Обметывание петель; Knopfloch nähen - Brother STAR 45 - Bedienungsanleitung - Seite 47
Nähmaschine Brother STAR 45 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ; Соединительные штепсели; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; BEDIENUNG IHRER; Kabelanschlüsse; ACHTUNG
- Seite 3 – Light Switch; Главный выключатель питания /
- Seite 4 – VORSICHT; Foot Controller; CAUTION; Ножной контроллер; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- Seite 5 – Проверка иглы; Замена иглы; Nadel prüfen
- Seite 6 – Changing the Presser Foot; Nähfuß wechseln; Замена нажимной лапки
- Seite 7 – Flat Bed Attachment
- Seite 8 – VERSCHIEDENE REGLER; ОРГАНЫ НАСТРОЙКИ; Ручка выбора типа стежка
- Seite 9 – ANSCHLIESSEN AN DAS STROMNETZ
- Seite 10 – BITTE VOR BENUTZUNG DIESER MASCHINE LESEN
- Seite 11 – INHALT
- Seite 12 – ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ МАШИНЫ
- Seite 14 – ПРИНАДЛЕЖНОСТИ; Optionales Zubehör; Дополнительные принадлежности
- Seite 15 – EMPFOHLENE STICHLÄNGEN UND STICHBREITEN
- Seite 18 – Ручка регулирования длины стежка
- Seite 19 – Stitch Width Dial; Ручка регулирования
- Seite 20 – Reverse Sewing Lever; Рычаг реверсирования строчки
- Seite 21 – Feed Dog Position Switch; Переключатель позиции
- Seite 22 – Кнопка пуска/остановки
- Seite 23 – Sewing Speed Controller; Converting to Free-arm Style; Hebel für den; Umbau auf Freiarm; Переключение на режим
- Seite 24 – ЗАПРАВКА НИТОК; Намотка ниток на шпульку; FADENFÜHRUNG; Aufspulen
- Seite 26 – Заправка нижней нитки; Unterfadenführung
- Seite 27 – Заправка верхней нитки; Oberfadenführung
- Seite 28 – Использование приспособления; Bedienung der Fadeneinfädelung
- Seite 29 – Manually Drawing Up
- Seite 30 – Twin Needle Sewing; Двухигольная строчка; Nähen mit Doppelnadel
- Seite 32 – Thread Tension; Fadenspannung; Натяжение ниток
- Seite 34 – PLEASE READ BEFORE SEWING; ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ДО НАЧАЛА ШИТЬЯ; BITTE VOR DEM NÄHEN LESEN
- Seite 35 – Geradstich; Прямой стежок
- Seite 37 – Zigzag Stitching; Зигзагообразный стежок; Zickzackstich
- Seite 38 – Blind Hem Stitching
- Seite 39 – Shell Tuck Stitching; Подшивочная строчка; Biesenstich
- Seite 40 – Elastic Stitching; Elastikstich
- Seite 41 – Double Action Stitching; Стежок с двойным эффектом; Elastische Schrittnaht
- Seite 42 – Scallop Stitching; Bogennaht
- Seite 43 – Decorative Stitching; Декоративный стежок; Dekorstiche
- Seite 44 – Лоскутное шитье; Patchwork
- Seite 45 – Overedge Stitching; Обметочный стежок
- Seite 46 – Feather Stitching
- Seite 47 – Обметывание петель; Knopfloch nähen
- Seite 48 – Knöpfe die nicht in den Halter passen; Odd-shaped buttons that do not; Пуговицы нестандартной формы,
- Seite 52 – Тонкая настройка для
- Seite 54 – Button Sewing; Пришивание пуговиц; Knöpfe annähen
- Seite 55 – Вшивание застежек-молний; Обработка сборок; Raffen
- Seite 56 – Darning
- Seite 57 – Appliqués; Аппликации; Applizieren
- Seite 58 – Monogramme und Stickarbeiten
- Seite 59 – Использование шагающей лапки; Einsatz des Obertransporteurs
- Seite 60 – Использование лапки штопки-; Einsatz des Stopffußes
- Seite 61 – Использование направляющей; Einsatz des Patchworkfuß
- Seite 62 – Замена лампочки освещения; Nählichtlampe auswechseln
- Seite 63 – Чистка машины; Reinigung
- Seite 64 – CHECKLISTE
- Seite 65 – WENDEN SIE SICH AN EINE WERKSTATT
- Seite 66 – Repacking the Machine; IMPORTANT; Maschine verpacken; WICHTIG; Переупаковка машины
64
BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING
KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHEN
ОБМЕТЫВАНИЕ ПЕТЕЛЬ И ПРИШИВАНИЕ ПУГОВИЦ
(Модели STAR 240E, STAR 230E, PS-57, PS-55, STAR-50,
RSR-55, XRX-55)
Обметывание петель
(Для 1-ступенчатого обметывания петли)
Стежок
Длина стежка Ширина стежка
Лапка
F-1,5
ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Перед обметыванием петель на деталях одежды рекомендуется
выполнить несколько пробных обметываний на лоскутках ткани.
2. При обработке петель на тонких тканях под ткань следует
подкладывать стабилизирующий материал.
Одноступенчатое обметывание петли - простая операция,
обеспечивающая надежные результаты.
ОБРАБОТКА ПЕТЛИ
1. С помощью мелка пометьте на ткани положение будущей
петли.
