Brother STAR 65 - Bedienungsanleitung - Seite 25
Nähmaschine Brother STAR 65 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ; Соединительные штепсели; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; BEDIENUNG IHRER; Kabelanschlüsse; ACHTUNG
- Seite 3 – Light Switch; Главный выключатель питания /
- Seite 4 – VORSICHT; Foot Controller; CAUTION; Ножной контроллер; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- Seite 5 – Проверка иглы; Замена иглы; Nadel prüfen
- Seite 6 – Changing the Presser Foot; Nähfuß wechseln; Замена нажимной лапки
- Seite 7 – Flat Bed Attachment
- Seite 8 – VERSCHIEDENE REGLER; ОРГАНЫ НАСТРОЙКИ; Ручка выбора типа стежка
- Seite 9 – ANSCHLIESSEN AN DAS STROMNETZ
- Seite 10 – BITTE VOR BENUTZUNG DIESER MASCHINE LESEN
- Seite 11 – INHALT
- Seite 12 – ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ МАШИНЫ
- Seite 14 – ПРИНАДЛЕЖНОСТИ; Optionales Zubehör; Дополнительные принадлежности
- Seite 15 – EMPFOHLENE STICHLÄNGEN UND STICHBREITEN
- Seite 18 – Ручка регулирования длины стежка
- Seite 19 – Stitch Width Dial; Ручка регулирования
- Seite 20 – Reverse Sewing Lever; Рычаг реверсирования строчки
- Seite 21 – Feed Dog Position Switch; Переключатель позиции
- Seite 22 – Кнопка пуска/остановки
- Seite 23 – Sewing Speed Controller; Converting to Free-arm Style; Hebel für den; Umbau auf Freiarm; Переключение на режим
- Seite 24 – ЗАПРАВКА НИТОК; Намотка ниток на шпульку; FADENFÜHRUNG; Aufspulen
- Seite 26 – Заправка нижней нитки; Unterfadenführung
- Seite 27 – Заправка верхней нитки; Oberfadenführung
- Seite 28 – Использование приспособления; Bedienung der Fadeneinfädelung
- Seite 29 – Manually Drawing Up
- Seite 30 – Twin Needle Sewing; Двухигольная строчка; Nähen mit Doppelnadel
- Seite 32 – Thread Tension; Fadenspannung; Натяжение ниток
- Seite 34 – PLEASE READ BEFORE SEWING; ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ДО НАЧАЛА ШИТЬЯ; BITTE VOR DEM NÄHEN LESEN
- Seite 35 – Geradstich; Прямой стежок
- Seite 37 – Zigzag Stitching; Зигзагообразный стежок; Zickzackstich
- Seite 38 – Blind Hem Stitching
- Seite 39 – Shell Tuck Stitching; Подшивочная строчка; Biesenstich
- Seite 40 – Elastic Stitching; Elastikstich
- Seite 41 – Double Action Stitching; Стежок с двойным эффектом; Elastische Schrittnaht
- Seite 42 – Scallop Stitching; Bogennaht
- Seite 43 – Decorative Stitching; Декоративный стежок; Dekorstiche
- Seite 44 – Лоскутное шитье; Patchwork
- Seite 45 – Overedge Stitching; Обметочный стежок
- Seite 46 – Feather Stitching
- Seite 47 – Обметывание петель; Knopfloch nähen
- Seite 48 – Knöpfe die nicht in den Halter passen; Odd-shaped buttons that do not; Пуговицы нестандартной формы,
- Seite 52 – Тонкая настройка для
- Seite 54 – Button Sewing; Пришивание пуговиц; Knöpfe annähen
- Seite 55 – Вшивание застежек-молний; Обработка сборок; Raffen
- Seite 56 – Darning
- Seite 57 – Appliqués; Аппликации; Applizieren
- Seite 58 – Monogramme und Stickarbeiten
- Seite 59 – Использование шагающей лапки; Einsatz des Obertransporteurs
- Seite 60 – Использование лапки штопки-; Einsatz des Stopffußes
- Seite 61 – Использование направляющей; Einsatz des Patchworkfuß
- Seite 62 – Замена лампочки освещения; Nählichtlampe auswechseln
- Seite 63 – Чистка машины; Reinigung
- Seite 64 – CHECKLISTE
- Seite 65 – WENDEN SIE SICH AN EINE WERKSTATT
- Seite 66 – Repacking the Machine; IMPORTANT; Maschine verpacken; WICHTIG; Переупаковка машины
36
KNOWING YOUR SEWING MACHINE
KENNENLERNEN IHRER MASCHINE
КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ
(Модели STAR 240E, STAR 230E)
4. Сдвиньте контроллер скорости шитья в положение
наибольшей скорости (до упора вправо).
5. Нажмите кнопку пуска/остановки машины. После полной
намотки шпульки машина остановится автоматически.
