ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Уход; PFLEGE UND WARTUNG; Instandhaltung - Kaiser KCT 3426 FI Avantgar - Bedienungsanleitung - Seite 23
Kochfeld Kaiser KCT 3426 FI Avantgar – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
- Seite 4 – FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ; Монтаж и подключение варочной
- Seite 5 – Dieses Kochfeld ist nur für die häusliche; Achtung! Benutzen Sie das Gerät nicht
- Seite 6 – УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; е с жирами и маслами, не; SICHERHEITSHINWEISE
- Seite 7 – zu
- Seite 9 – КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; Нагревательное поле; KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT
- Seite 11 – KCT; EIN AUS
- Seite 12 – ОБОРУДОВАНИЕ; НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ; AUSSTATUNG; HEIZELEMENTE
- Seite 14 – BENUTZUNG; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; УПРАВЛЕНИЕ НАГРЕВАТЕЛЬНЫМИ ПОЛЯМИ; Touch
- Seite 15 – Тройное поле нагрева; Komfort
- Seite 16 – Двойное поле нагрева
- Seite 18 – Lo; Снятие блокировки; Tastensperre aufheben
- Seite 23 – ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Уход; PFLEGE UND WARTUNG; Instandhaltung
- Seite 24 – Периодический осмотр; Устранять обнаруженные неисправности.; П р и м еч а н и е; Beseitigung von entdeckten Störungen.
- Seite 25 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
43
DE
RU
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Рекомендуется применение посуды с плоским дном
и размером одинаковым или лишь незначительно
большим, чем само нагревательное поле.
Избегайте выбегания жидкости, уменьшая по мере
ее закипания степень нагрева нагревательного
поля.
Не оставляйте включенным нагревательное поле
без посуды или со стоящей на нем пустой посудой.
В с л у ч а е , е с л и В ы з а м е т и т е д а ж е
н е з н а ч и т е л ь н у ю т р е щ и н у н а с т е к л о -
керамической поверхности, тотчас отключите
в а р о ч н у ю п о в е р х н о с т ь о т э л е к т р о с е т и и
обратитесь в сервисный центр.
Уход
Прежде всего удалить с поверхности скребком
о с т а т к и п и щ и и к а п л и ж и р а , з а т е м т е п л у ю
поверхность очистить салфеткой с применением не
агрессивных моющих средств, обмыть чистой
водой и протереть насухо чистой мягкой тряпкой.
Следы алюминиевой фольги, пластика, сахара или
с а х а р о с о д е р ж а щ е й п и щ и д о л ж н ы б ы т ь
немедленно удалены скребком с ещё тёплой
п о в е р х н о с т и , ч т о б ы и з б е ж а т ь в о з м о ж н ы х
повреждений поверхности.
Ни в коем случае не используйте для этих целей
мочалки или грубые тряпки. Избегайте применения
х и м и ч е с к и а к т и в н ы х и к и с л о т о с о д е р ж а щ и х
чистящих средств.
PFLEGE UND WARTUNG
Für den Gebrauch des Kochfeldes empfehlen sich
Töpfe mit geradem Boden und gleichem oder nur wenig
größerem Durchmesser.
Vermeiden Sie das Überlaufen von Flüssigkeiten,
indem Sie nach Erreichen des Siedepunkts oder
Erhitzen der Flüssigkeit die Wärmezufuhr zurück-
schalten.
Lassen Sie die Heizelemente nicht ohne Topf oder mit
leeren Töpfen eingeschaltet.
Sobald ein Rib in der Oberfläche sichtbar wird, ist
das Gerät sofort vom Versorgungsnetz zu trennen
und melden Sie sich in das Servicezentrum.
Instandhaltung
Vor allem Essensreste und Fettspritzer von der
Kochoberfläche mit einem Schaber entfernen. Danach
die warme Fläche so gut wie möglich mit nicht-
aggressiven Reinigungsmitteln säubern, dann mit
Wasser abwaschen und mit einem sauberen Lappen
trocknen.
Spuren von Aluminiumfolie, Plastikgegenständen,
Zucker oder stark zuckerhaltigen Speisen müssen
sofort von der warmen Kochfläche mit einem Schaber
e n t f e r n t w e r d e n u m m ö g l i c h e S c h ä d e n d e r
Plattenoberfläche zu vermeiden.
A u f k e i n e n F a l l d i e g r o b e S c h w ä m m e o d e r
S c h e u e r l a p p e n v e r w e n d e n ; d e n G e b r a u c h v o n
a g g r e s s i v e n c h e m i s c h e n R e a g e n t e n o d e r
Fleckenreinigern vermeiden.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ , благодарим Вас за приобретение нашей техники. Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор.Данный продукт, удовлетворяющий самым высокимтребованиям и отвечающий мировым стандартам,позволит Вам легко воплотить все Ваши кулинарныеспособности, а его современный вид, разработанныйл...
FÜR DEN INSTALLATEUR EINBAU DES S KOCHFELDE D i e a n g e g e b e n e n A n w e i s u n g e n s i n d a n d e nz u g e l a s s e n e n I n s t a l l a t e u r a l s R i c h t l i n i e f ü r d i eInstallation, Regelung und Instandhaltung, gemäß dengeltenden Gesetzen und Normen, gerichtet. A l l e A ...
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Перед подключением варочной поверхности к эл.сети, необходимо убедиться, что: • параметры сети соответствуют данным втабличке на нижней части самого прибора, • э л . с е т ь з а з е м л е н а в с о о т в е т с т в и и сдействующими нормами и предписаниями. Заземление являет...
Weitere Modelle Kochfelder Kaiser
-
Kaiser KCG 3382
-
Kaiser KCG 4380 Turbo
-
Kaiser KCG 4380 W Turb
-
Kaiser KCG 6335 ElfEm Turbo
-
Kaiser KCG 6335 Em Turbo
-
Kaiser KCG 6335 RotEm Turbo
-
Kaiser KCG 6380 W Turbo
-
Kaiser KCG 6383 Turbo
-
Kaiser KCG 6387 Turbo
-
Kaiser KCG 6394 Turbo Romb