locked; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; KOCHFELDERSTEUERUNG; BENUTZUNG; Lo; locked; UTILISATION; Lo; locked - Kaiser KCT 6715 F - Bedienungsanleitung - Seite 14
Kochfeld Kaiser KCT 6715 F – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – Berlin Germany; wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik.
- Seite 4 – ИНСТРУКЦИЯ; ОГЛАВЛЕНИЕ; ОБОРУДОВАНИЕ
- Seite 5 – EINBAU DES KOCHFELDES; INSTRUCTIONS; или; A t t e n t i o n !; П р и м о н та ж е
- Seite 6 – з е л е н ы й к а б е л ь; STROMANSCHLUSS; Изготовитель не; CONNEXION ÉLECTRIQUE
- Seite 7 – RÈGLES DE SÉCURITÉ; OFF; SICHERHEITSHINWEISE; AUS; Benutzen Sie das; , f a l l s d a s; N ' u t i l i s e z p a s
- Seite 8 – Вызовите ремонтную службу.
- Seite 11 – Bedienblende; GESAMTANSICHT; KURZBESCHREIBUNG; Нагревательные поля; КРАТКОЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; . Panneau de commande; DESCRIPTION SOMMAIRE
- Seite 14 – locked; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; KOCHFELDERSTEUERUNG; BENUTZUNG; Lo; locked; UTILISATION; Lo; locked
- Seite 17 – Функция таймер; d a s S y m b o l; Fonction minuterie
- Seite 18 – Aktivierung des Funktion Timer
- Seite 19 – Einstellen der Kurzzeitweker; Réglage du compteur de minute
- Seite 20 – Berühren Sie die Taste
- Seite 22 – Periodische Besichtigung; тключить электропитание; Периодический осмотр
- Seite 23 – ОХРАНА; Утилизация упаковки; UMWELTVERTRÄGLICH; Verpackungs; RESPECT DE; Élimination de l'emballage
- Seite 24 – GARANTIE GILT NICHT FÜR:; GARANTIEBEDINGUNGEN FÜR HAUSHALTSGERÄTE:; Die ungeerdeten Geräte sind potenziell gefährlich.
- Seite 27 – WARRANTY CARD
23
Раздается
звуковой
сигнал
.
На
дисплеях нагревательных полей
и
таймера
горят
символы
2
(
–
).
Если
какое
-
либо
поле
горячее
,
высветится
символ
H
,
3
.
В
случае
если
поле
выбрано
,
но
находится
в
положении
0
,
через
5
сек. происходит деактивация
Е с л и
б ы л а
а к т и в и р о в а н а
блокировка
от
детей
,
то
во
время
в к л ю ч е н и я н а д и с п л е е
высветится символ
Lo
,
4
(
locked
–
заблокировано).
поля
.
К а с а н и е м
д о
к н о п к и
В К Л /
В Ы К Л
,
1
п р и
в к л ю ч е н н о м
программаторе, нагревательную
п о в е р х н о с т ь м о ж н о в л ю б о й
м о м е н т в ы к л ю ч и т ь . Э т о
д е й с т в и т е л ь н о д а ж е п р и
включенной
блокировке
от
детей
.
П р о г р а м м ато р
а вто м ат и ч е с к и
вык лючается
через
1
минут у
,
е с л и з а э т о в р е м я н е б ы л о
активировано
никакое
поле
или
какая-либо кнопка выбора.
Кнопка
ВКЛ/ ВЫКЛ
,
1
имеет
приоритет
при
выключении
.
В к л ю ч е н и е / В ы к л ю ч е н и е
программатора
Touch Control
П о с л е п о д к л ю ч е н и я к с е т и
с е н с о р н ы й
п р о г р а м м а т о р
инициализируется примерно 1
секунду, прежде чем он готов к
эксплуатации.
•
К о с н и т е с ь
к н о п к и
В К Л /
ВЫКЛ
,
1
,
чтобы
включить
программатор.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УПРАВЛЕНИЕ
НАГРЕВАТЕЛЬНЫМИ
ПОЛЯМИ
E I N/ A U S-Schalten der Touch
Control
KOCHFELDERSTEUERUNG
Nach Anlegen der Netzspannung
initialisiert sich die Steuerung für
c a . 1 S e k u n d e b e v o r s i e
betriebsbereit ist.
BENUTZUNG
S o l l t e z u m Z e i t p u n k t d e s
Einschaltens die Kindersicherung
noch aktiv sein, wird auf Display
das
Lo
Symbol
4
(wie
locked
).
Durch Betätigung der
EIN/ AUS
-
Ta s t e n ,
1
E I N - Z u s t a n d d e r
S teuerung läßt sich die Touch
C o n t r o l j e d e r z e i t w i e d e r
ausschalten. Dies gilt auch dann,
wenn die Kindersicherung aktiviert
wurde.
W e n n e i n e K o c h z o n e m i t
Kochstufe
0
ausgewählt wurde, in 5
Sekunden schaltet sie aus.
Sollte eine Kochzone den Status
» H e i s s « b e s i t z e n , w i r d e i n
statisches Symbol
H
,
3
angezeigt.
Die Steuerung schaltet sich aus
dem Ein-Zustand nach 1 Minute.
selbsttätig aus, wenn in dieser Zeit
keine Kochzone aktiviert oder eine
Selekttatste betätigt wurde.
Die
EIN/ AUS
-Taste,
1
hat in der
A u s s c h a l t - F u n k t i o n i m m e r
Vorrang.
Es ertönt ein akustischen Signal.
Alle Kochzonendisplays und Timer-
Display zeigen Symbole
2
(
–
).
• Berühren Sie die
EIN/ AUS
-
T a s t e
1
, u m d i e
K o c h f e l d s t e u e r u n g
anzuschalten.
Si une zone de cuisson a une
chaleur résiduelle, l'écran affichera
un symbole
H
,
3
.
• Touchez la touche
ON/OFF
,
1
pour allumer le panneau de
commande de la table de
cuisson.
UTILISATION
CONTRÔLE DES ZONES DE
CUISSON
A c t i v a t i o n / d é s a c t i v a t i o n d u
panneau de commande tactile
Une fois que l’appareil est branché
à la tension du secteur, le panneau
de commande s’initialise pendant
environ 1 seconde avant qu'il ne
soit prêt à fonctionner.
Un signal sonore se fait entendre.
L e s a f f i c h a g e s d e s z o n e s d e
c h a u f f a g e e t d e l a m i n u t e r i e
montrent les symboles
2
(
–
).
S i l a f o n c t i o n d e v e r r o u i l l a g e
commande/ sécurité enfant était
active lors de la mise en marche,
l'affichage de la minuterie montre
un symbole
Lo
,
4
(
locked
).
Lorsque le panneau de commande
t a c t i l e e s t a c t i v é , i l p e u t ê t r e
désactivé à tout moment en utilisant
la touche
ON/OFF
,
1
. Ceci est
é g a l e m e n t v a l a b l e s ’ i l a é t é
verrouillé.
Lorsque le panneau de commande
e s t a l l u m é , i l s ’ é t e i n t
automatiquement après 1 minute si
aucune zone de cuisson ou touche
de sélection n'a été utilisée dans ce
lapse de temps.
S i une zone de cuisson a été
sélectionnée avec un niveau de
c h a u f f a g e
0
, a u b o u t d e 5
secondes, elle sera désactivée.
La touche
ON/OFF
,
1
a toujours la
priorité dans l’arrêt d’une fonction.
D
E
RU
FR
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
2 DEAR CUSTOMERS, thank you for purchasing this Kaiser product. We are convinced that you have made a right choice. This product which satisfies the high quality demands and corresponds to world comprehensive standards realizes your cookeries, and his modern appearance which has been developed by th...
5 D E RU PFLEGE UND WARTUNG 37 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 41 Gesamtansicht 21 BENUTZUNG 23 Kochfeldersteuerung 23 Heizelemente 21 Stromanschluss 9 Sicherheitshinweise 11 Bedienblende 19 AUSSTATUNG 21 KURZBESCHREIBUNG 17 FÜR DEN INHALTSVERZEICHNIS INSTALLATEUR 7 Einbau des Kochfeldes 7 SOMMAIRE INSTRUCTIO...
7 FÜR DEN INSTALLATEUR EINBAU DES KOCHFELDES A l l e A r b e i t e n s o l l e n n u r b e i abgeschaltet vom elektrischen Netz Apparat durchgeführt werden. Das Gerät ist für den Einbau in eine Arbeitsplatte vorgesehen. Siehe Abbildung. Die Befestigung des Gerätes wird nach Typ A oder B entspr...
Weitere Modelle Kochfelder Kaiser
-
Kaiser KCG 3382
-
Kaiser KCG 4380 Turbo
-
Kaiser KCG 4380 W Turb
-
Kaiser KCG 6335 ElfEm Turbo
-
Kaiser KCG 6335 Em Turbo
-
Kaiser KCG 6335 RotEm Turbo
-
Kaiser KCG 6380 W Turbo
-
Kaiser KCG 6383 Turbo
-
Kaiser KCG 6387 Turbo
-
Kaiser KCG 6394 Turbo Romb