FÜR DEN INSTALLATEUR; MONTAGE DER WANDHALTERUNG; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; МОНТАЖ НАСТЕННОГО КРОНШТЕЙНА - Kaiser AT 8409 FW - Bedienungsanleitung - Seite 4
Dunstabzugshaube Kaiser AT 8409 FW – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
- Seite 3 – INHALTSVERZEICHNIS; ОГЛАВЛЕНИЕ
- Seite 4 – FÜR DEN INSTALLATEUR; MONTAGE DER WANDHALTERUNG; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; МОНТАЖ НАСТЕННОГО КРОНШТЕЙНА
- Seite 6 – KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen:; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; II; ВНЕШНИЙ ВИД; ронштейн верхнего декоративного кожуха.
- Seite 9 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; L O G I C; BENUTZUNG; LOGIC
- Seite 10 – I II; Änderung der Geschwindigkeit des Ventilators
- Seite 11 – Установка таймера; Einstellung der Schaltuhr
- Seite 12 – PFLEGE UND WARTUNG; METALLFETTFILTER; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР; соедин н с
- Seite 13 – Austausch; sollen Sie ver meiden; Замена; не следует
- Seite 14 – UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки
DE
RU
7
FÜR DEN INSTALLATEUR
•
Zeichnen Sie auf der Wand eine senkrechte Linie
in der Mitte des Kochfeldes.
•
Legen Sie das Gehäuse der Dunstabzugshaube
an die Wand symmetrisch der Linie so , dass
der Abstand zwischen dem Gehäuse und dem
Kochfeld mindestens
mm beträgt (siehe
S e i t e n 1 3 ) . E s m u s s a u f w a a g e r e c h t e
Positionierung geachtet werden. Markieren Sie
eine Linie entlang der Oberkante der Rückwand.
•
Legen Sie die Wandhalterung
horizontal und
symmetrisch an die Wand und markieren die
Stellen für Bohrungen.
•
Erzeugen Sie an den markierten Stellen
Bohrungen mit dem Durchmesser 8 mm.
Schlagen Sie die Dübel ein und befestigen Sie
das Gerüst an der Wand, wobei Hacken nach
oben ausgerichtet sind.
•
W
auf
.
•
Kohlefilter installiert werden (seihe die
Seite 23)
•
Auf dem Gerüst
Bringen Sie a
•
S
Sie die
aus,
Sie
Sie die
•
Platzieren Sie die Wandhalterung
auf der Wand
s o , d a s s d i e m a r k i e r t e n Ö ff n u n g e n m i t
Montageöffnungen der
•
Bringen Sie die
an
befestigen Sie sie
W
.
1
2
1
1
5
6
6
7
6
Auf die montierte
andhalterung
die
Dunstabzugshaube
hängen
soll einen
.
uf die Oberseite
der Dunstabzugshaube
die Teleskopkamin-
Blende
an.
chieben
Teleskopkamin-Blende
auf
die gewünschte Höhe her
markieren
ihre
maximale Position auf der Linie und entfernen
Teleskopkamin-Blende wieder.
Wandhalterung der
Teleskopkamin-Blende
Teleskopkamin-Blende
wieder
und
mit geeigneten
Schrauben an die Dunstabzugshaube und
andhalterung
bereinstimmen.
MONTAGE DER WANDHALTERUNG
MONTAGE DER DUNSTABZUGSHAUBE
650
2
3
4
•
Bei dem Abluftbetrieb der Dunstabzugshaube
soll auf die installierte V-Klappe
das Abluftrohr
mit 150 mm Durchmesser montiert werden. Bei
der Montage eines Abluftrohres mit 120 mm
Durchmesser verwenden Sie den Adapter .
Bei dem Umluftbetrieb der Dunstabzugshaube
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
МОНТАЖ НАСТЕННОГО КРОНШТЕЙНА
МОНТАЖ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
•
.
•
13
.
•
•
•
.
.
•
V
•
3
•
.
•
.
•
•
Начертите на стене вертикальную линию,
обозначающую центр плиты
Разместите корпус воздухоочистителя
симметрично по средней линии на стене так,
ч т о б ы
р а с с т о я н и е
м е ж д у
н и м
и
нагревательной плитой составляло минимум
650 мм (см. стр.
). Установите его по
горизонтали, начертите линию по верхнему
краю задней стенки
П р и л о ж и т е
к р о н ш т е й н
к
с т е н е
горизонтально, симметрично вертикальной
линии. Обозначьте места отверстий.
В ы с в е р л и т е
в
о б о з н а ч е н н ы х
м е с т а х
отверстия сверлом диаметром 8 мм. Забейте
дюбели, а затем приверните кронштейн к
стене крючками вверх.
На установленном кронштейне
повесьте
корпус воздухоочистителя
Для работы воздухоочистителя в режиме
вытяжной системы на установленный
-
клапан
следует монтировать вытяжную
трубу диаметром 150 мм. При подключении
тру бы диаметром 120 мм используйте
переходник .
В случае работы воздухоочистителя в режиме
р е ц и р к у л я ц и и н е о бх о д и м о у с т а н о в и т ь
угольный фильтр (см стр. 2 ).
Н а п о в е ш е н н ы й в о з д у х о о ч и с т и т ел ь
н а д е н ьт е
д е к о р а т и в н ы й
к о ж у х
и
телескопическую трубу
Телескопическую трубу
раздвиньте до
требуемой высоты. Обозначьте её монтажные
отверстия, а затем его снимите
Совместите отмеченные на стене отверстия с
м о н т а ж н ы м и о т в е р с т и я м и д е р ж а т е л я
телескопической трубы
и установите его.
Вновь установите телескопическую трубу
и
п р и п о м о щ и с о от в ет с т ву ю щ и х в и н т о в ,
закрепить её к корпусу воздухоочистителя и
верхнему держателю.
1
2
2
1
3
4
1
5
6
6
6
7
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ , Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор.Данный продукт удовл етворяет самым высокимтребованиям и отвечает мировым стандартам, егос о в р е м е н н ы й в и д , р а з р а б о т а н н ы й л у ч ш и м иевропейскими дизайнерами, великолепно украсит Вашукухню. Просим Вас внимате...
5 DE RU INHALTSVERZEICHNIS FÜR DEN INSTALLATEUR 7 KURZBESCHREIBUNG 11 BETRIEBSBEDINGUNGEN 13 BENUTZUNG 17 PFLEGE UND WARTUNG 23 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 27 Montage der Wandhalterung 7 Montage der Dunstabzugshaube 7 Stromnetzanschluss 9 Gesamtansicht 11 Abluftbetrieb 15 Umluftbetrieb 15 Stufen der Motor...
DE RU 7 FÜR DEN INSTALLATEUR • Zeichnen Sie auf der Wand eine senkrechte Liniein der Mitte des Kochfeldes. • Legen Sie das Gehäuse der Dunstabzugshaube an die Wand symmetrisch der Linie so , dass der Abstand zwischen dem Gehäuse und demKochfeld mindestens mm beträgt (siehe S e i t e n 1 3 ) . E s m ...
Weitere Modelle Dunstabzugshauben Kaiser
-
Kaiser A 501 IX
-
Kaiser A 501 M
-
Kaiser A 501 MG
-
Kaiser A 501 MW
-
Kaiser A 501 NB
-
Kaiser A 501 NG
-
Kaiser A 501 NW
-
Kaiser A 5413
-
Kaiser A 600 IX
-
Kaiser A 601 MG