente
máx.
Temperatura d'ambiente
massima
Temperatura ambiente
máx.
10
Weight
Poids
Gewicht
Peso
Peso
Peso
11
Power (PRP/Prime
power)
Puissance (Puissance
de production)
Leistung (PL/Primär-
leistung)
Potencia (energia
primaria)
Potenza Massima di
funzionamento (Potenza
nominale in servizio
continuo variabile)
Potência (energia
primária)
12
Quality Class
Classe de qualité
Güteklasse
Tipo de calidad
Classe di qualità
Classe de qualidade
13
Performance Class
Classe de performance
Leistungsklasse
Tipo de rendimiento
Classe di performance
Tipo de rendimento
Nederlands
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Magyar
1
AC-spanning
Växelströmspänning
AC-spænding
AC-spenning
Vaihtovirran jännite
Váltakozó feszültség
2
Stroom
Ström
Strøm
Strøm
Virta
Áramer
ő
sség
3
DC-spanning
Likströmspänning
DC-spænding
DC-spenning
Tasavirran jännite
Egyenfeszültség
4
Stroom
Ström
Strøm
Kont. effekt
Virta
Áramer
ő
sség
5
Vermogen (duurver-
mogen)
Märkeffekt (värmefaktor)
Kont. Effekt (kontinuerlig
effekt)
Kont. effekt (Varig ytelse) Jatkuva teho (jatkuva
teho)
Teljesítmény (Alaptelje-
sítmény)
6
Frequentie
Frekvens
Frekvens
Frekvens
Taajuus
Frekvencia
7
Fase: Enkelvoudig
Enfas
En fase
Fase: Enkel
Vaihe: Yksittäinen
Fázis: Egy
8
Vermogensfactor
Effektfaktor
Effektfaktor
Effektfaktor
Tehokerroin
Teljesítménytényez
ő
9
Max. omgevingstem-
peratuur
Max omgivningstem-
peratur
Maks
omgivelsestemperatur
Maks omgivelsestem-
peratur
Suurin ympäristölämpöti-
la
Max. környezeti
h
ő
mérséklet
10
Gewicht
Vikt
Vægt
Vekt
Paino
Tömeg
11
Vermogen (primair
vermogen)
Maxeffekt (toppeffekt)
Maks. Effekt (primær
effekt)
Max effekt (Grunneffekt)
Maks teho (prime-teho)
Teljesítmény (Kezdeti
teljesítmény)
12
Kwaliteitsklasse
Kvalitetsklass
Kvalitetsklasse
Kvalitetsklasse
Laatuluokka
Min
ő
ségi osztály
13
Vermogensklasse
Kapacitetsklass
Ydelsesklasse
Funksjonsklasse
Suoritusluokka
Teljesítményosztály
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
38 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) BESCHREIBUNG 1. Zylinderdeckel2. Motor-/Choke-Hebel / Aus-Schalter / Kraftstoff- Ventilhebel 3. Startergriff und Seil4. Tankdeckel5. Parallel-Kit-Anschluss6. AC-Leistungsschalter7. AC-Anschlüsse8. DC-Leistungsschalter9. 12-Volt-DC-Anschluss10. Auto...
39 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Vermeiden Sie zur Verringerung des Verletzungs- oder Beschädigungsrisikos Kontakt mit heißen Ober fl ächen. 95 Der garantierte Schallleistungspegel beträgt 95 dB. Füllen Sie das Öl langsam ein. Nutzen das Produkt nicht in geschlossenen Räumen. Verw...
40 Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Generators mit geringem Stromverbauch. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieser Generator ist vorgesehen, um elektrische Energie zum Betrieb von passender elekt...