6. После остановки шпульки нажмите кнопку пуска/остановки
машины, чтобы остановить машину.
1
Контроллер скорости шитья
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При снятии шпульки не тяните за седло мотального
механизма. Это может ослабить или сломать седло
мотального механизма, что приведет к поломке швейной
машины.
7. Отрежьте нитку, сдвиньте вал мотального механизма влево
и снимите шпульку со стержня.
(Модели PS-57, PS-55, STAR-50, RSR-55, XRX-55, PS-53)
4. Нажав на педаль ножного контроллера, запустите машину.
5. После полной намотки шпульки машина остановится
автоматически - в этот момент снимите ногу с педали
ножного контроллера.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При снятии шпульки не тяните за седло мотального
механизма. Это может ослабить или сломать седло
мотального механизма, что приведет к поломке швейной
машины.
6. Отрежьте нитку, сдвиньте вал мотального механизма влево
и снимите шпульку со стержня.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При сдвиге вала мотального механизма вправо иглодержатель
недвижим.
Непосредственно вслед за намоткой нитки на шпульку обычно
слышен звук срабатывания механизма свободного хода
маховика при начале выполнения строчки или при ручном
повороте маховика. Это нормальное явление.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Строго следуйте последовательности вышеописанных
операций. Если нитка не обрезана полностью, а шпулька
намотана, то во время использования последнего
отрезка шпулечной нити возможно запутывание нити
вокруг шпульки и поломка иглы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Неправильная установка шпульки может привести к
ослаблению натяжения нити, поломке иглы и травме.
1
Ровная намотка
2
Неправильная намотка
(Modell STAR 240E, STAR 230E)
4. Stellen Sie den Geschwindigkeitshebel auf Maximum (ganz nach
rechts).
5. Drücken Sie die Taste Start/Stopp. Die Maschine stoppt automatisch,
wenn die Spule voll ist.
6. Wenn die Spule sich nicht mehr dreht, drücken Sie die Taste Start/
Stopp, um die Maschine zu stoppen.
1
Hebel für den Geschwindigkeitsbereich
VORSICHT
Zerren Sie beim Abnehmen der Spule nicht zu fest an der
Spulenträgerplatte. Der Spuler könnnte beschädigt werden.
7. Schneiden Sie Faden ab, schieben Sie den Spuler zurück nach links
und entnehmen Sie die volle Spule.
(Modell PS-57, PS-55, STAR-50, RSR-55, XRX-55, PS-53)
4. Betätigen Sie Fußanlasser, um die Maschine zu starten.
5. Sobald die Maschine automatisch gestoppt hat, nehmen Sie Ihren Fuß
vom Fussanlasser.
VORSICHT
Ziehen Sie beim Abnehmen der Spule nicht zu fest an der
Spulenträgerplatte. Dies kann zum Lösen oder Entfernen der
Spulenträgerplatte führen, was Schäden an der Maschine verursacht.
6. Schneiden Sie den Faden ab, schieben Sie den Spuler zurück nach links
und entnehmen Sie die volle Spule.
NOTIZEN:
Das Nähwerk ist abgeschaltet, wenn die Spulerwelle nach rechts geschoben
wird.
Direkt nach dem Aufspulen ist das Geräusch der Kupplung zu hören,
sobald Sie zu nähen beginnen oder das Handrad von Hand bewegen.
VORSICHT
Halten Sie sich unbedingt an den oben beschriebenen Vorgang.
Wenn der Faden nicht vollständig abgeschnitten wird, kann der
Faden sich während des Aufspulens auf der Spule verwickeln, was
dazu führen kann, daß die Nadel beim Nähen abbricht.
VORSICHT
Fehlerhaftes Einsetzen der Spule kann zur Folge haben, dass die
Fadenspannung zu locker ist und die Nadel hierdurch abbricht,
was zu Verletzungen führen kann.
1
Gleichmäßig gewickelt
2
Ungleichmäßig gewickelt
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
8 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ Соединительные штепсели 1. Вставьте штепсель ножного контроллера, расположенный на участке шнура между ножным контроллером иштепселем шнура питания, в разъем на швейной машине. 2. Вставь...
9 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ 1 2 1 2 Main Power/Sewing Light Switch This switch turns the main power/sewing light on or off. 1 Turn on (toward the “I” mark) 2 Turn off (toward the “O” mark) Главный выключатель питания / освещения зоны ...
10 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ Fußanlasser Wenn der Fußanlasser leicht gedrückt wird, läuft die Maschine mit geringerGeschwindigkeit. Wenn der Fußanlasser weiter nach unten gedrückt wird, erhöhtsich die Nähgeschwindigkeit. Wenn Sie den ...
Weitere Modelle Nähmaschinen Brother
-
Brother Boutique 27 / 37
-
Brother STAR 35
-
Brother STAR 45
-
Brother STAR 50
-
Brother STAR 55
-
Brother STAR 60