Kopfhörer HUAWEI FreeBuds SE Blue (T0010) – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Utilisez les embouts qui conviennent le mieux à vos oreilles.
*Les écouteurs sont livrés avec des embouts moyens installés.
Verwenden Sie die Ohreinsätze, die am besten zu Ihren Ohren passen.
*Bei der Lieferung sind die mittleren Ohreinsätze angebracht.
Usa i gommini che si meglio adattano alle tue orecchie.
*Gli auricolari sono dotati di gommini medi installati.
Use las almohadillas que mejor se ajusten a sus orejas.
*Los auriculares traen instaladas almohadillas de tamaño mediano.
Use los tapones que mejor se ajusten a sus oídos.
*Los auriculares traen instalados tapones de tamaño mediano.
Utilize as almofadas que melhor se adaptam aos seus ouvidos.
*Os auriculares são fornecidos com as almofadas médias instaladas.
Gebruik de losse dopjes die het beste bij uw oren passen.
*De oordopjes worden geleverd met medium losse dopjes erop geplaatst.
Używaj wkładek dousznych najlepiej dopasowanych do uszu.
*Słuchawki są dostarczane z założonymi średnimi wkładkami dousznymi.
Χρησιμοποιήστε τα άκρα ακουστικών που εφαρμόζουν καλύτερα στα αυτιά σας.
*Τα ακουστικά παρέχονται με μεσαία σφουγγαράκια.
Použijte koncovky sluchátek, které vám nejlépe sedí v uších.
*Sluchátka jsou dodávána s nasazenými středně velkými náušníky.
ES
NL
PL
EL
CZ
PT
ES-US
TH
ใช้จุกหูฟังที่พอดีกับหูของคุณมากที่สุด
*หูฟังมาพร้อมกับจุกหูฟังขนาดกลางที่ติดตั้งไว้
MY
သင့်နားများအတွက် အေကာင်းဆုံးေတာ်သည့် နားကပ်ထိပ်များကို အသုံးြပပါ။
*နားကပ်များတွင် အလယ်အလတ် ေဖာ့ဆိုများ တပ်ဆင်ထားပီးြဖစ်သည်။
JA
自分の耳に最もフィットするイヤーピースを使用してください。
*イヤホンはMサイズのイヤーピースが取り付けられた状態で販売されています。
AR
.لﺿﻓأ ٍلﻛﺷﺑ كﯾﻧذأ بﺳﺎﻧﺗ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﻓرطﻟا نذﻷا ﺔﻋﺎﻣﺳ تادادﺳ مدﺧﺗﺳا
.ﺔطﺳوﺗﻣ نذأ فارطﺄﺑ ةزﮭﺟﻣ نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ ﻲﺗﺄﺗ*
Gunakan eartip yang paling pas untuk telinga Anda.
*Earphone dikirim dengan sudah dipasangi eartip berukuran sedang.
IN
Sử dụng đầu bịt tai phù hợp với tai của bạn.
*Tai nghe đi kèm với đầu bịt tai trung bình đã được lắp đặt.
VI
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)