BELEUCHTUNG; Bei normaler Reinigung der Dunstabzugshaube; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; П р и м е ч а н и е !; ОСВЕЩЕНИЕ; Замена; ОЧИСТКА; не следует - Kaiser AT 6445 ElfAD Eco - Bedienungsanleitung - Seite 20
Dunstabzugshaube Kaiser AT 6445 ElfAD Eco – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; благодарим Вас за приобретение нашей техники.; Berlin Germany; ihr
- Seite 3 – ОГЛАВЛЕНИЕ; INTELLIGENT SYSTEM; INHALTSVERZEICHNIS; Montage der
- Seite 4 – FÜR DEN INSTALLATEUR; Dunstabzugshaube; МОНТАЖ НАСТЕННОГО КРОНШТЕЙНА; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; МОНТАЖ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
- Seite 7 – STROMNETZANSCHLUSS; П о с л е п о д к л ю ч е н и я к э л е к т р о с е т и; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- Seite 8 – Изготовитель не несёт ник акой
- Seite 9 – STROMSCHLAGGEFAHR; Внимание; воздухоочистителя; Achtung; Beim Kochen können die zugänglichen
- Seite 10 – КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; II; KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen:; Gerüst der Dunstabzugshaube mit Beleuchtung,
- Seite 11 – При подключении к электросети 220
- Seite 12 – СТУПЕНИ СКОРОСТИ МОТОРА; Замена угольного; ) . Э то п о в ы с и т п р о и з вод и тел ь н о с т ь; РЕЖИМЫ РАБОТЫ; РАБОТА В РЕЖИМЕ РЕЦИРКУЛЯЦИИ; BETRIEBSARTEN DER; Werk installiert wurden, sollten sie entfernt werden; Austausch; Leistung der Dunstabzugshaube.; ABLUFTBETRIEB; Dabei ist Kohlefilter einzusetzen .; STUFEN DER MOTORGESCHWINDIGKEIT
- Seite 13 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ; INTELLIGENT SYSTEM; BENUTZUNG; BENUTZUNGSSICHERHEIT; I N T E L L I G E N T S Y S T E M; M I T; Typ A
- Seite 15 – Установка таймера; Einstellung der Schaltuhr
- Seite 16 – E L E K T R O N I S C H E Z E I T S C H A L T U H R; Typ B
- Seite 18 – ELEKTRONISCHE ZEITSCHALTUHR; LOGIC; A b b i l d u n g u n t e n
- Seite 19 – Демонтаж; угольных фильтров; Очистка; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР; Принцип действия; соедин н с; Замена угольного фильтра; PFLEGE UND WARTUNG; METALLFETTFILTER; Reinigung; KOHLEFILTER; Wirkungsprinzip
- Seite 20 – BELEUCHTUNG; Bei normaler Reinigung der Dunstabzugshaube; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; П р и м е ч а н и е !; ОСВЕЩЕНИЕ; Замена; ОЧИСТКА; не следует
- Seite 21 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Та к о й с и м вол н; Verpackungs-Entsorgung; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT
- Seite 22 – GARANTIEBEDINGUNGEN FÜR HAUSHALTSGERÄTE:; GARANTIE GILT NICHT FÜR:
- Seite 25 – CARTE DE GARANTIE
39
Austausch
BELEUCHTUNG
PERIODISCHE BESICHTIGUNG
Die Beleuchtung bilden die Halogenlampen oder
LEDs.
•
Nasse Tücher bzw. Schwämme und direkten
Wasserstrahl.
• Dann in der umgekehrten Reihenfolge den Ring
mit Glas wieder anbringen.
• Die Lampe
2
mit Hilfe von einem Stück Papier
bzw. Tuch auswechseln,
REINIGUNG
Bei normaler Reinigung der Dunstabzugshaube
sollen Sie ver meiden
:
• Den Rahmen um das Halogenglas oder LED-
glas
1
mit einem Schraubendreher oder einem
a n d e r e n f l a c h e n W e r k z e u g h e b e n u n d
herausziehen (den Rahmen vorsichtig halten),
•
Lösungsmittel und Alkohol, diese können die
Lackschicht mattieren.
•
Harte, raue Tücher.
Es empfiehlt sich feuchte Tücher und neutrale
Reinigungsmittel anzuwenden.
•
Ätzmittel, insbesondere bei Reinigung der
Edelstahloberflächen
.
• Periodische Überprüfung und Wartung von
Haubenelementen und Baugruppen,
• Nach Ablauf der Garantieperiode jede zwei Jahre
den Herd vom Kundendienst durchsehen lassen.
Anmerkung!
