Daikin EWAD-D-XR - Bedienungsanleitung - Seite 4
Klimagerät Daikin EWAD-D-XR – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 12 – ORIGINALANLEITUNG IN ENGLISCH; Beschreibung; Abbildung 1 – Am Schaltschrank angebrachte Klebeschilder
- Seite 13 – Abbildung 2 – Betriebsgrenzen; Ruhe bewahren
- Seite 14 – Abbildung 3 – Anheben der Einheit; Rückfluss des Luftstroms vermeiden.
- Seite 15 – Abbildung 4 – Mindestabstände
- Seite 17 – Elektroanlage; Allgemeine Anforderungen; Betrieb
- Seite 18 – Wichtige Hinweise zum eingesetzten Kältemittel
D-EIMAC00204-14EU - 4/152
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
1.
Compressor
Verdichter
Compresseur
Compressor
Compresor
Compressore
2.
Non-return valve
Rückschlagventil
Clapet de non retour
Terugslagklep
Válvula de no retorno
Valvola di non ritorno
3.
Discharge shutoff valve
Vorlaufabsperrventil
Robinet de refoulement
Persafsluiter
Grifo de salida
Rubinetto di mandata
4.
High-pressure safety valve
Hochdruck-Sicherheitsventil
Soupape de sécurité haute pression
Veiligheidsklep hoge druk
Válvula de seguridad de alta
presión
Valvola di sicurezza alta
pressione
5.
Condenser coil
Verflüssigerregister
Batterie à condensation
Condensorgroep
Batería condensadora
Batteria condensante
6.
Subcooling section
Unterkühlungssektion
Section de sous-refroidissement
Onderkoelingsectie
Sección de subenfriamiento
Sezione di sottoraffreddamento
7.
Axial ventilator
Axialventilator
Ventilateur axial
Axiale ventilator
Ventilador axial
Ventilatore assiale
8.
Liquid line isolating valve
Absperrventil Flüssigkeitsleitung
Vanne d'isolement de la ligne du
liquide
Afsluiter vloeistoflijn
Válvula de corte de la línea del
líquido
Valvola isolante linea del liquido
9.
Dehydration filter
Entwässerungsfilter
Filtre déshydrateur
Dehydratatiefilter
Filtro deshidratador
Filtro deidratatore
10.
Liquid and humidity indicator
Flüssigkeits- und
Feuchtigkeitsanzeige
Indicateur de liquide et humidité
Vloeistof- en
vochtigheidsindicator
Indicador de líquido y humedad
Indicatore di liquido e umidità
11.
Electronic expansion valve
Elektronisches Expansionsventil
Détendeur électronique
Elektronisch expansieventiel
Válvula de expansión
electrónica
Valvola di espansione
elettronica
12.
Liquid injection solenoid valve
Solenoidventil zur
Flüssigkeitseinspritzung
Vanne solénoïde pour injection du
liquide
Magneetklep voor
vloeistofinjectie
Válvula solenoide para
inyección de líquido
Valvola solenoide per iniezione
di liquido
13.
Evaporator
Verdampfer
Evaporateur
Verdamper
Evaporador
Evaporatore
14.
Low-pressure safety valve
Niederdruck-Sicherheitsventil
Soupape de sécurité à basse
pression
Veiligheidsklep lage druk
Válvula de seguridad de baja
presión
Valvola di sicurezza a bassa
pressione
15.
Suction shutoff valve
Absperrventil Saugleitung
Robinet d'aspiration
Aanzuiging afsluitklep
Grifo de aspiración
Rubinetto di aspirazione
16.
Service port
Wartungsklappe
Port de maintenance
Dienstluikje
Portillo para asistencia
Portello per assistenza
17.
Water outlet connection
Anschluss W asserauslauf
Connexion sortie eau
Aansluiting uitgang water
Conexión de la salida de agua
Connessione uscita acqua
18.
