U s e o f e l e c t r i c a l p l a t e s / v it r o c e r a m i c h e a t i n g e l e m e n t s - Kaiser KCG 6387 Turbo - Bedienungsanleitung - Seite 11
Kochfeld Kaiser KCG 6387 Turbo – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – ɍȼȺɀȺȿɆɕɃ ɉɈɄɍɉȺɌȿɅɖ
- Seite 3 – INHALTSVERZEICHNIS; ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER; ɈȽɅȺȼɅȿɇɂȿ; ɍɄȺɁȺɇɂə ȾɅə ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə
- Seite 4 – Gasbrenner; ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ; Ƚɚɡɨɜɵɟ
- Seite 5 – Kochplatten/Glaskeramik Heizelemente; vermeiden Sie das überlaufen von
- Seite 11 – U s e o f e l e c t r i c a l p l a t e s / v it r o c e r a m i c h e a t i n g e l e m e n t s
- Seite 12 – D RU; Instandhaltung glaskeramik Oberflache; ɍɏɈȾ ɁȺ ɉɅɂɌɈɃ ȽȺɁ
- Seite 13 – NLEITUNGEN FÜR DEN; ɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ȾɅə ɆɈɇɌȿɊȺ
- Seite 15 – p als der vorhandene ausgelegt ist, ist folgende
- Seite 17 – MWELTVERTRÄGLICHKEIT; erpackungs-Entsorgung; ɈɏɊȺɇȺ ɈɄɊɍɀȺɘɓȿɃ ɋɊȿȾɕ; ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɭɩɚɤɨɜɤɢ
15
WARNING: CRYSTAL HOBS
DO NOT TIGHTEN SCREW
'A'
EXCESSIVELY, ONE TURN MAX WILL BE SUFFICIENT, AFTER
CORRECTLY FITTING SHAFT
'B'
INTO PLACE, AS SHOWN IN THE PICTURE. ENSURE THAT THE
SUPPORTING SURFACE IS PERFECTLY EVEN. FIT THE APPROPRIATE EXPANDED SEAL.
CRYSTAL HOBS MUST NOT BE SUBJECTED TO STRAINS CAUSED BY UNEVEN SUPPORTING
SURFACES.
WICHTIG: CRYSTAL KOCHSTELL
DIE SCHRAUBE
'A'
SOLL NICHT Z
EZOGEN WERDEN, MAX. NOCH UM EINE
UMDREHUNG ZIEHEN, NACHDEM
NG
'B'
IHRE RICHTIGE STELLUNG (S. ABBILDUNG)
ERREICHT HAT. SICHERSTELLEN
AUFLAGEFLÄCHE VOLLKOMMEN EBENFLÄCHIG IST.
DEN DAZU VORGESEHENEN DICHTRING AUS SCHAUMKUNSTSTOFF VERWENDEN. DIE
CRYSTAL-KOCHSTELLEN DÜRFEN MIT SPANNUNG N INFOLGE VON UNREGELMÄSSIGKEITEN IN
DER AUFLAGEFLÄCHE NICHT BELASTET WERDEN
ȼȺɀɇɈ
:
ɋɌȿɄɅəɇɇɕȿ ɇȺȽɊȿȼȺɌȿɅɖɇɕȿ ɉɈȼȿɊɏɇɈɋɌɂ
:
ȼɂɇɌ
'A'
ɇȿ ɋɅȿȾɍȿɌ ɋɂɅɖɇɈ ɁȺɄɊɍɑɂȼȺɌɖ
,
ɆȺɄɋɂɆȺɅɖɇɈ ȿɓȿ ɇȺ ɈȾɂɇ ɈȻɈɊɈɌ ɉɈɋɅȿ
ɌɈȽɈ
,
ɄȺɄ ɄɊȿɉɅȿɇɂȿ
'B'
ȿ
(
ɫɦ
.
ɪɢɫ
.)
ɍȻȿȾɂɌȿɋɖ
,
ɑɌɈ
ɉɈȼȿɊɏɇɈɋɌɖ ɉɊɂɅȿȽȺɇ
ɊɈȼɇȺə
.
ɉɊɂɆȿɇəɃɌȿ ȾɅə ɗɌɈȽɈ
ɍɉɅɈɌɇɂɌȿɅɖɇɈȿ ɄɈɅɖɐ
ɆȺɌȿɊɂȺɅȺ
.
ȼɈ ɂɁȻȿɀȺɇɂȿ
ɉɈȼɊȿɀȾȿɇɂɃ ɇȿ ɉɈȾȼ
ɉɈȼȿɊɏɇɈɋɌɂ ɇȺȽɊȿȼȺɌȿ
ɑɊȿɁɆȿɊɇɕɆ ɇȺȽɊɍɁɄȺɆ
U s e o f e l e c t r i c a l p l a t e s / v it r o c e r a m i c h e a t i n g e l e m e n t s
EN
U FEST ANG
DIE HALTERU
, DASS DIE
E
.
ɁȺɃɆȿɌ ɋȼɈȿ ɉɈɅɈɀȿɇɂ
ɂə ȻȿɁɍɉɊȿɑɇɈ
Ɉ ɂɁ ɗɅȺɋɌɂɑɇɈȽɈ
ɋȿɊɖȿɁɇɕɏ
ɅȿɃ
ȿɊȽȺɃɌȿ ɋɌȿɄɅəɇɇɕȿ
.
