INSTALLAZIONE; Serrareafondol’appositotiranteodadofilettato.; fixingkitwiththeindicatedsequence,andrespectively:; INSTALLATION; Serreràfondletirantoul’écroufileté.; INSTALLATION - Smeg MX16 - Bedienungsanleitung - Seite 6

Smeg MX16

Mischbatterie Smeg MX16 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

7

INSTALLAZIONE

Prima di inserire il monocomando nel foro del lavello assicurarsi che la guarnizione di base sia ben

posizionatanellapropriasedeecheiflessibilidialimentazionesianobenavvitatialcorpodelrubinetto.

Sistemare il monocomando sul foro del lavello orientando la bocca di erogazione verso la vasca del

lavello.Inserirequindiilkitdifissaggionellasequenzaindicataerispettivamente:

·laguarnizionesagomataelaflangianelcasosiinstalliilmonocomandosuunlavellodispessore3-4

cm;

·laguarnizionesagomata,laflangiatriangolareinplasticaelaflangianelcasosiinstalliilmonocomando

su un lavello in acciaio inox di spessore 1-2 mm.

Serrareafondol’appositotiranteodadofilettato.

Procederealcollegamentodeiflessibiliallaretedialimentazione.

INSTALLATION

Before inserting the single lever group in the hole of the sink, make sure that the base gasket is properly

positionedinitsseatandthattheflexiblehosesarewelltightenedtothebodyofthetap.

Place the single lever group in the hole of the sink, orienting the spout toward the sink tank. Insert the

fixingkitwiththeindicatedsequence,andrespectively:

·theshapedgasketandflangeincasethesinglelevergroupisinstalledonasinkhavingthicknessof

3-4 cm;

·theshapedgasket,thetriangularplasticflangeandtheflangeincaseofastainlesssteelsinkhaving

thickness of 1-2 mm.

Tighten well the tie rod or the threaded nut.

Proceedconnectingtheflexiblehosestotheplumbing.

INSTALLATION

Avant d’insérer le monocommande dans le trou de l’évier, il faut s’assurer que le joint de base est bien

placédanssonemplacementetquelesflexiblesd’alimentationsontbienvissésaucorpsdurobinet.

Il faut placer le monocommande sur le trou de l’évier en orientant la bouche de distribution vers le bac

del’évier.Insérerdonclekitdefixagedanslaséquenceindiquéeetrespectivement:

· le joint façonné et la bride si on installe le monocommande sur un évier d’une épaisseur de 3-4 cm;

· le joint façonné, la bride triangulaire en plastique et la bride dans le cas d’un évier en acier inox d’une

épaisseur de 1-2 mm.

Serreràfondletirantoul’écroufileté.

Procéderàlaliaisondesflexiblesauréseaud’alimentation.

INSTALLATION

Bevor Sie die Einhebel-Mischbatterie in die Bohrung des Spülbeckens einführen, vergewissern Sie

sich, dass die Basisdichtung perfekt in ihrem Sitz positioniert ist und das die Versorgungsschläuche

gut am Armaturenkörper festgeschraubt sind.

Die Einhebel-Mischbatterie auf der Bohrung des Spülbeckens positionieren, wobei der Auslauf in

Richtung des Spülbeckens orientiert sein muß.

Anschließend den Befestigungssatz in der angegebenen Reihenfolge einführen, und zwar:

· die geformte Dichtung und den Flansch, falls man die Einhebel-Mischbatterie auf einem Spülbecken

mit einer Dicke von 3-4 cm installiert;

·diegeformteDichtung,dendreieckigenKunststoffflanschunddenFlansch,fallsmandieseaufeinem

Inoxstahl-Spülbecken mit einer Dicke von 1-2 mm installiert.

Die eigens dafür vorgesehene Zugstange oder die gestrehlte Schraubenmutter bis zum Anschlag

festziehen.

Dann schließt man die Schläuche an das Versorgungsnetz an.

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - Prima dell’installazione e messa in funzione

3 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES TECHNISCHE DATEN -Minimaler Betriebsdruck 0,5 bar -Maximaler Betriebsdruck 5 bar -EmpfohlenerBetriebsdruck3bar(solltederWasserdruckeinenWertvon5barüberschreiten,empfie - hlt es sich Druckminderventile zu installi...

Seite 6 - INSTALLAZIONE; Serrareafondol’appositotiranteodadofilettato.; fixingkitwiththeindicatedsequence,andrespectively:; INSTALLATION; Serreràfondletirantoul’écroufileté.; INSTALLATION

7 INSTALLAZIONE Prima di inserire il monocomando nel foro del lavello assicurarsi che la guarnizione di base sia ben posizionatanellapropriasedeecheiflessibilidialimentazionesianobenavvitatialcorpodelrubinetto. Sistemare il monocomando sul foro del lavello orientando la bocca di erogazione verso la ...

Seite 9 - FUNKTIONSWEISE; Warmwasser zu gewinnen.; FUNCIONAMIENTO; arriba y en caso de abertura se erogará agua fría.

10 FUNKTIONSWEISE - Den Handgriff nach rechts drehen, um die Wasserversorgung zu starten; je mehr der Handgriff gedreht wird,destohöherwirdderWasserstrom.WennsichderHandgriffinseinerRuhepositionbefindet,ist sein Hebel nach oben positioniert, und Kaltwasser wird versorgt, sobald er gedreht wird. - De...

Weitere Modelle Mischbatterien Smeg