FÜR DEN INSTALLATEUR; Dunstabzugshaube; МОНТАЖ НАСТЕННОГО КРОНШТЕЙНА; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; МОНТАЖ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ - Kaiser A 9423 RotBE Eco - Bedienungsanleitung - Seite 4
Dunstabzugshaube Kaiser A 9423 RotBE Eco – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; благодарим Вас за приобретение нашей техники.; Berlin Germany; ihr
- Seite 3 – ОГЛАВЛЕНИЕ; INTELLIGENT SYSTEM; INHALTSVERZEICHNIS; Montage der
- Seite 4 – FÜR DEN INSTALLATEUR; Dunstabzugshaube; МОНТАЖ НАСТЕННОГО КРОНШТЕЙНА; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; МОНТАЖ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
- Seite 7 – STROMNETZANSCHLUSS; П о с л е п о д к л ю ч е н и я к э л е к т р о с е т и; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- Seite 8 – Изготовитель не несёт ник акой
- Seite 9 – STROMSCHLAGGEFAHR; Внимание; воздухоочистителя; Achtung; Beim Kochen können die zugänglichen
- Seite 10 – КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; II; KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen:; Gerüst der Dunstabzugshaube mit Beleuchtung,
- Seite 11 – При подключении к электросети 220
- Seite 12 – СТУПЕНИ СКОРОСТИ МОТОРА; Замена угольного; ) . Э то п о в ы с и т п р о и з вод и тел ь н о с т ь; РЕЖИМЫ РАБОТЫ; РАБОТА В РЕЖИМЕ РЕЦИРКУЛЯЦИИ; BETRIEBSARTEN DER; Werk installiert wurden, sollten sie entfernt werden; Austausch; Leistung der Dunstabzugshaube.; ABLUFTBETRIEB; Dabei ist Kohlefilter einzusetzen .; STUFEN DER MOTORGESCHWINDIGKEIT
- Seite 13 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ; INTELLIGENT SYSTEM; BENUTZUNG; BENUTZUNGSSICHERHEIT; I N T E L L I G E N T S Y S T E M; M I T; Typ A
- Seite 15 – Установка таймера; Einstellung der Schaltuhr
- Seite 16 – E L E K T R O N I S C H E Z E I T S C H A L T U H R; Typ B
- Seite 18 – ELEKTRONISCHE ZEITSCHALTUHR; LOGIC; A b b i l d u n g u n t e n
- Seite 19 – Демонтаж; угольных фильтров; Очистка; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР; Принцип действия; соедин н с; Замена угольного фильтра; PFLEGE UND WARTUNG; METALLFETTFILTER; Reinigung; KOHLEFILTER; Wirkungsprinzip
- Seite 20 – BELEUCHTUNG; Bei normaler Reinigung der Dunstabzugshaube; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; П р и м е ч а н и е !; ОСВЕЩЕНИЕ; Замена; ОЧИСТКА; не следует
- Seite 21 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Та к о й с и м вол н; Verpackungs-Entsorgung; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT
- Seite 22 – GARANTIEBEDINGUNGEN FÜR HAUSHALTSGERÄTE:; GARANTIE GILT NICHT FÜR:
- Seite 25 – CARTE DE GARANTIE
7
D
E
RU
• Bei dem Abluftbetrieb der Dunstabzugshaube
soll auf die installierte V-Klappe
4
das Abluftrohr
mit 150 mm Durchmesser montiert werden. Bei
der Montage eines Abluftrohres mit 120 mm
Durchmesser verwenden Sie den Adapter
5
.
• Zeichnen Sie auf der Wand eine senkrechte Linie
in der Mitte des Kochfeldes.
B
– mit Schrauben an Öffnungen im Gehäuse.
MONTAGE DER DUNSTABZUGSHAUBE
MONTAGE DER WANDHALTERUNG
• Erzeugen Sie an den markierten Stellen die
B o h r u n g e n m i t d e m D u r c h m e s s e r 8 m m .
Schlagen Sie die Dübel ein und befestigen Sie
das Gerüst an der Wand, wobei Hacken nach
oben ausgerichtet sind.
FÜR DEN INSTALLATEUR
• Erzeugen Sie an den markierten Stellen die
B o h r u n g e n m i t d e m D u r c h m e s s e r 8 m m .
Schlagen Sie die Dübel ein und befestigen Sie
das Gehäuse an die Wand.
•
Auf die montierte Wandhalterung
2
die
Dunstabzugshaube
1
aufhängen.
