Daikin EWAQ-GZXR - Bedienungsanleitung - Seite 3
Klimagerät Daikin EWAQ-GZXR – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 7 – ORIGINALANLEITUNG IN ENGLISCH; Beschreibung; Schaltplänen; Empfang der Einheit; Lagerung; Abbildung 1 - Am Schaltschrank angebrachte Klebeschilder; Angabe des Klebeschilds
- Seite 8 – Abbildung 2 - Betriebsgrenzen; Umgebungste; Glykoloption
- Seite 9 – Sicherheit; Bedienungsanleitung der Bedientafel; Lärm
- Seite 10 – Abbildung 3 - Anheben der Einheit
- Seite 11 – Die Anhebemethode für Versionen mit 8 Lüftern ist dieselbe); : Anweisungen zum Anheben
- Seite 12 – Mindestabstände; Schallschutz
- Seite 13 – Abbildung 4 - Mindestabstände
- Seite 14 – Abbildung 5 - Anschluss der Wasserleitungen am Verdampfer; Wasserbehandlung; Tabelle 1 - Grenzwerte für akzeptable Wasserqualität
- Seite 15 – Installation des Durchflusswächters; Elektroanlage; Allgemeine Anforderungen; Betrieb; Pflichten des Benutzers; Kundendienst und begrenzte Garantie
- Seite 16 – Lebensdauer; Tabelle 3 - Programm für routinemäßige Wartung; Tätigkeiten; Entsorgung
D-EIMAC01109-14EU - 4/208
A
- B
A
– B
Typical refrigerant circuit
– The number of compressors and water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water connections.
A
– B
Typischer Kältemittelkreislaufs
– Die Anzahl der Verdampfer und Wasserzu- und ablauf haben Beispielcharakter. Für die genauen Wasseranschlüsse bitte in den Zeichnungen
zur Maschinebemessung nachsehen.
A
– B
Circuit du réfrigérant typique
– Le numéro des compresseurs et des entrées et sorties de l'eau est indicatif. Consulter les schémas de dimensions de la machin e pour avoir des
indications plus précises sur les connexions de l'eau.
A
– B
Typisch koelcircuit - Het aantal compressors en waterin- en uitlaten is indicatief. Raadpleeg de schema's van de machine voor de exacte wateraansluitingen.
A
– B
Circuito de refrigeración típico
– El número de los compresores y de las entradas y salidas de agua es indicativo. Por favor, consulte los diagramas de la máquina para conocer
las conexiones hidráulica exactas.
A
– B
Circuito del refrigerante tipico
– Il numero dei compressori e degli ingressi e uscite dell'acqua è indicativo. Consultare i disegni dimensionali della macchina per indicazioni più
precise sulle connessioni dell'acqua.
A
– B
Τυπικό ψυκτικό κύκλωμα – Ο αριθμός των συμπιεστών και το νερό εισόδου και εξόδου είναι ενδεικτικά. Παρακαλώ ανατρέξτε στα διαγράμματα διαστάσεων του μηχανήματος για
τις ακριβείς συνδέσεις νερού.
A
– B
Circuito do refrigerante típico
– O número de compressores e de ingressos e saídas da água é indicativo. Consultar os desenhos dimensionais da máquina para obter
indicações mais exatas sobre as conexões da água.
A
– B
Обычный контур хладагента - Количество компрессоров, входов и выходов воды - ориентировочное. Более подробные указания по подключению воды найдёте в
чертежах, содержащих размеры машины.
A
–
B
Typisk köldmediekretsen - Antalet kompressorer och vatten inlopp och utlopp är vägledande. Se maskinens dimensionsritningarna för exakta vattenanslutning.
A
– B
Typisk kjølekrets
– Antall kompressorer, vanninnløp og vannutløp er veiledende. Vennligst referer til maskinens måldiagrammer for nøyaktige vannk oblinger.
A
– B
Tyypillinen jäähdytysjärjestelmä
– Kompressorien ja veden tulojen ja poistojen lukumäärä on osoittava. Viittaa koneen mitoituspiirroksiin vesiliitäntöihin liittyvää
yksityiskohtaisempaa tietoa varten.
A
– B
Typowy obwód chłodzenia – Liczba sprężarek oraz wlotu i wylotu wody są wskazujące. Co do dokładnych połączeń wody prosimy odnieść się do schematów wymiarowych
urządzenia.
A
– B
Typický chladící okruh -
Počet kompresorů a vodních vstupů a výstupů je orientační. Konzultujte rozměrové výkresy stroje pro přesnější informace o vodovodních přípojkách.
A
– B
Tipičan rashladni krug – Broj kompresora i ulaza i izlaza za vodu su samo indikativni. Molimo vas pogledajte dijagrame o dimenzijama stroja radi što t očnijeg položaja priključaka
za vodu.
A
– B
Tipikus hűtőkör – A kompresszorok és a víz bemeneti és kimeneti csatlakozási pontjainak száma meghatározó. A pontos vízcsatlakozási jellemzőkér t kérjük, tekintse meg a gép
jellemzőit tartalmazó diagramokat.
A
– B
Cir
cuit de răcire caracteristic – Numărul compresoarelor şi al punctelor de intrare şi ieşire a apei sunt indicative. Vă rugăm consultaţi diagramele dimensiona le ale maşinii pentru
determinarea conexiunilor exacte pentru apă.
A
– B
Typický chladiaci okruh
– Počet kompresorov a vodných vstupov a výstupov je orientačný. Konzultujte rozmerové výkresy stroja pre presnejšie informácie o vodných prípojkách.
A
– B
Типична схема за охлаждане – Броят на компресорите и водните входове и изходи са примерни. Моля направете справка, с диаграмата с размерите на машината, за
точния брой на водните връзки.
A
– B
Značilni krogotok hladilnega sredstva. Število kompresorjev in dovodov ter odvodov za vodo je okvirno. Priključki za vodo so natančneje prikazani na merskih risbah naprave.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
D-EIMAC01109-14EU - 18/208 ORIGINALANLEITUNG IN ENGLISCH Diese Anleitung ist ein wichtiges Dokument zur Unterstützung des Fachpersonals, dennoch kann es niemals ein Ersatz für das Personal sein. Vielen Dank für den Kauf dieses Kaltwassersatzes DIESE ANLEITUNG BITTE VOR DER INSTALLATION UND DER I...
D-EIMAC01109-14EU - 19/208 Angabe des Klebeschilds Abbildung 2 - Betriebsgrenzen Leaving Water temperature (°C) Hinweis Die obigen Grafiken sind ein Leitfaden zu den Betriebsgrenzbereichen. Bitte nehmen Sie für die realen Betriebsbedingungen der Betriebsgrenzen für...
D-EIMAC01109-14EU - 20/208 Sicherheit Die Einheit ist fest am Untergrund zu verankern. Die folgenden Anweisungen sind unbedingt zu beachten: Die Einheit darf nur an den dafür vorgesehenen, in gelb markierten Stellen an ihrem Gestell angehoben werden. Vor der Wartung der elektrischen Bautei...
Weitere Modelle Klimageräte Daikin
-
Daikin ABQ-C
-
Daikin ACQ-D
-
Daikin AHQ-C
-
Daikin ARXN-MB
-
Daikin ATXN-MB
-
Daikin EWAD-C-SL
-
Daikin EWAD-D-HS
-
Daikin EWAD-D-SL
-
Daikin EWAD-D-SR
-
Daikin EWAD-D-SS