Darning - Brother STAR 50 - Bedienungsanleitung - Seite 56

Brother STAR 50

Nähmaschine Brother STAR 50 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Inhalt:

Anleitung wird geladen

75

USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS

HEFTEN UND APPLIZIEREN

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ И ИЗГОТОВЛЕНИЕ АППЛИКАЦИЙ

Зубчатая рейка

механизма

продвижения

ткани

Darning

Pattern

Stitch Length

Foot

Feed Dog

(Straight Stitch)

Any

Down Position

1. Lower the feed dogs by setting the Feed Dog Position Switch to

the Down Position as shown on page 30.

2. Set the Pattern Selection Dial to Straight Stitch.
3. Place the portion to be darned under the presser foot together

with a fabric for reinforcement.

4. Lower the presser foot.
5. Begin sewing alternating between gently drawing the work away

from you and pulling it toward you.

6. Repeat this motion until the portion to be darned is filled with

parallel lines of stitching.

Zigzag Presser

Foot

Штопка

Стежок

Длина стежка Нажимная лапка

(Прямой

Любая

Нажимная

стежок)

лапка зигзаг

1. Опустите зубчатую рейку механизма продвижения ткани,

установив переключатель позиции зубчатой рейки
механизма продвижения ткани в нижнее положение, как
показано на стр. 30.

2. Установите ручку выбора типа стежка на прямой стежок.
3. Поместите участок изделия, подлежащий ремонту, вместе

с подложенной под него заплаткой под нажимную лапку.

4. Опустите нажимную лапку.
5. Начните строчку, попеременно медленно перемещая

прошиваемую деталь в направлении от себя и на себя.

6. П о в т о р я й т е э т и д в и ж е н и я д о т е х п о р , п о к а в с я

ремонтируемая часть не покроется параллельными
стежками.

Stopfen

Stichmuster

Stichlänge

Stichbreite

Transporteur

(Geradstich)

Beliebig

Zickzack-

Position unten

Nähfuß

1. Versenken Sie den Transporteur, indem Sie den Transporteurhebel in

die Absenkposition stellen, wie auf Seite 30 gezeigt.

2. Stellen Sie das Stichmuster-Einstellrad auf den Geradstich ein.
3. Legen Sie die zu stopfende Stelle zusammen mit einer Stoffunterlage

zur Verstärkung unter den Nähfuß.

4. Senken Sie den Nähfuß.
5. Beginnen Sie mit dem Nähen, während Sie den Stoff leicht vor und

zurück bewegen.

6. Wiederholen Sie diese Bewegung, bis die betreffende Stelle mit

parallelen Stichlinien ausgefüllt ist.

Нижнее

положение

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 2 - ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ; Соединительные штепсели; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; BEDIENUNG IHRER; Kabelanschlüsse; ACHTUNG

8 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ Соединительные штепсели 1. Вставьте штепсель ножного контроллера, расположенный на участке шнура между ножным контроллером иштепселем шнура питания, в разъем на швейной машине. 2. Вставь...

Seite 3 - Light Switch; Главный выключатель питания /

9 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ 1 2 1 2 Main Power/Sewing Light Switch This switch turns the main power/sewing light on or off. 1 Turn on (toward the “I” mark) 2 Turn off (toward the “O” mark) Главный выключатель питания / освещения зоны ...

Seite 4 - VORSICHT; Foot Controller; CAUTION; Ножной контроллер; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

10 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ Fußanlasser Wenn der Fußanlasser leicht gedrückt wird, läuft die Maschine mit geringerGeschwindigkeit. Wenn der Fußanlasser weiter nach unten gedrückt wird, erhöhtsich die Nähgeschwindigkeit. Wenn Sie den ...

Weitere Modelle Nähmaschinen Brother