2. Установите ручку выбора типа стежка на обметывание
петель.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Установите ручку регулирования ширины стежка на отметку
“7” для обметывания петли, действительная ширина которой
составляет 5 мм, и на отметку “4” для обметывания петли,
действительная ширина которой составляет 3 мм.
3. Прикрепите лапку для обметывания петель, откройте
пуговичный зажим и вставьте в него пуговицу. (См.
рис. B
)
*
Размер петли определяется размером пуговицы, установленной
в пуговичный зажим.
4. Совместите красную линию на нажимной лапке с отметкой
на ткани и затем опустите рычаг нажимной лапки.
Обязательно вытяните нитку, пропущенную под нажимную
лапку, к себе. (См.
рис. C
)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не опускайте рычаг нажимной лапки в момент нажатия на
область нажимной лапки, обозначенную символом
a
на
рис.
С
. В противном случае петля получится неправильного
размера.
1
Не закрывайте этот зазор. (
рис.A
)
2
Совместите с линиями на нажимной лапке.
5. Опустите рычаг лапки для обметывания петель в крайнее
нижнее положение и затем слегка надавите на него в
направлении от себя. (См.
рис. D
)
3
Пуговичный зажим
4
Метка на ткани
5
Линия на нажимной лапке
6. Удерживая верхнюю нитку, надавите на педаль ножного
контроллера (или нажмите кнопку пуска/остановки
машины) для начала строчки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не тяните сильно за нитку - игла может погнуться или
сломаться и Вы можете получить травму.
7. После автоматического выполнения строчек
1
,
2
,
3
и
4
остановите машину.
(Modell STAR 240E, STAR 230E, PS-57, PS-55, STAR-50, RSR-55,
XRX-55)
Knopfloch nähen
(Für 1-Stufen-Knopfloch BH-Typ)
Stichmuster
Stichlänge
Stichbreite
Fuß
F-1,5
3-5
Knopflochfuß
(Drehschalter 4-7)
NOTIZEN:
1. Es wird empfohlen, das Nähen eines Knopfloches auf einem Stoffrest
auszuprobieren, bevor Sie es auf dem zu nähenden Kleidungsstück
anwenden.
2. Wenn Sie Knopflöcher auf weichen Stoffen anbringen möchten, legen
Sie Verstärkungsmaterial auf die Stoffunterseite.
Das Nähen von Knopflöchern in einem Durchgang ist ein einfacher
Vorgang mit zuverlässigen Ergebnissen.
KNOPFLOCH NÄHEN
1. Markieren Sie die Position des Knopfloches mit Schneiderkreide auf
dem Stoff.
2. Stellen Sie das Stichmuster-Einstellrad auf Knopfloch.
NOTIZEN:
Stellen Sie das Stichbreiten-Einstellrad auf “Max”, um ein Knopfloch mit
einer effektiven Breite von 5 mm zu nähen. Wählen Sie den Wert “4” für
ein 3 mm breites Knopfloch.
3. Bringen Sie den Knopflochnähfuß an, ziehen Sie den Knopfhalter auf
und legen Sie einen Knopf ein (siehe Abb. B).
* Die Größe des Knopfloches richtet sich nach dem eingelegten Knopf.
4. Richten Sie die rote Linie am Nähfuß auf die Marke auf dem Stoff aus
und senken Sie den Nähfußhebel. Achten Sie darauf, den Faden unter
dem Nähfuß nach vorne herauszuziehen (siehe Abb. C).
NOTIZEN:
Senken Sie den Nähfußhebel nicht, während Sie auf den mit
a
markierten
Bereich in Abb. C drücken. Es kann sonst passieren, daß das Knopfloch
nicht in der richtigen Größe genäht wird.
1
Schließen Sie diesen Spalt nicht. (Abb. A)
2
Richten Sie die Linien am Nähfuß aus.
5. Bringen Sie den Nähfußhebel auf die untere Position, und drücken Sie
ihn dann leicht nach hinten (siehe Abb. D).
3
Knopfhalter
4
Markierung auf dem Stoff
5
Linie auf dem Nähfuß
6. Halten Sie den Oberfaden und drücken Sie den Fußanlasser (oder
drücken Sie die Start/Stopp-Taste) zum Beginn des Nähens.
VORSICHT
Wenn Sie den Faden zu stramm ziehen, kann dies zum Abbrechen
der Nadel und zu Verletzungen führen.
7. Die Nähte
1
,
2
,
3
und
4
werden automatisch genäht, wonach die
Maschine stoppt.
3-5
(Отметки
на ручке 4-7)
Лапка для
обметывания
петель
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
8 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ Соединительные штепсели 1. Вставьте штепсель ножного контроллера, расположенный на участке шнура между ножным контроллером иштепселем шнура питания, в разъем на швейной машине. 2. Вставь...
9 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ 1 2 1 2 Main Power/Sewing Light Switch This switch turns the main power/sewing light on or off. 1 Turn on (toward the “I” mark) 2 Turn off (toward the “O” mark) Главный выключатель питания / освещения зоны ...
10 KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ Fußanlasser Wenn der Fußanlasser leicht gedrückt wird, läuft die Maschine mit geringerGeschwindigkeit. Wenn der Fußanlasser weiter nach unten gedrückt wird, erhöhtsich die Nähgeschwindigkeit. Wenn Sie den ...
Weitere Modelle Nähmaschinen Brother
-
Brother Boutique 27 / 37
-
Brother STAR 35
-
Brother STAR 50
-
Brother STAR 55
-
Brother STAR 60
-
Brother STAR 65