ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ; . В о и з б е ж а н и и; SICHERHEITSHINWEISE; Die Luft muss nicht in den Rauchabzug geleitet - Kaiser EA 644 W Eco - Bedienungsanleitung - Seite 8
Dunstabzugshaube Kaiser EA 644 W Eco – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; благодарим Вас за приобретение нашей техники.
- Seite 4 – ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; Монтаж в навесном шкафу; FÜR DEN INSTALLATEUR; MONTAGE DER UNTERBAUABZUGSHAUBE
- Seite 5 – Монтаж на стене; Wandmontage
- Seite 7 – STROMNETZANSCHLUSS; ie Eigenschaften des Stromnetzes mit den; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; П о с л е п о д к л ю ч е н и я к э л е к т р о с е т и
- Seite 8 – ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ; . В о и з б е ж а н и и; SICHERHEITSHINWEISE; Die Luft muss nicht in den Rauchabzug geleitet
- Seite 9 – STROMSCHLAGGEFAHR; äß; Внимание; ри риготовлени пищи оступные; Achtung; Beim Kochen können die zugänglichen
- Seite 10 – КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT
- Seite 11 – устройство работает в виде поглотителя запахов).
- Seite 12 – РЕЖИМЫ РАБОТЫ; РАБОТА В РЕЖИМЕ ВЫТЯЖНОЙ СИСТЕМЫ; мм и; РАБОТА В РЕЖИМЕ РЕЦИРКУЛЯЦИИ; BETRIEBSARTEN DER ABZUGSHAUBE; ABLUFTBETRIEB; Bei dieser Betriebsart kehrt die gefilterte Luft durch; STUFEN DER MOTORGESCHWINDIGKEIT
- Seite 13 – BENUTZUNG; BENUTZUNGSSICHERHEIT; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ; Жироулавливающие фильтры
- Seite 15 – Управление слайдерного типа; Schiebeknöpfe Bedienblende
- Seite 16 – ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; угольных фильтров; Очистка; УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР; Принцип действия; соедин н с; Замена угольного фильтра; PFLEGE UND WARTUNG; METALLFETTFILTER; Reinigung; KOHLEFILTER; Wirkungsprinzip
- Seite 18 – ОЧИСТКА; Во время нормальной очистки воздухоочистителя; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; следует; П р и м е ч а н и е !; В с е р е м о н т ы и о п е р а ц и и п о; REINIGUNG; Bei normaler Reinigung der Dunstabzugshaube; PERIODISCHE BESICHTIGUNG; ist
- Seite 19 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; Та к о й с и м вол н; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
- Seite 20 – Zentrale Kundendienst EU; GARANTIEBEDINGUNGEN FÜR HAUSHALTSGERÄTE:; GARANTIE GILT NICHT FÜR:
- Seite 21 – ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!
D
E
RU
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
•
Н е п о з в о л я й т е д е т я м у п р а в л я т ь
воздухоочистителем.
•
Воздухоочиститель предназначен только для
д о м а ш н е го и с п ол ь зо ва н и я , н е п р и год е н д л я
барбекю, грилей и прочих коммерческих целей
.
•
В о з д у х о о ч и с т и т е л ь с л е д у е т ч и с т и т ь в
соответствии с инструкцией, и не допускать его до
опасности возгорания.
• Засасывание воздуха напрямую из газовой плиты
запрещено.
• Пожалуйста, держите кухонное помещение в
хорошо проветриваемом состоянии.
•
Перед подключением прибора убедитесь, что
ш н у р п и т а н и я н е п о в р е ж д е н
. В о и з б е ж а н и и
о п а с т н о с т и п о в р е ж д е н и я н е и с п р а в н ы й ш
н у р
питания должен быть заменен производителем, его
а г е н т о м п о с е р в и с у и л и а н а л о г и ч н ы м
квалифицированным персоналом.
•
Воздух не должен выводиться в дымоход, который
используется для отвода паров от приборов,
работающих на газе или других видах топлива (не
отн о сится к пр ибо р а м, к ото р ые р а бота ют н а
рециркуляции).
• Предписания по отводу воздуха должны быть
выполнены.
•
Д а н н ы й п р и б о р н е п р е д н а з н а ч е н д л я
и с п о л ь з о в а н и я д е т ь м и и л и л и ц а м и , ч ь и
ф и з и ч е с к и е , с е н с о р н ы е и л и м е н т а л ь н ы е
способности либо отсутствие необходимого опыта
и знаний не позволяют им обеспечить безопасную
эксплуатацию прибора без присмотра или указаний
со стороны ответственного лица, которое должно
о б е с п е ч и т ь о с у щ е с т в л е н и е б е з о п а с н о й
эксплуатации с их стороны.
•
Дети должны находиться под наблюдением,
ч т о б ы г а р а н т и р о в а т ь , ч т о о н и н е и г р а ю т с
прибором.