Es gibt zwei Systeme, die die Abzugshauben hängen:
A
– auf dem bereits installierten Wandhänger;
• Legen Sie das Gehäuse der Dunstabzugshaube
1
an die Wand symmetrisch der Linie so, dass der
Abstand zwischen dem Gehäuse und dem
Kochfeld mindestens 650 mm beträgt (siehe
S e i t e n 1 3 ) . E s m u s s a u f w a a g e r e c h t e
Positionierung geachtet werden. Markieren Sie
eine Linie entlang der Oberkante der Rückwand.
•
Legen Sie das Gehäuse
1
horizontal und
symmetrisch an die Wand und markieren die
Stellen für Bohrungen durch die Öffnungen auf
der hinteren Wand des Gehäuses,
3
.
• Legen Sie die Wandhalterung
2
horizontal und
symmetrisch an die Wand und markieren die
Stellen für Bohrungen.
• Bei dem Umluftbetrieb der Dunstabzugshaube
soll einen Kohlefilter installiert werden (seihe die
Seite 25).
A
B
B
– винтами за отверстия в корпусе.
• Начертите на стене вертикальную линию,
обозначающую центр плиты.
МОНТАЖ НАСТЕННОГО КРОНШТЕЙНА
• П р о с в е р л и т е в о б о з н а ч е н н ы х м е с т а х
отверстия сверлом диаметром 8 мм. Забейте
дюбели, а затем приверните кронштейн к
стене крючками вверх.
• Разместите корпус
1
симметрично по линии
т а к , ч т о б ы р а с с т о я н и е м е ж д у н и м и
нагревательной плитой составляло минимум
650 мм (см. стр.
13
). Выровняйту его по
горизонтали, начертите линию по верхнему
краю задней стенки.
A
– на закреплённый настенны й кронштейн;
Существуют две системы подвеса воздухоочистителя:
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
•
П р и л о ж и т е к р о н ш т е й н
2
к с т е н е
горизонтально, симметрично вертикальной
линии. Обозначьте места отверстий.
•
На уже установленном кронштейне
2
повесьте корпус воздухоочистителя
1
.
•
Приложите корпус воздухоочистителя
1
к
с т е н е г о р и з о н т а л ь н о , с и м м е т р и ч н о
вертикальной линии. Обозначьте места для
сверления через отверстия в задней стенке
корпуса,
3
.
• Просверлите в отмеченных местах отверстия
сверлом диаметром 8 мм. Забейте дюбели,
приверните корпус воздухоочистителя стене.
МОНТАЖ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
• В случае работы воздухоочистителя в режиме
рециркуляции необходимо угольный фильтр
установить (см стр. 25).
• Для работы воздухоочистителя в режиме
вытяжной системы на установленный
V
-
клапан
4
следует монтировать вытяжную
трубу диаметром 150 мм. При подключении
т р у б ы д и а м ет р о м 1 2 0 м м и с п о л ь з у й т е
переходник
5
.
A
B
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
3 Н а ш и к у х о н н ы е в о з д у х о о ч и с т и т е л и п о л н о с т ь ю соответствуют основным требованиям безопасности, гигиены и защиты окружающ ей среды, согл асно директивам Европейского Союза, что подтверждено с е р т и ф и к а т а м и D I N I S O 9 0 0 1 , I S O 1 4 0 0 , в соот...
5 D E RU 9 Монтаж V-клапана Монтаж воздухоочистителя 7 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 7 Работа в режиме рециркуляции 23 ОГЛАВЛЕНИЕ Монтаж настенного кронштейна 7 Монтаж телескопической трубы 11 Подключение к электросети 13 Монтаж пластины с логотипом 11 Опасность поражения электрическим током 17 КРА...
7 D E RU • Bei dem Abluftbetrieb der Dunstabzugshaube soll auf die installierte V-Klappe 4 das Abluftrohr mit 150 mm Durchmesser montiert werden. Bei der Montage eines Abluftrohres mit 120 mm Durchmesser verwenden Sie den Adapter 5 . • Zeichnen Sie auf der Wand eine senkrechte Linie in der Mitte ...
Weitere Modelle Dunstabzugshauben Kaiser
-
Kaiser A 501 IX
-
Kaiser A 501 M
-
Kaiser A 501 MG
-
Kaiser A 501 MW
-
Kaiser A 501 NB
-
Kaiser A 501 NG
-
Kaiser A 501 NW
-
Kaiser A 5413
-
Kaiser A 600 IX
-
Kaiser A 601 MG