Jaguar Mini 250 - Bedienungsanleitung - Seite 6

Jaguar Mini 250

Nähmaschine Jaguar Mini 250 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Inhalt:

Anleitung wird geladen

11

1

ЗНАКОМСТВО СО ШВЕЙНОЙ

МАШИНОЙ

IHRE NÄHMASCHINE STELLT

SICH VOR

KNOWING YOUR SEWING

MACHINE

6

1

С помощью этого регулятора можно уменьшить или
увеличить натяжение верхней нити . Чем больше
число на головке регулятора, тем сильнее натяжение.

Die Fadenspannung kann mit Hilfe dieses Reglers erhöht
oder verringer t werden, Je höher die angezeigte Zahl,
desto höher die Spannung.

Decrease or increase the tension of the top thread
by using this dial. The higher the number, the
tighter the tension.

При установке вида строчки убедитесь в том, что
игла находится в крайнем верхнем положении и не
соприкасается с тканью.

Bevor Sie einen St i ch eins tel len: vergewissern Sie sich,
dass sich die Nadel in der höchsten Stellung befindet.

To select a stitch, be sure needle is out of fabric at
its highest position.

Д л я у п р о ч н е н и я ш в а р е к о м е н д уе т с я н а ч и н а т ь и
заканчивать шов несколькими обратными стежками.
При нажатии на этот рычаг машина подает ткань в
обратном направлении.

Es empfiehlt sich, eine Naht mit ein paar Rückwärtsstichen
anzufangen und zu beenden. Sie befestigen dadurch die
Fadenenden und verhindern ein Aufgehen der Naht. Wenn
Sie rückwärts nähen wollen, drücken Sie die Rückwärtstaste
solange wie die Maschine rückwärts nähen soll.

It is recommended to begin and end seams with
several stitches in reverse for reinforcement.
As long as you are pressing

down this lever while sewing,

the machine will continue to feed the fabric backwards.

Имеются три положения прижимной лапки.

Для шитья опустите прижимную лапку.
Что б ы в в е с т и и л и уд а л и т ь т к а н ь, п е р е м е с т и те
рычаг в среднее положение.
Д л я з а м е н ы п р и ж и м н о й л а п к и и л и у д а л е н и я
толстой ткани поднимите рычаг в крайнее верхнее
положение.

Es gibt drei Positionen für den Nähfuß.

Zum Nähen den Nähfuß herunterlassen.
Zum Einlegen und Herausnehmen Ihrer Näharbeit:
mittlere Stellung.
I n d i e h ö c h s t e S t e l l u n g b r i n g e n , w e n n S i e d e n
Nähfuß auswechseln oder besonders dicken Stof f
herausnehmen.

There are three positions for your presser foot.

Lower the presser foot to sew.
Raise the lever to the middle position to insert or
remove fabric.
Lift it to its highest position to change the presser
foot or to remove thick fabric.

В с о ответс твии с толщиной и типом ткани мож но
легко установить длину стежка.

Die Stichlänge kann leicht dem Nähgut entsprechend reguliert
werden, die Zahlen geben die Stichlänge etwa in mm an.

Stitch length can be selected easily according to
thickness and type of fabric.

РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ВЕРХНЕЙ НИТИ

KONTROLLE DER FADENSPANNUNG

TOP THREAD TENSION

CONTROL

СЕЛЕКТОР СТРОЧКИ

STICHWAHLKNOPF

STITCH SELECTOR

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОБРАТНОЙ СТРОЧКИ

DIE RÜCKWÄRTSTASTE

REVERSE STITCH LEVER

РЫЧАГ ПРИЖИМНОЙ ЛАПКИ

DER NÄHFUSSHEBEL

PRESSER FOOT LEVER

РЕГУЛЯТОР ДЛИНЫ СТЕЖКА

STICHLÄNGENREGLER

STITCH LENGTH CONTROL

1

1

1

4

4

4

2

2

2

5

5

5

3

3

3

1.
2.

3.

1.
2.

3.

1.
2.

3.

4

2

5

3

Только модель 255
nur Modell 255
Model 255 only

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 2 - Diese Maschine entspricht der

1 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch eines Elektrogeräts sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, darunter auch die folgenden. Lesen Sie sämtliche Anweisungen vor dem Gebrauch dieser Nähmaschine. ACHTUNG - zur Vermeidung von elektrischen Schlägen: 1. “ Lassen Sie die Nähmaschi...

Seite 3 - nden

27.5 35.0 16.0 С н и м и т е в ы д в и ж н о й с т о л и к , отодвинув его влево . Д л я ус та н о в к и с тол и к а з а д в и н ьте ) B ( , ) A ( ь р ы т ш ы б о т ч к а т , о н т а р б о о г езашли в отверстия в машине . ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ZUBEHÖR ACCESSORIES Remove the extension table by pu...

Seite 7 - ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К РАБОТЕ

11 2 ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ VORBEREITUNG FÜR NÄHEN PREPARATION FOR SEWING 7 ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К РАБОТЕ DAS AUFSTELLEN DER MASCHINE SETTING UP YOUR   MACHINE П р е ж д е ч е м п р и с т у п и т ь к р а б о т е , у д а л и т е избыточную смазку с игольной пластинки. Stel len Sie die Maschine auf ein...

Weitere Modelle Nähmaschinen Jaguar

Alle Jaguar Nähmaschinen