Alle oben angeführten Einstell- und
Nachstelltätigkeiten, sowie Reparaturen müssen durch
eine Kundendienststelle oder einen autorisierten
Installateur durchgeführt werden.
Wichtig!
Der Benutzer ist für den einwandfreien
Zustand des Geräts und die fachgerechte Benutzung
verantwortlich. Wenn der Kundendienst wegen eines
Bedienfehlers gerufen wird, ist der Besuch auch
während der Garantiezeit kostenpflichtig.
Außer den laufenden Wartungsarbeiten
ist
der
Benutzer
zu folgenden Tätigkeiten
verpflichtet
:
• Beseitigung von entdeckten Störungen.
D
E
RU
•
Устранять обнаруженные неисправности.
•
После истечения срока гарантии, по крайней
мере, один раз в два года следует поручить
сервисному центру проведение технического
осмотра воздухоочистителя,
Кроме операций, связанных с текущим уходом за
воздухоочистителем
следует
:
•
П р о и з в о д и т ь п е р и о д и ч е с к и е п р о в е р к и
исправности органов управления и рабочих
узлов воздухоочистителя,
Поломки, вызванные несоблюдением настоящей
Инструкции, не признаются.
Важно!
Пользователь отвечает за безупречное
состояние прибора и правильное обслуживание.
Если, по причине неправильного обслуживания,
вызывается служба Сервисного Центра, вызов
платный, даже при ещё действующей гарантии.
Ре к оме ндуется пр име н е ние вла жной тк ани и
нейтральных средств для очистки.
ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР
П р и м е ч а н и е !
В с е р е м о н т ы и о п е р а ц и и п о
регулировке должны производиться сервисным
ц е н т р о м и л и м о н т ё р о м , о б л а д а ю щ и м
соответствующей квалификацией.
• Заменить галогенную лампу (светодиод)
2
.
•
Затем, снова поставить рамку
,
совместно со
стеклом, выполняя операции в обратной
очередности
.
ОСВЕЩЕНИЕ
Система освещения состоит из галогенных ламп
или светодиодов в зависимости от модели.
•
П од д ет ь р а м к у
,
о х в ат ы в а ю щ у ю п л а ф о н
гал огена или светодиода
1
при помощи
п л о с к о г о и н с т р у м е н т а и л и о т в е р т к и и ,
поддерживая его, вынуть наружу.
Замена
ОЧИСТКА
Во время нормальной очистки воздухоочистителя
не следует
:
•
Применять грубые губки или прямую струю
воды
.
• Применять растворители или спирт, так как
о н и м о г у т п р и в е с т и к п о т у с к н е н и ю
лакированных поверхностей.
• Применять едкие вещества, особенно для
очистки поверхностей, изготовленных из
нержавеющей стали.
• Применять жесткую и шероховатую ткань.
Внимание!
При замене не следует
прикасаться
к
г а л о г е н о в о й
л а м п е
н е п о с р е д с т в е н н о
пальцами
!
, используйте ткань или бумагу
A c h t u n g !
B e i m A u s t a u s c h e n s o l l e n d i e
Halogenlampen nicht mit ungeschützten Händen
berührt werden, eine Stück Papier bzw. Tuch benutzen!
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
3 Н а ш и к у х о н н ы е в о з д у х о о ч и с т и т е л и п о л н о с т ь ю соответствуют основным требованиям безопасности, гигиены и защиты окружающ ей среды, согл асно директивам Европейского Союза, что подтверждено с е р т и ф и к а т а м и D I N I S O 9 0 0 1 , I S O 1 4 0 0 , в соот...
5 D E RU 9 Монтаж V-клапана Монтаж воздухоочистителя 7 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 7 Работа в режиме рециркуляции 23 ОГЛАВЛЕНИЕ Монтаж настенного кронштейна 7 Монтаж телескопической трубы 11 Подключение к электросети 13 Монтаж пластины с логотипом 11 Опасность поражения электрическим током 17 КРА...
7 D E RU • Bei dem Abluftbetrieb der Dunstabzugshaube soll auf die installierte V-Klappe 4 das Abluftrohr mit 150 mm Durchmesser montiert werden. Bei der Montage eines Abluftrohres mit 120 mm Durchmesser verwenden Sie den Adapter 5 . • Zeichnen Sie auf der Wand eine senkrechte Linie in der Mitte ...
Weitere Modelle Dunstabzugshauben Kaiser
-
Kaiser A 501 IX
-
Kaiser A 501 M
-
Kaiser A 501 MG
-
Kaiser A 501 MW
-
Kaiser A 501 NB
-
Kaiser A 501 NG
-
Kaiser A 501 NW
-
Kaiser A 5413
-
Kaiser A 600 IX
-
Kaiser A 601 MG