Nähmaschine Jaguar 786 – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
DER ROLLENFUSS
Z u m N ä h e n v o n L e d e r, A l c a n t a r a , P l a s t i k u n d S a m t
benutzen Sie bitte den Rollenfuß, der einen besseren
Stofftransport ermöglicht.
Bei sehr weichem Leder oder Kunstleder empfiehlt sich
allerdings manchmal der normale Zickzackfuß.
KNOPFANNÄHFUSS *
Setzen Sie den Knopfannähfuß ein und senken Sie den
Transporteur ab. Fixieren Sie den Knopf auf der vorgesehen
Stelle des Stoffes mit Tesafilm. Bringen Sie die zwei Löcher
des Knopfes zur Deckung mit dem Schlitz des Nähfußes
und lassen Sie ihn herunter um den Knopf festzuhalten.
Stellen Sie die Stichbreite passend zu den Löchern des
Knopfes ein und nähen Sie 5 bis 6 Stiche. Lassen Sie nach
dem Nähen ca. 5cm Faden übrig. Ziehen Sie die Fäden auf
die Rückseite des Stoffes and verknoten Sie sie.
Wenn Sie einen flachen Knopf annähen, stecken Sie wie
gezeigt eine Stecknadel oder einen kleinen Stift zwischen
die Löcher des Knopfes.
ROLLER FOOT
When sewing leather, suede, plastic and velvet, fit the roller
foot to aid the smooth flow of fabric. However, especially
when sewing softer leather and suede, better results may
be achieved by using the normal zigzag foot.
BUTTON SEWING FOOT *
Fit button sewing foot and lower feed dogs. Fix the button
in p lace on the fabric with clear adhesive tape. Align two
holes of button with the slot of presser foot, and lower the
foot to hold the button securely.
Adjust stitch width to the holes of buttons, and take 5 or 6
stitches. Finish sewing with extra 5 cm of thread remaining.
Draw the threads to reverse side of the fabric and tie.
When sewing a flat button, place a needle or a pin between
the holes of button as shown.
REISSVERSCHLUSSFUSS/ verdecktes
Einnähen
Verdeckte Reißverschlüsse empfehlen sich bei offenen
Nahtkanten; sie werden nur auf die Nahtzugabe genäht – es
sind keine Stiche auf der Vorderseite des Kleidungsstückes
sichtbar. Setzen Sie den entsprechenden Reißverschlußfuß
so ein, dass sich die Aussparung an der Unterseite des
Fußes über der Zahnreihe des Reißverschlusses befindet,
und nähen Sie – entlang der Zahnreihe - die Stoffkante des
Reißverschlusses auf die Nahtzugabe.
Nähen Sie die andere Seite des Reißverschlusses in der
gleichen Weise ein.
* Ausgenommen Modell 781
INVISIBLE ZIPPER FOOT
Invisible zippers are applied to an open seam, to seam
allowances only–there is no stitching visible on outside of
garment. Attach invisible zipper foot so that groove on its
underside fits over teeth of zipper, and sew zipper tape on
seam allowance along edge of teeth.
Sew other side of zipper tape on seam allowance using
same procedure.
* Except Model 781
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)