•
Д а н н ы й п р и б о р п р е д н а з н а ч е н д л я
использования детьми от 8 лет или лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
ментальными способностями либо отсутствием
необходимого опыта и знаний под присмотром или с
указаний ответственного лица, которое должно
о б е с п е ч и т ь о с у щ е с т в л е н и е б е з о п а с н о й
эксплуатации с их стороны и предотвращение
возможных опасностей.
• Д е т и б е з п р и с м о т р а н е д о п у с к а ю т с я д о
обслуживания прибора и ухода за ним.
• Не поджигайте спиртосодержащие блюда под
воздухоочистителем.
• Существует риск возникновения пожара, если
очистка прибора не осуществляется в соответствии
с инструкциями.
SICHERHEITSHINWEISE
• Erlauben Sie den Kindern nicht, die Abzugshaube
zu steuern.
• Die Abzugshaube ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch im Haushalt bestimmt. Das Gerät ist nicht für
das Barbecue, den Grill und die übrige gewerbliche
Nutzung bestimmt.
• D i e A b z u g s h a u b e i s t e n t s p r e c h e n d d e r
Bedienungsanleitung zu reinigen. Die Brandgefahr ist
unbedingt zu vermeiden.
• Die Luftansaugung direkt aus dem Gasherd ist
verboten.
• Die Küche muss gut belüftet sein.
• Versichern Sie sich vor dem Anschluss des Geräts,
dass das Netzkabel nicht beschädigt ist. Um die Gefahr
e i n e r B e s c h ä d i g u n g z u v e r m e i d e n , m u s s d a s
beschädigte Netzkabel durch den Hersteller, seiner
S e r v i c e a g e n t u r o d e r a n d e r e s F a c h p e r s o n a l
ausgetauscht werden.
•
Die Luft muss nicht in den Rauchabzug geleitet
w e r d e n , d e r z u m A b z i e h e n v o n D ä m p f e n d e r
Gasgeräte bestimmt ist. Diese Vorschrift betrifft auch
d i e G e r ä t e , d i e d u r c h a n d e r e B r e n n s t o ff a r t e n
funktionsfähig sind (die Ausnahme bilden die Geräte
mit der Rezirkulation).
• Die Vorschriften bezüglich der Entlüftung sind
einzuhalten.
• Die Kinder oder Personen, die wegen geistigen,
physischen und motorischen Fähigkeiten oder wegen
des Fehlens der notwendigen Erfahrungen oder
Kenntnisse nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu
benutzen, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anweisungen durch eine verantwortliche Person
benutzen.
• Die Kinder müssen unter Aufsicht bleiben, um
sicherzustellen, dass sie mit dem Gerät nicht spielen.
• D i e K i n d e r a b 8 J a h r e n o d e r P e r s o n e n m i t
begrenzten geistigen, physischen oder motorischen
F ä h i g k e i t e n o d e r P e r s o n e n o h n e n o t w e n d i g e
Erfahrungen und Kenntnisse können das Gerät unter
A u f s i c h t o d e r m i t A n w e i s u n g e n d u r c h e i n e
verantwortliche Person benutzen. Die verantwortliche
P erson muss für die B etriebssicherheit und die
Vermeidung möglicher Gefahren sorgen.
• Die Kinder ohne Aufsicht dürfen das Gerät nicht
bedienen oder pflegen.
•
Flambieren Sie unter der Dunstabzugshaube
nicht.
• W e n n d i e R e i n i g u n g d e r A b z u g s h a b e n i c h t
entsprechend der Bedienungsanleitung durchgeführt
wird, gibt es das Risiko eines Brandausbruchs.
15
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ , благодарим Вас за приобретение нашей техники. Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор. Д а н н ы й п р оду кт у д о в л ет во ря ет са м ы м в ы со к и м требованиям и отвечает мировым стандартам, его с о в р е м е н н ы й в и д , р а з р а б о т а н н ы й л у ч ш ...
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ Для монтажа устройства требуется минимум 2 человека. В о з д у х о о ч и с т и т е л ь д о л ж е н п о д к л ю ч а т ь квалифицированный специалист. М О Н Т А Ж В О З Д У Х О О Ч И С Т И Т Е Л Я ВСТРАИВАЕМОГО В ШКАФ Воздухоочиститель монтируется в навесном шкафу. Монтаж в на...
D E RU ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ Для монтажа устройства требуется минимум 2 человека. Воздухоочиститель должен подключать квалифицированный специалист. М О Н Т А Ж В О З Д У Х О О Ч И С Т И Т Е Л Я С Э Л Е К Т Р О Н Н Ы М У П Р А В Л Я Ю Щ И М УСТРОЙСТВОМ Воздухоочиститель может быть подвешен на стен...
Weitere Modelle Dunstabzugshauben Kaiser
-
Kaiser A 501 IX
-
Kaiser A 501 M
-
Kaiser A 501 MG
-
Kaiser A 501 MW
-
Kaiser A 501 NB
-
Kaiser A 501 NG
-
Kaiser A 501 NW
-
Kaiser A 5413
-
Kaiser A 600 IX
-
Kaiser A 601 MG