Commutator Energy
regulator
Heat intensity
cooking methods
1
1 - 2
slight
melting of fats etc.; heat small quantities of liquid
2
3 - 4
mild
heating of medium quantities of liquid; puddings, long-cooking
sauces
3
5 - 6
defreezing - heat large quantities of liquid; cooking below boiling
mperat e
slow
te
ur
4
7 - 8
nder ro
ts; cooking at boiling temperature
medium te
as
5
9 - 10
high
roasts - boiled food; pan-frying of meats
6
10 - 11
burning heat
bring large quantities of liquid to boil; fry
A n w e n d u n g d e r H e i z k ö r p e r / G l a s k e r a m i k H e i z e l e m e n t e
Kommutator Energieregler Intensität
der
Wärme
Kocharten
1
1 - 2
gering
Fett verflüssigen usw. - kleine Mengen Flüssigkeit erwärmen
2
3 - 4
leicht
mittlere Mengen Flüssigkeit erwärmen: Creme
langsame
ochen
s, Soßen -
s K
3
5 - 6
niedrig
auftauen - große Mengen Flüssigkeit erwärmen - Kochen unter
dem Siedepunkt
4
7 - 8
mittel
Kochen von zarten Braten: bei Siedepunkt kochen
5
9 - 10
stark
Kochen von Braten - gekochtem Fleisch; Kochen in der Pfanne
6
10 - 11
ganz stark
große Mengen Flüssigkeit zum Sieden bringen; backen
ɉ ɪ ɢ ɦ ɟ ɧ ɟɧ ɢ ɟ ɧ ɚ ɝ ɪ ɟ ɜ ɚ ɬɟ ɥ ɟ ɣ
/
ɋ ɬɟ ɤ ɥ ɨ ɤ ɟ ɪ ɚ ɦ ɢ ɱ ɟ ɫ ɤ ɢ ɟ ɧ ɚ ɝ ɪ ɟ ɜ ɚ ɬɟ ɥ ɶ ɧ ɵ ɟ ɷ ɥ ɟ ɦ ɟ ɧ ɬɵ
ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ
ɋɬɭɩɟɧɢ
ɂɧɬɟɧɫɢɜɧɨɫɬɶ
ȼɢɞɵ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
1
1 - 2
ɨɱɟɧɶ ɫɥɚɛɵɣ
ɠɢɪɧɵɟ ɠɢɞɤɨɫɬɢ ɢ ɬ
.
ɩ
. -
ɪɚɡɨɝɪɟɜ ɦɚɥɵɯ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜ
ɠɢɞɤɨɫɬɢ
2
3 - 4
ɥɟɝɤɢɣ
ɪɚɡɨɝɪɟɜ ɫɪɟɞɧɢɯ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜ ɠɢɞɤɨɫɬɢ
:
ɤɪɟɦɵ
,
ɫɨɭɫɵ
-
ɦɟɞɥɟɧɧɨɟ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɟ
3
5 - 6
ɫɥɚɛɵɣ
ɪɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɟ
-
ɪɚɡɨɝɪɟɜ ɛɨɥɶɲɢɯ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜ ɠɢɞɤɨɫɬɢ
-
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɜ ɞɢɚɩɚɡɨɧɟ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ ɧɢɠɟ ɤɢɩɟɧɢɹ
4
7 - 8
ɫɪɟɞɧɢɣ
ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɟ ɧɟɠɧɨɝɨ ɠɚɪɤɨɝɨ
-
ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɟ ɩɪɢ
ɤɢɩɟɧɢɢ
5
9 - 10
ɫɢɥɶɧɵɣ
ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɟ ɠɚɪɤɨɝɨ
-
ɠɚɪɟɧɢɟ ɦɹɫɚ
;
ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɟ
ɧɚ
ɜɨɪɨɞɟ
ɫɤɨ
6
10 - 11
ɨɱɟɧɶ
ɫɢɥɶɧɵɣ
ɤɢɩɹɱɟɧɢɟ ɛɨɥɶɲɢɯ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜ ɠɢɞɤɨɫɬɢ
;
ɜɵɩɟɤɚɧɢɟ
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
D RU LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik. Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffenhaben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zur Qualität befriedigt und weltumfassenden Standards entspricht, verwirklicht Ihre Kochkünste, und sein modernes...
5 D RU INHALTSVERZEICHNIS ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER 7 Installation 7 Gebrauch 7 Wartung 17 ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR 19 Installation 19 Gasanschluß 19 Elektroanschluß 21 Anpassung an einen anderen gastyp 23 Technische Daten 24 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 27 ɈȽɅȺȼɅȿɇɂȿ ɍɄȺɁȺɇɂə ȾɅə ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə 7...
7 D RU ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER INSTALLATION Sämtliche Installationsarbeiten (Elektroanschluß, Gasanschluß, Anpassung an einen anderen Gastype, darauffolgende Einstellungen, usw.) müssen laut der geltenden Vorschriften durch Fachpersonal ausgeführt werden. Für die spezifischen Anleitungen verwei...
Weitere Modelle Kochfelder Kaiser
-
Kaiser KCG 3382
-
Kaiser KCG 4380 Turbo
-
Kaiser KCG 4380 W Turb
-
Kaiser KCG 6335 ElfEm Turbo
-
Kaiser KCG 6335 Em Turbo
-
Kaiser KCG 6335 RotEm Turbo
-
Kaiser KCG 6380 W Turbo
-
Kaiser KCG 6383 Turbo
-
Kaiser KCG 6394 Turbo Romb
-
Kaiser KCG 6394 W Turbo Romb