Water inlet connection
Anschluss W asserzulauf
Connexion entrée eau
Aansluiting ingang water
Conexión de la entrada de agua
Connessione ingresso acqua
19.
Economiser
Economiser
Economiseur
Economiser
Economizador
Economizzatore
20.
Economiser solenoid valve
Solenoidventil Economiser
Vanne solénoïde économiseur
Magneetklep economiser
Válvula solenoide economizador
Valvola solenoide
economizzatore
21.
Economiser thermostatic
expansion valve
Thermostatisches
Expansionsventil Economiser
Détendeur thermostatique
économiseur
Thermostatisch
expansieventiel economiser
Válvula de expansión
termostática del economizador
Valvola di espansione
termostatica economizzatore
ST1
Suction temperature probe
Ansaugtemperaturfühler
Sonde de température aspiration
Temperatuursonde
aanzuiging
Sonda de temperatura en
aspiración
Sonda temperatura aspirazione
WL1
Low-pressure transducer
Niederdrucksensor
Transducteur basse pression
Omzetter lage druk
Transductor de baja presión
Trasduttore bassa pressione
WO1.
Oil pressure transducer
Öldrucksensor
transducteur pression de l'huile
Omzetter oliedruk
Transductor de presión del
aceite
Trasduttore pressione olio
WH1.
High-pressure transducer
Hochdrucksensor
Transducteur haute pression
Omzetter hoge druk
Transductor de alta presión
Trasduttore alta pressione
WD1.
Discharge temperature sensor/
Oil
Öl/Auslasstemperaturfühler
Huile/capteur température de
vidange
Olie/sensor uitlaattemperatuur
Aceite/sensor de temperatura
de descarga
Olio/sensore temperatura di
scarico
F13.
High-pressure pressure switch
Maximum-Druckwächter
Pressostat haute pression
Drukregelaar hoge druk
Presostato de alta presión
Pressostato alta pressione
WIE.
Water entering temperature
probe
Temperaturfühler W asserzulauf
Sonde de température entrée eau
Temperatuursonde
watertoevoer
Sonda de temperatura de
entrada del agua
Sonda temperatura ingresso
acqua
WOE.
Water leaving temperature
probe
Temperaturfühler
Wasserauslauf
Sonde de température sortie eau
Temperatuursonde
wateruitlaat
Sonda de temperatura de salida
del agua
Sonda temperatura uscita acqua
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
D-EIMAC00204-14EU - 19/152 ORIGINALANLEITUNG IN ENGLISCH Diese Anleitung ist ein wichtiges Dokument zur Unterstützung des Fachpersonals, dennoch kann es niemals ein Ersatz für das Personal sein. Vielen Dank für den Kauf dieses Kaltwassersatzes DIESE ANLEITUNG BITTE VOR DER INSTALLATION UND DER ...
D - EIMAC00204-14EU - 20/152 Abbildung 2 – Betriebsgrenzen Sicherheit Die Einheit ist fest am Untergrund zu verankern. Die folgenden Anweisungen sind unbedingt zu beachten: − Die Einheit darf nur an den dafür vorgesehenen, in gelb markierten Stellen an ihrem Gestell angehoben werden. − Vor d...
D - EIMAC00204-14EU - 21/152 Abbildung 3 – Anheben der Einheit Für die ebenerdige Installation muss ein ausreichend tragfähiges Betonfundament mit mindestens 250 mm Dicke bereitgestellt werden, das breiter als die Einheit ist. Wenn die Einheit an einem für Personen und Tiere leicht zugänglichen...
Weitere Modelle Klimageräte Daikin
-
Daikin ABQ-C
-
Daikin ACQ-D
-
Daikin AHQ-C
-
Daikin ARXN-MB
-
Daikin ATXN-MB
-
Daikin EWAD-C-SL
-
Daikin EWAD-D-HS
-
Daikin EWAD-D-SL
-
Daikin EWAD-D-SR
-
Daikin EWAD-D-SS