Kaiser AT 9317 - Bedienungsanleitung - Seite 10
Dunstabzugshaube Kaiser AT 9317 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik.; УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; OLAN-Haushaltsgeräte
- Seite 3 – INHALTSVERZEICHNIS; ОГЛАВЛЕНИЕ
- Seite 4 – SICHERHEIT; und; БЕЗОПАСНОСТЬ
- Seite 6 – Stromschlaggefahr
- Seite 7 – FÜR DEN INSTALLATEUR; STROMANSCHLUSS; das Stromnetz gemäß den geltenden; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; Der Hersteller ist nicht haftbar,
- Seite 9 – KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Gerüst der Dunstabzugshaube mit; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД
- Seite 11 – Abluftbetrieb; РЕЖИМЫ РАБОТЫ; Работа в режиме вытяжной системы
- Seite 12 – AUSSTATUNG; BEDIENBLENDE; mit multisprachigem,; ОБОРУДОВАНИЕ; ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
- Seite 13 – BELEUCHTUNG; wenn die Abzugshaube; BENUTZUNG; ОСВЕЩЕНИЕ; когда; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- Seite 14 – Elektronische Zeitschaltuhr mit Sensor
- Seite 15 – VON ABZUGSHAUBEN; СЕНСОРНОЕ ЭЛЕКТРОННОЕ; ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЕЙ; ВЫБОР ЯЗЫКА
- Seite 16 – УСТАНОВКА ДАТЫ
- Seite 17 – УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
- Seite 19 – Nein
- Seite 20 – Электронный минутник
- Seite 22 – Einstellen der Filterreinigungszeit
- Seite 23 – Kindersicherung
- Seite 24 – PFLEGE UND WARTUNG; Metallfettfilter; Reinigung; Kohlefilter; Wirkungsprinzip; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Металлический; Очистка; Угольный фильтр; Принцип действия
- Seite 25 – Austausch; Замена
- Seite 27 – UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungsentsorgung; Recycling von Verpackungsmaterialien spart die; Entsorgung der Altgeräte; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки
- Seite 28 – GARANTIEBEDINGUNGEN FÜR HAUSHALTSGERÄTE:; GARANTIE GILT NICHT FÜR:
- Seite 31 – CARTE DE GARANTIE; und Reparatur der Geräte zuständig sind, finden Sie in der Anlage.
19
DE
RU
BETRIEBSBEDINGUNGEN
Die Dunstabzugshaube dient zur Abführung von
Kochdunst und Gerüchen. Das Gerät soll an einen
entsprechenden Belüftungskanal angeschlossen
werden (nicht an die betriebsaktiven Kamin-,
Rauch- oder Abgaskanäle anschließen).
Das Gerät ist mindestens 650 mm über dem
Elektroherd und 700 mm über dem Gasherd zu
montieren.
Lassen Sie die Flamme unter der
Dunstabzugshaube nicht offen. Während Sie den
Topf vom Gas nehmen, stellen Sie die Flamme auf
Minimum ein.
Gerichte, die Sie mit Fett zubereiten, sollten
ständig überwacht werden, da das überhitzte Fett
entflammen könnte.
Fettfilter der Abzugshaube sollten mindestens alle
2 Monate gereinigt werden, weil sie mit Fett
gesättigt und entzündbar sind.
Vor jeglicher Reinigung, Filteraustausch oder
Reparatur, das Gerät von der Stromversorgung
trennen (den Stecker aus der Steckdose
herausziehen).
Achtung! Bei gleichzeitigem Betrieb
einerDunstabzugshaube und einer
raumluftabhängigen Feuerstätte (wie z.B. gas-, öl-
oder kohlebetriebene Heizgeräte, Durch-
lauferhitzer, Warmwasserbereiter) ist Vorsicht
geboten, da beim Absaugen der Luft durch die
Dunstabzugshaube dem Aufstellraum die Luft
entnommen wird, die die Feuerstätte zur
Verbrennung benötigt. Ein gefahrloser Betrieb ist
möglich, wenn bei gleichzeitigem Betrieb von
Haube und raumluftabhängiger Feuerstätte im
Aufstellraum der Feuerstätte ein Unterdruck von
höchstens 0,004 millibar erreicht wird und damit ein
Rücksaugen der Feuerstättenabgase vermieden
wird (dieser Wert gilt nicht beim Umluftbetrieb des
Dunstauszuges).
Beim dem Netzanschluss (220 – 230 V) muss die
Steckdose auf ihre Funktion geprüft werden.
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Воздухоочиститель
предназначен
для
устранения кухонных паров и запахов. Его
следует присоединить к соответствующему
вентиляционному
каналу
(не
следует
присоединять
его
к
эксплуатируемым
дымоходам).
Устройство следует монтировать на высоте
мин. 650 мм над электроплитой и 700 мм над
газовой плитой.
Под воздухоочистителем не следует оставлять
открытое пламя. Во время снятия кастрюль с
горелки, следует установить минимальное
пламя.
За блюдами, приготавливаемыми на жиру,
следует непрерывно следить, так как
разогретый жир может воспламениться.
Фильтр для поглощения жира следует очищать
по крайней мере, каждые 2 месяца, так как
пропитанный жиром фильтр может легко
воспламениться.
Перед каждой чисткой, заменой фильтра или
перед ремонтом следует вынуть вилку из
розетки.
Обеспечьте
надлежащий
воздухообмен
помещения, если одновременно с вытяжным
устройством в нём используются другие
приборы с питанием не от электрической сети
(газовые, масляные, угольные печи и т.д.),
поскольку выброс воздуха может привести к
созданию
отрицательного
давления
в
помещении. При этом отрицательное давление
в помещении не должно превышать 0,004
миллибар, чтобы избежать засасывания
отработанных газов источников тепла. Для этой
цели помещение должно быть снабжено
надлежащими
воздухозаборниками,
обеспечивающими постоянный приток свежего
воздуха (это условие не требуется, если
вытяжное устройство работает в виде
поглотителя запахов).
При подключении к электросети 220
– 230
В
требуется исправная штепсельная розетка.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
3 DE RU LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik. Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffen haben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zur Qualität befriedigt und weltumfassenden Standards entspricht, verwirklicht Ihre Kochkünste, und sein mod...
5 DE RU INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEIT 7 Technische Sicherheitshinweise 9 FÜR DEN INSTALLATEUR 13 Stromanschluss 13 Montage 15 KURZBESCHREIBUNG 17 Gesamtansicht 17 BETRIEBSBEDINGUNGEN 19 BETRIEBSARTEN DER ABZUGSHAUBE 21 AUSSTATUNG 23 Bedienblende 23 Beleuchtung 25 BENUTZUNG 25 Elektro...
7 DE RU SICHERHEIT Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen. Lesen Sie bitte diese Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wi...
Weitere Modelle Dunstabzugshauben Kaiser
-
Kaiser A 501 IX
-
Kaiser A 501 M
-
Kaiser A 501 MG
-
Kaiser A 501 MW
-
Kaiser A 501 NB
-
Kaiser A 501 NG
-
Kaiser A 501 NW
-
Kaiser A 5413
-
Kaiser A 600 IX
-
Kaiser A 601 MG