Oursson MM2005/IV - Handbuch - Seite 8

Mikrowellenherd Oursson MM2005/IV – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 11
Download der Anleitung

46

47

Ražots Ķīnā

Ja jums ir jautājumi vai problēmas saistībā ar OURSSON izstrādājumiem, lūdzu, sazinieties ar mums pa

e-pastu:

[email protected]

Šo lietošanas pamācību aizsargā starptautiskais un Eiropas Savienības Autortiesību likums. Jebkāda nepiln

-

varota šīs lietošanas pamācības izmantošana, tostarp kopēšana, drukāšana un izplatīšana, bet ne tikai, ir

civiltiesiski un krimināli sodāma.
Kontaktinformācija:

1.

Izstrādājumu ražotājs — Guangdong Galanz Microwave Electrical Appliances Manufacturing Co., Ltd, NO.3,

XINGPU AVENUE, HUANGPU TOWN, ZHONGSHAN CITY, GUANGDONG PROVINCE, CHINA.

2.

Sertifikācijas informācija par izstrādājumu pieejama tīmekļa vietnē www.oursson.com.

Lai izvairītos no pārpratumiem, ļoti ieteicams

rūpīgi izlasīt lietošanas pamācību un garanti

-

jas nosacījumus. Pārbaudiet garantijas kartes

pareizību. Garantijas karte ir derīga tikai, ja

ir pareizi un skaidri norādīta šāda informāci

-

ja: modelis, sērijas numurs, iegādes datums,

skaidri salasāmi zīmogi, pircēja paraksts. Ierī

-

ces sērijas numuram un modelim jāatbilst ga

-

rantijas kartē norādītajiem. Ja šie nosacījumi

netiek izpildīti vai tiek mainīti garantijas kartē

norādītie dati, garantijas karte nav derīga.

8.

Nekādos apstākļos ražotājs neuzņemas atbildību par

jebkādiem tīšiem, nejaušiem, netiešiem vai izrietošiem

zaudējumiem vai kaitējumu, tostarp, bet ne tikai: peļ

-

ņas zudumu, kaitējumu, kuru izraisījis pārtraukums

komerciālā, rūpnieciskā vai citas jomas darbībā, jo

izstrādājuma darbība nebija pareiza vai izstrādājumu

nebija iespējams izmantot.

9.

Pastāvīgu izstrādājuma uzlabojumu dēļ izstrādājumu

konstrukcijas elementi un tehniskās specifikācijas ra

-

žotājs var mainīt bez iepriekšēja paziņojuma.

Izstrādājuma izmantošana pēc derīguma (kalpoša

-

nas laika) beigām:

1.

Šī izstrādājuma kalpošanas laiks, ko norādījis ražotājs,

ir spēkā, ja izstrādājums tiek lietots tikai personīgajām,

ģimenes vai mājsaimniecības vajadzībām, kā arī, ja

lietotājs izpilda pareizas izstrādājuma ekspluatāci

-

jas, uzglabāšanas un transportēšanas prasības. Ja

izstrādājums tiek izmantots saudzīgi un atbilstīgi tā

ekspluatācijas noteikumiem, izstrādājuma kalpošanas

laiks var pārsniegt ražotājs norādīto izstrādājuma kal

-

pošanas laiku.

2.

Beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam, jums

jāvēršas pilnvarotā apkalpošanas centrā, lai veiktu

izstrādājuma profilaktisko apkopi un noteiktu izstrādā

-

juma piemērotību turpmākai lietošanai. Izstrādājumu

profilaktiskā apkope apkalpošanas centros arī tiek

veikta par maksu.

3.

Ražotājs neiesaka izmantot šo izstrādājumu pēc tā

kalpošanas laika beigām, ja netiek veikta profilaktiskā

apkope pilnvarotā apkalpošanas centrā. Citādi izstrā

-

dājums var apdraudēt lietotāja dzīvību, veselību vai

īpašumu.

Izstrādājuma otrreizējā pārstrāde un utilizācija

Šī ierīce ir identificēta atbilstīgi Eiropas direktīvai

2002/96/EK par elektrisko un elektronisko iekārtu atkri

-

tumiem (WEEE).

Pēc kalpošanas laika beigām šo izstrādājumu nevar iz

-

mest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai no

izstrādājuma atbrīvotos saskaņā ar federālo vai vietējo

likumdošanu, šis izstrādājums jānodod atbilstošā elek

-

triskā un elektroniskā aprīkojuma savākšanas punktā.

Pareizi atbrīvojoties no šī izstrādājuma, jūs palīdzēsit

saglabāt dabiskos resursus un novērsīsit risku, ka izstrā

-

dājums posta vidi un bojā cilvēku veselību.

Lai iegūtu papildinformāciju par savākšanas

punktu un šī produkta pārstrādi, lūdzu, sazinie

-

ties ar vietējām pašvaldības varas iestādēm vai

uzņēmumu, kas ir atbildīgs par mājsaimniecības

atkritumu izmešanu.

Ražošanas datums

Katram izstrādājumam ir unikāls sērijas numurs burtcipa

-

ru rindas formā, un tas tiek dublēts ar svītrkodu, kas satur

izstrādājuma grupas nosaukumu, ražošanas datumu, iz

-

strādājuma sērijas numuru.

Sērijas numurs atrodas izstrādājuma aizmugurē, uz ie

-

saiņojuma un uz garantijas kartes.

Pirmie divi burti attiecas uz izstrādājuma grupu (

mik-

roviļņi

– MM/MD).

Pirmie divi cipari — ražošanas gads.

Otrie divi cipari — ražošanas mēnesis.

Pēdējie divi cipari — izstrādājuma sērijas numurs.

lub po poinstruowaniu, jak bezpiecznie go używać. Nie

należy pozwalać dzieciom bawić się tym urządzeniem.

• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku

domowego.

• Uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymie

-

niony przez specjalistę z autoryzowanego punktu ser

-

wisowego (ASC).

• Pozwoli to uniknąć ewentualnych zagrożeń.

• Używaj tylko akcesoriów dostarczonych z urządzeniem.

Do czyszczenia urządzenia nie należy używać środków

ściernych ani organicznych środków czyszczących (al

-

kohol, benzyna itp.). Do czyszczenia urządzenia można

użyć niewielkiej ilości neutralnego detergentu.

ZAGROŻENIE DZIAŁANIEM ENERGII

MIKROFALOWEJ

• Nie należy podejmować prób używania kuchenki mi

-

krofalowej przy otwartych drzwiczkach, może to dopro

-

wadzić do niebezpieczeństwa narażenia na działanie

energii mikrofalowej. Ważne jest, by nie manipulować

blokadami bezpieczeństwa drzwiczek.

• Proszę nie kłaść żadnych przedmiotów pomiędzy

drzwiczkami i powierzchnią wewnętrznej komory ku

-

chenki mikrofalowej, nie dopuszczać do gromadzenia

się brudu czy resztek detergentów na powierzchniach

kuchenki mikrofalowej.

• Jeżeli kuchenka mikrofalowa nie będzie utrzymywana

w czystości, stan jej powierzchni może się pogorszyć,

co może mieć wpływ na okres działania kuchenki mi

-

krofalowej i prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

Może pojawić się uwalniania energii mikrofalowej.

Kuchenkę mikrofalową należy czyścić na czas i na

-

tychmiast usuwać wszystkie pozostałości pożywie

-

nia. Komora robocza, uszczelki drzwiczek, drzwiczki i

ogranicznik drzwiczek muszą zawsze być utrzymywa

-

ne w czystości.

W przypadku uszkodzenia drzwiczek lub

uszczelek nie wolno używać kuchenki mikro

-

falowej i należy się skontaktować ze specjali

-

stą z centrum serwisowego w celu rozwiąza

-

nia problemu.

Wszystkie naprawy i konserwacje urządze

-

nia, wymagające zdjęcia pokryw chroniących

przed kontaktem z promieniowaniem mikro

-

falowym, muszą być wykonywane przez wy

-

kwalifikowanego specjalistę.

• Żarówkę wewnątrz piekarnika może wymienić tylko

specjalista.

Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych należy podjąć

następujące środki ostrożności:

• Z urządzenia należy korzystać zgodnie z poniższą in

-

strukcją obsługi.

• Ustaw urządzenie na stabilnej powierzchni.

• Używaj tylko akcesoriów dostarczonych z urządzeniem.

• Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycz

-

nym, nie należy wkładać przewodu zasilającego

do wody ani innych płynów. Jeśli z jakiegoś po

-

wodu woda dostanie się do urządzenia, należy

skontaktować się z autoryzowanym punktem ser

-

wisowym (ASC).

• Sieć zasilająca musi spełniać odpowiednie parametry.

• Nie należy używać tego urządzenia tam, gdzie w po

-

wietrzu mogą być opary substancji łatwopalnych.

• Nie wolno próbować samodzielnie otwierać tego

urządzenia– może to spowodować porażenie prą

-

dem elektrycznym, nieprawidłowe działanie urzą

-

dzenia i utratę gwarancji producenta. W sprawie

napraw i konserwacji należy kontaktować się tylko

z autoryzowanymi punktami serwisowymi napra

-

wiającymi wyroby marki OURSSON.

• Przy przenoszeniu urządzenia z pomieszczenia zim

-

nego do ciepłego i na odwrót należy je rozpakować

przed użyciem i odczekać 1–2 godziny przed jego włą

-

czeniem.

• Aby uniknąć porażenia prądem, nie wolno zanu

-

rzać całego urządzenia ani przewodów w wodzie.

• Należy zachować szczególną uwagę i ostrożność,

używając tego urządzenia przy dzieciach.

• Nie należy dotykać gorących części, ponieważ

może to spowodować obrażenia.

• Przewód zasilający jest specjalnie stosunkowo krótki,

aby uniknąć ryzyka obrażeń.

• Nie należy dopuszczać, aby przewód zwisał nad ostrą

krawędzią stołu lub dotykał gorących powierzchni.

• Nie należy podłączać tego urządzenia do sieci, która

jest przeciążona innymi urządzeniami; może to prowa

-

dzić do jego nieprawidłowego działania.

• Nie należy instalować tego urządzenia w pobliżu ku

-

chenek, piekarników gazowych i elektrycznych.

• Po użyciu należy odłączyć urządzenie od sieci elek

-

trycznej.

• Należy chronić to urządzenie przed wstrząsami, upad

-

kami, wibracjami i innymi oddziaływaniami mechanicz

-

nymi.

• Przed czyszczeniem lub wymianą akcesoriów należy

upewnić się, że urządzenie zostało odłączone od sieci

elektrycznej.

• Nie należy używać tego urządzenia na zewnątrz.

• Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez

osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycz

-

nej, czuciowej i psychicznej, niedoświadczone i nie

-

umiejętne. Mogą z niego korzystać wyłącznie pod nad

-

zorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo

PL

Symbol zagrożenia

Przypomina użytkownikowi o obecności wysokiego napięcia.

Symbol ostrzegawczy

Przypomina użytkownikowi o konieczności

działania dokładnie według instrukcji.

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA,

Rys. A

Simbol ryzyka oparzenia

Przypomina użytkownikowi o wysokich

temperaturach.

Nie otwieraj korpusu urządzenia. Piekarnik

działa pod wysokim napięciem.

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen