Messgerät Skil 0520 – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
HOITOTOIMET
●
Älä altista työkalua jatkuvalle tärinälle tai äärimmäisen
kuumaan tai kylmään lämpötilaan
●
Säilytä työkalua aina sen suojalaatikossa/kotelossa
●
Pidä työkalu poissa pölyisestä ja kosteasta ympäristöstä
ja suorasta auringonvalosta
●
Puhdista työkalu kostealla rievulla ja miedolla saippualla
! poista akku aina ennen linssin puhdistamista
●
Älä hajota työkalua osiin äläkä muunna sitä millään
tavalla
●
Älä yritä vaihtaa laserlinssin osia
TAKUU / YMPÄRISTÖ
●
Tällä Skil-tuotteella on takuu lakiasetusten/kyseisen
maan säännösten mukaisesti; takuu ei kata normaalin
kulumisen, ylikuormituksen tai asiattoman käsittelyn
aiheuttamaa vaurioitumista
●
Jos työkalua ei toimi asianmukaisesti, lähetä se
purkamattomana myyntiliikkeeseen tai lähimpään
Skil-huoltamoon (osoitteet löytyvät web-sivustolta
www.skileurope.com) sisällyttäen mukaan ostotosite
●
Hävitä työkalua lajittelemalla kotelo ja akku
ympäristöystävällistä kierrätystä varten; symboli
$
muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee ajankohtaiseksi
Herramienta de medición
ultrasónica
0520
INTRODUCCIÓN
●
Esta herramienta tiene la función de medir distancias en
interiores por medio de ondas ultrasónicas
●
Cuando se usa correctamente, esta herramienta mide
longitudes, superficies y volúmenes con facilidad y
exactitud
●
Lea cuidadosamente este manual de instrucciones así
como la etiqueta de advertencia adherida a la
herramienta, antes de utilizar la misma
1
●
Preste especialmente atención a las instrucciones y
advertencias de seguridad; en caso contrario
pueden ocurrir graves lesiones (ojos)
●
Guarde este manual de instrucciones para consulta
futura
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Alcance de la medición
0,5 a 15 m
Ángulo de emergencia de la
señal ultrasónica
+/- 5°
Láser tipo
650 nm
Láser clase
2
Potencia de salida máxima
≤
1 mW
Fuente de alimentación
1 pila de 6LR61/9V
Temperatura operativa óptima
0 a 40°C
Peso
0,2 kg
Precisión
desviación máxima de
+/- 0,5% / +/- 1 dígito
SEGURIDAD
●
No mire al rayo láser o (radiación láser)
2
●
No apunte el rayo láser a personas o animales
●
No coloque la herramienta en una posición en la que se
pueda causar que alguien mire al rayo láser
intencionalmente o accidentalmente
●
No utilice herramientas ópticas de aumento (como
lupas, telescopios o binoculares) para ver el rayo láser
●
No retire ni dañe la etiqueta de advertencia de la
herramienta
●
No haga funcionar la herramienta en la presencia de
líquidos inflamables, gases o polvo
●
No haga funcionar la herramienta si hay niños cerca
●
Esta herramienta no debe ser utilizada por menores de
16 años
●
No utilice la herramienta para ningún propósito no
mencionado en este manual de instrucciones
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA
3
A Apertura de ultrasonido
B Apertura de rayo láser
C Pantalla de cristal líquido
D Tecla "Power" (activación/desactivación)
E Tecla de conversión de metros/pies
F Modo de medición único
G Modo de computación de superficie/volumen
H Modo de medición múltiple
J Tecla "Clear" (borrado)
K Tecla "Read" (medición)
L Tecla "Recall" (revisión)
M Niveles de burbuja
N Etiqueta de advertencia
P Tapa de compartimiento de pilas
USO
●
Activación/Desactivación
- active la herramienta pulsando el botón "Power"
- en la pantalla se muestra la temperatura ambiente
en °C
- desactive la herramienta pulsando otra vez el botón
"Power"
- la herramienta se desactiva automáticamente
después de 30 segundos de inactividad
●
Colocación de la pila
4
! asegúrese de que la herramienta está desactivada
- retire la tapa P
- inserte la pila de 9 V (preste atención a colocar los
polos correctamente)
- coloque la tapa P
- cuando el nivel de carga de la pila es bajo, el
símbolo
5
aparece en la pantalla
! cambie la pila a tiempo, si no, pueden ocurrir
mediciones erróneas
- retire siempre la pila de la herramienta, si ésta no va
a utilizarse durante un período largo
●
Conversión de metros/pies
- por defecto, las mediciones se realizan en
metros/centímetros
E
22
SKIL_IB0520v2 07-01-2009 14:34 Pagina 22
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)