Bort BMW-200-P - Handbuch - Seite 7

Renovator Bort BMW-200-P – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 17
Download der Anleitung

8

• Wear protective gloves when changing application

tools/accessories . Application tools/accessories become

hot after prolonged usage .

• Do not scrape wetted materials (e .g . wallpaper) or on

moist surfaces . Penetration of water into the machine

increases the risk of an electric shock .

• Do not treat the surface to be worked with solvent-

containing fluids . Materials being warmed up by the

scraping can cause toxic vapours to develop .

• Use extreme caution when handling blades and scrap-

ers . The application tools are very sharp . Danger of

injury .

MAINTENANCE AND CLEANING

Make sure that the machine is not live when carry-

ing out maintenance work on the motor .

• Regularly clean the machine housing with a soft cloth,

preferably after each use . Keep the ventilation slots free

from dust and dirt .If the dirt does not come off use a soft

cloth moistened with soapy water . Never use solvents

such as petrol, alcohol, ammonia water, etc . These sol-

vents may damage the plastic parts .

• The machine requires no additional lubrication .

• Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please

contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer .

DISPOSAL

Discarded electric appliances are recyclable and

should not be discarded in the domestic waste!

Please actively support us in conserving resources

and protecting the environment by returning this

appliance to the collection centres (if available) .

In order to prevent the machine from damage during

transport, it is delivered in a sturdy packaging . Most of

the packaging materials can be recycled . Take these ma-

terials to the appropriate recycling locations . Take your

unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED

dealer . Here they will be disposed of in an environmentally

safe way .

Noise/Vibration Information

Measured in accordance with EN 60745-2-11 the sound

pressure level of this tool is 81 dB(A) and the sound power

level is 92 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibra-

tion is 3,26 m/s

2

(hand-arm method) .

Declaration of Conformity

We declare under our sole responsibility that this product

is in conformity with the following standards or standard-

ized documents: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,

EN 6100-3-3, EN 60745-1, EN 60745-2-4, in accordance

with the regulations 2006/42/EC, 2004/108/EC .

Outil oscillatoire

Introduction

Cet outil électroportatif est destiné à scier et tronçonner

le bois, les matières plastiques, le plâtre, les métaux non-

ferreux et les éléments de fixation (p .ex . clous non durcis,

agrafes) . Il est également approprié pour travailler du

carrelage mural tendre ainsi qu’au ponçage à sec et au

grattage de petites surfaces . Il est particulièrement bien

approprié pour travailler près du bord et bord à bord .

N’utiliser l’outil électroportatif qu’avec des accessoires

Bort .

Specifications techniques (fig. 1)

Elements de l’outil (fig. 2)

1 . Le commutateur

2 . Bride de serrage

3 . La rondelle

4 . Vis

5 . Clé hexagonale

Outil de travail

Matériau

a

Lame de scie à plongée

HCS bois

Matériaux en bois,

matières plastiques

tendres

b

Racloir, rigide

Peinture, vinyle, laque

c

Plaque de ponçage pour

lames de scie

En fonction de la lame

de scie

d

Papier abrasif

Bois, plâtre et autres .

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX

POUR L’OUTIL

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les

instructions .

Ne pas suivre les avertissements et instructions peut

donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une

blessure sérieuse .

Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-

tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement .

Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à

votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon

d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie

(sans cordon d’alimentation) .

Sécurité de la zone de travail

• Conserver la zone de travail propre et bien éclairée .

Les zones en désordre ou sombres sont propices aux

accidents .

• Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmos-

phère explosive, par exemple en présence de liquides

inflammables, de gaz ou de poussières . Les outils élec-

triques produisent des étincelles qui peuvent enflam-

mer les poussières ou les fumées .

Français

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen