Rechenmaschine Citizen FC-10II – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
13
T
his unit runs by 1 LR1130(AG-10) battery and solar cell battery will sustain long life. If
the display grows dim, the battery need to be replaced. Remove from the lower cabinet.
Replace old battery and insert new battery in the indicated polarity.
E
sta unidad opera con 1 batería LR1130(AG-10) y la batería de célula solar mantendrá la
larga duración. Si la pantalla se opaca, es necesario cambiar la batería. Remueva la tapa del
compartimiento de batería del compartimiento inferior. Reemplace la batería vieja por una
nueva insertándola de acuerdo a la polaridad.
C
et appareil est alimenté par 1 pile LR1130(AG-10) et une batterie solaire fournira une
alimentation prolongée. Si l’affichage devient pâle, la pile doit d’être remplacée. Retirez le
couvercle de pile du compartiment inférieur. Remplacez la pile usagée et insérez une pile
neuve en respectant la polarité indiquée.
A
calculadora processada pela bateria 1 LR1130(AG-10) e bateria célula solar podem durar
bastante. Se o exibidor estiver se tornando menos nítido, é preciso uma substituição da
bateria. Remova a tampa da bateria pelo cabinete de baixo. Substituir a bateria velha pela
nova segundo a polaridade indicada.
D
ieser Taschenrechner wird mit einer LR1130(AG-10)-Batterie und einer Solarbatterie für
eine längere Betriebslebensdauer betrieben. Bei einer schwachen Anzeige im Display muß
die Batterie ausgewechselt werden. Dazu entfernen Sie den Deckel des Batteriegehäuses auf
der Unterseite. Nehmen Sie die verbrauchte Batterie heraus und setzen Sie die neue Batterie
unter Beachtung der Polungen ein.
L
’unità, funzionante con 1 batteria LR1130(AG-10) e a fotocellule, ha una durata di vita
molto prolungata. Se lo schermo diventa poco visibile, la batteria va sostituita. Togliere il
coperchio della batteria dall'alloggio in basso. Sostituire la batteria vecchia ed inserire la
nuova batteria secondo la polarità indicata.
D
it apparaat werkt op 1 LR1130(AG-10) batterij of zonne-energie en heeft een lange
levensduur. Indien het beeldscherm gedempt raakt moet de batterij vervangen worden.
Haal het dekseltje van het vakje. Verwijder de oude batterij en plaats een nieuwe batterij met
de polen in aangegeven richting.
型号
使用一个按钮式电池
LR1130(AG-10)
,这样太阳能电池才能持久使用。如
果画面变得暗淡,表示应该更换电池。打开下方机壳盖,取下旧电池并且依
负极方
向放入新电池
U
nit ini didaya 1 LR1130(AG-10) bateri dan matahari sell bateri akan didukung lebih
panjang.Kalau pameran menjadi suram. Bateri harus dipasang lagi. Buka bateri penutup dari
bawah kabinet. Ambil bateri teburuk dan pasang bateri terbaru dengan indikasi kutub.
K
alkulator jest zasilany jedn
ą
bateri
ą
LR1130(AG-10) oraz bateri
ą
s
ł
oneczn
ą
, które
zapewniaj
ą
razem bardzo d
ł
ugi okres podtrzymywania zasilania. Je
ż
eli wy
ś
wietlacz
przygasa (traci kontrast), nale
ż
y wymieni
ﻼ
bateri
ę
. W tym celu nale
ż
y zdj
ąﻼ
pokryw
ę
z
dolnej cz
ęś
ci obudowy. Wyj
ąﻼ
star
ą
bateri
ę
i wstawi
ﻼ
now
ą
– zgodnie z zaznaczon
ą
biegunowo
ś
ci
ą
.
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)