Moulinex HV4 ME478138 - Bedienungsanleitung - Seite 45
Fleischwolf Moulinex HV4 ME478138 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 6 – gehakt en de andere persoon vult de slang.; BESCHREIBUNG; andere hilft beim Füllen des Darms.
- Seite 7 – la carne macinata e l’altra di tenere il budello mentre si riempie.
- Seite 34 – HERGEBRUIK; Wees vriendelijk voor het milieu !; HEFT – SICHERHEITSHINWEISE; Europese markten
- Seite 35 – Außereuropäische Märkte; LIBRETTO SULLE NORME DI SICUREZZA; Europäische Märkte
57
56
draudžiama valyti prietaisą ir atlikti jo techninę priežiūrą. Laikykite
prietaisą ir jo laidą vaikams iki 8 metų amžiaus nepasiekiamoje
vietoje.
• Šį prietaisą gali naudoti asmenys, kurių susilpnėję fiziniai,
jutiminiai ar protiniai gebėjimai, arba kuriems nepakanka patirties
ar žinių, jeigu jie prižiūrimi arba apmokyti saugiai naudotis
prietaisu ir supranta apie gręsiantį pavojų.
Ne Europos rinkos
• Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežaistų su prietaisu ir nenaudotų
jo kaip žaislo.
• Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus),
kurių susilpnėję fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai, arba
kuriems nepakanka patirties ar žinių, nebent už jų saugumą
atsakingas asmuo juos prižiūri arba apmoko naudotis prietaisu.
PERDIRBIMAS
Elektros ir elektronikos produkto naudojimo laikotarpio pabaiga:
Aparatas skirtas veikti ilgus metus. Vis dėlto, kai norėsite jį pakeisti, neišmeskite jo kartu su
buitinėmis atliekomis ar į šiukšlyną, tačiau pristatykite į Jūsų mieste esantį surinkimo punktą
(arba, jei galite, į sąvartyną).
Dalyvaukime aplinkos apsaugoje!
Aparate yra daug vertingų arba perdirbamų medžiagų.
Pristatykite jį į surinkimo punktą perdirbimui.
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie
przeczytać niniejszy dokument i zachować go.
• Montaż, demontaż i czyszczenie tarczy tnącej (w
zależności od modelu) nie powinny być wykonywane
przez dzieci, ponieważ po drugiej stronie tarczy
znajdują się ostrza.
• Nie używaj urządzenia, jeśli przewód zasilający lub
wtyczka są uszkodzone. Przewód zasilający musi
zostać wymieniony przez producenta, serwis napraw
lub wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi być
PL
wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym,
aby uniknąć niebezpieczeństwa.
• Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani innych
płynach.
• Zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania, jeśli
pozostawiasz je bez nadzoru oraz przed montażem,
demontażem lub czyszczeniem.
• Nigdy nie dotykaj ruszających się części palcami;
zawsze używaj dostarczonych z urządzeniem
akcesoriów lub wyłącz urządzenie i odłącz z sieci.
• Zachowaj ostrożność, wlewając gorący płyn do robota
kuchennego lub blendera, ponieważ może on zostać
wyrzucony z urządzenia w wyniku nagłego parowania.
• W przypadku urządzeń wyposażonych w akcesoria
tnące, zachować ostrożność w przypadku
opróżnionego pojemnika i podczas mycia, ponieważ
noże są bardzo ostre.
• Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
domowego wewnątrz i na wysokości poniżej 2000
m. Nie nadaje się do używania w następujących
przypadkach, które nie są objęte gwarancją: w
pomieszczeniach kuchennych przeznaczonych dla
pracowników w sklepach, biurach i innych miejscach
pracy, w gospodarstwach rolnych, przez klientów
hoteli, moteli i innych miejsc pobytu, w pokojach
gościnnych i podobnych miejscach.
• Zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi wstępnego
i regularnego czyszczenia powierzchni mających
kontakt z żywnością oraz czyszczenia i konserwacji
urządzenia.
• Więcej informacji na temat przepisów kulinarnych,
ustawień prędkości i bezpiecznego korzystania z
urządzenia można znaleźć w instrukcji obsługi.
• Aby używać urządzenia jak najdłużej, zapoznaj się z
instrukcją obsługi a jeśli instrukcja nie zawiera zaleceń,
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
12 13 DE gehakt en de andere persoon vult de slang. Maak de worsten zo lang als u wilt door op de worsten te knijpen en de slang een slag te draaien.Vermijd de ophoping van lucht in de worsten en draai worsten van 10 tot 15 cm lang. Zo verkrijgt u kwaliteitsworsten (scheid de worsten door knopen te ...
14 15 Um eine hochwer tige Wurst zu erhalten, müssen Sie darauf achten, dass beim Füllen keine Luf t eingeschlossen wird. Die Würste sollten 10 bis 15 cm lang sein (zum Trennen der Würste nehmen Sie eine Schnur und machen damit einen Knoten). KEBBE-VORSATZ (siehe Abb.3.1 und 3.2) Praktischer Tipp: Z...
apparaat kunnen spelen. Zij mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. • Dit gereedschap is niet bedoeld voor gebruikers (waaronder kinderen) met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis, tenzij ze supervisie of instructies hebben gek...
Weitere Modelle Fleischwölfe Moulinex
-
Moulinex HV1 ME108832
-
Moulinex HV3 6in1 ME306832
-
Moulinex HV4 ME456139
-
Moulinex HV4 ME460132
-
Moulinex HV4 ME461132
-
Moulinex HV4 ME472832
-
Moulinex HV4 ME476132
-
Moulinex HV8 Pro ME6868
-
Moulinex ME 740H25
-
Moulinex ME 740H30