Laufende Wartungsarbeit - Kaiser KG 6325 Em Turbo - Bedienungsanleitung - Seite 15

Kaiser KG 6325 Em Turbo

Kochfeld Kaiser KG 6325 Em Turbo – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

27

DE

RU

PFLEGE UND WARTUNG

Laufende Wartungsarbeit

Vor jeder Wartungsarbeit das Gerät ausschalten.

Für eine lange Lebensdauer des Geräts muss es

unbedingt regelmäßig gründlich gereinigt werden.

Dazu folgendes beachten:

Die Teile aus Glas, Stahl und/oder Email

müssen mit dafür vorgesehenen, im Handel

erhältlichen Mitteln gesäubert werden.

Verwenden Sie auf keinen Fall chlorhaltige

Mittel (Bleichmittel, usw.)

Lassen Sie keine säurehaltigen oder

alkalischen

Speisereste

(Essig,

Zitronensaft, usw.) auf das Kochfeld zu

gelingen

Die losen Teile der Gasbrenner müssen in

warmem

Seifenwasser

regelmäßig

gewaschen und gut abgetrocknet werden.

Kontrollieren Sie, dass die Löcher der

Gasbrenner nicht verstopft sind

Die Elektrokochplatten mit einem feuchten

Lappen säubern und danach mit einer sehr

dünnen Ölschicht schmieren, während sie

noch lauwarm sind

Die rostfreien Topfhalte

r

aus Stahl

bekommen einen bläulichen Beschlag,

nachdem sie erhitzt worden sind, aber dies

bedeutet keinerlei Beeinträchtigung der

Qualität.

Das eventuelle Schmieren der Hähne muss immer

durch Fachpersonal und nur im Fall von

Betriebsstörungen vorgenommen werden.

Der Gasschlauch muss auf seinen guten Zustand

regelmäßig kontrolliert werden. Im Fall von Lecken

den Schlauch durch Fachpersonal sofort ersetzen

lassen.

ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

Текущий уход

Перед каждой чисткой отключать прибор. Для

продления срока службы прибора необходимо

его регулярно и основательно чистить. При

этом необходимо принимать во внимание

следующее:

Части из стекла, стали и/или эмали

должы

чиститься

специально

предназначенными для этого моющими

средствами. Ни в коем случае не

применяйте хлоросодержащие средства

(отбеливающие и т.д.)

Не допускайте попадания на варочую

поверхность

кислото-

или

щелочесодержащих

остатков

пищи

(уксус, сок лимона и т.д.)

Отделяемые части горелок мойте

регулярно теплым мыльным раствором

и хорошо сушите. Контролируйте, чтобы

отверстия горелок не были закупорены

Электрические

нагревательные

поверхности чистите влажной тряпкой и

смазывайте очень тонким слоем смазки,

пока они еще теплые

Решетки

из

нержавеющей

стали

покрываются в результате нагрева

голубоватым налетом, однако это не

является недостатком качества.

Смазка

кранов

газопровода

должна

проводиться

исключительно

квалифицированным персоналом и только в

случае серьезной неполадки устройства.

Шланг подачи газа должен регулярно

проверяться на наличие повреждений. В случае

течи он должен быть немедленно заменен

квалифицированным персоналом.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 2 - УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ

3 DE RU LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik. Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffen haben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zur Qualität befriedigt und weltumfassenden Standards entspricht, verwirklicht Ihre Kochkünste, und se...

Seite 4 - FÜR DEN INSTALLATEUR; STROMANSCHLUSS; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

7 DE RU FÜR DEN INSTALLATEUR STROMANSCHLUSS Vor der Durchführung des Stromanschlusses muss sichergestellt werden, dass: • die Eigenschaften des Stromnetzes mit den Werten auf dem im unteren Teil des Kochfeldes angebrachten Typenschild übereinstimmen, • das Stromnetz gemäß den ge...

Seite 6 - ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА ДРУГОЙ ТИП ГАЗА

11 DE RU UMSTELLEN AUF EINEN ANDEREN GASTYP Vor dem Umstellen auf einen anderen Gastyp den Gastyp feststellen, auf den das Gerät eingestellt ist (siehe Typenschild des Gerätes). Für den Düsendurchmesser siehe „Tabelle der Düsen“. Umstellung von einem Gastyp auf einen anderen muss von einem F...

Weitere Modelle Kochfelder Kaiser

Alle Kaiser Kochfelder