Р А Б О Т А В Р Е Ж И М Е В Ы Т Я Ж Н О Й; например, во время; BETRIEBSARTEN DER; ABLUFTBETRIEB; Dabei ist Kohlefilter einzusetzen .; STUFEN DER MOTORGESCHWINDIGKEIT - Kaiser A 6315 ElfEm Eco - Bedienungsanleitung - Seite 9
Dunstabzugshaube Kaiser A 6315 ElfEm Eco – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; благодарим Вас за приобретение нашей техники.
- Seite 3 – ОГЛАВЛЕНИЕ; INHALTSVERZEICHNIS
- Seite 4 – ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; МОНТАЖ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ; Обозначьте места отверстий.; FÜR DEN INSTALLATEUR; MONTAGE DER DUNSTABZUGSHAUBE
- Seite 5 – STROMNETZANSCHLUSS; ie Eigenschaften des Stromnetzes mit den; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- Seite 6 – ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ; . В о и збеж а н и и; SICHERHEITSHINWEISE; Die Luft muss nicht in den Rauchabzug geleitet
- Seite 7 – КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; Кухонный воздухоочиститель; ВНЕШНИЙ ВИД; П р и м е р н о е р а зм е щ е н и е фу н к ц и о н а л ь н ы х; . ронштейн верхнего декоративного кожуха; KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen:; Gerüst der Dunstabzugshaube mit Beleuchtung,
- Seite 8 – устройство работает в виде поглотителя запахов).
- Seite 9 – Р А Б О Т А В Р Е Ж И М Е В Ы Т Я Ж Н О Й; например, во время; BETRIEBSARTEN DER; ABLUFTBETRIEB; Dabei ist Kohlefilter einzusetzen .; STUFEN DER MOTORGESCHWINDIGKEIT
- Seite 10 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ; BENUTZUNG; BENUTZUNGSSICHERHEIT
- Seite 11 – ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; угольных фильтров; МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ; Очистка; УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР; Принцип действия; соедин н с; Замена угольного фильтра; PFLEGE UND WARTUNG; METALLFETTFILTER; Reinigung; KOHLEFILTER; Wirkungsprinzip
- Seite 12 – BELEUCHTUNG; Austausch; REINIGUNG; Bei normaler Reinigung der Dunstabzugshaube; PERIODISCHE BESICHTIGUNG; ist; ОСВЕЩЕНИЕ; Замена; ОЧИСТКА; не следует; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; следует; П р и м е ч а н и е !
- Seite 13 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; Та к о й с и м вол н; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
- Seite 14 – GARANTIEBEDINGUNGEN FÜR HAUSHALTSGERÄTE:; GARANTIE GILT NICHT FÜR:; Die ungeerdeten Geräte sind potenziell gefährlich.
- Seite 17 – CARTE DE GARANTIE; und Reparatur der Geräte zuständig sind, finden Sie in der Anlage.
D
E
RU
1
7
РЕЖИМЫ РАБОТЫ
ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
Р А Б О Т А В Р Е Ж И М Е В Ы Т Я Ж Н О Й
СИСТЕМЫ
В случае работы устройства в режиме вытяжной
системы воздух отводится наружу по специальной
трубе. В этом случае, следует извлечь угольные
фильтры
Воздухоочиститель присоединяется к отверстию,
отводящему воздух наружу при помощи жесткого
или эластичного трубопровода диаметром 150 или
120 мм и соответствующих зажимов, которые
с л е д у ет п р и о б р е с т и в с п е ц и а л и з и р о в а н н ы х
магазинах.
В о з д у х о о ч и с т и т е л ь д о л ж е н п о д к л ю ч а т ь
квалифицированный специалист.
РАБОТА В РЕЖИМЕ РЕЦИРКУЛЯЦИИ
В э т о м р е ж и м е п р о ф и л ьт р о в а н н ы й в о з д у х
возвращается в помещение через отверстия,
расположенные с двух сторон на верхней трубе.
При такой установке, следует установить угольный
фильтр.
СТУПЕНИ СКОРОСТИ МОТОРА
Самую низкую и среднюю скорости применяют в
н о р м а л ь н ы х у с л о в и я х и п р и н е б о л ь ш о й
концентрации испарений. Максимальную скорость
следует применять исключительно при большой
концентрации испарений
,
например, во время
жаренья
или пользования грилем.
BETRIEBSARTEN DER
ABZUGSHAUBE
ABLUFTBETRIEB
Im Abluftbetrieb wird die Luft nach Außen durch ein
gesondertes Rohr abgeführt. In diesem Fall sollten die
vom installierten Kohlefilter entfernt werden.
Die Dunstabzugshaube wird an das Abzugsloch mit
einem fixen oder flexiblen Rohr Ø 150 oder 120 mm und
m i t d e n e n t s p r e c h e n d e n S c h l a u c h s c h e l l e n , i m
Fachhandel erreichbar, angeschlossen.
Die Montage sollte von einem qualifizierten Fachmann
durchgeführt werden.
UMLUFTBETRIEB
Bei dieser Betriebsart kehrt die gefilterte Luft durch die
Löcher, die sich auf zwei Seiten vom oberen Kaminteil,
in den Raum zurück.
Dabei ist Kohlefilter einzusetzen .
STUFEN DER MOTORGESCHWINDIGKEIT
Die niedrigste und mittlere Leistungstuffe werden bei
normalen Bedingungen und bei niedriger Dunstdichte
angewendet. Die höchste Leistungsstufe ist nur bei
hoher Konzentration der Kochschwaden, z.B. beim
Braten oder Grillen anzuwenden.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ , благодарим Вас за приобретение нашей техники. Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор. Д а н н ы й п р оду кт у д о в л ет во ря ет са м ы м в ы со к и м требованиям и отвечает мировым стандартам, его с о в р е м е н н ы й в и д , р а з р а б о т а н н ы й л у ч ш ...
5 D E RU ОГЛАВЛЕНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 7 Монтаж воздухоочистителя 7 Подключение к электросети 9 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 11 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ 13 Внешний вид 1 3 УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ 15 РЕЖИМЫ РАБОТЫ 17 Работа в режиме вытяжной системы 17 Работа в режиме рециркуляции 17 Ступени скорости мотора 17...
7 D E RU ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ МОНТАЖ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ • Начертите на стене вертикальную линию, обозначающую центр плиты. • Разместите к орпус воздухоочистителя 1 симметрично по средней линии на стене так, ч т о б ы р а с с т о я н и е м е ж д у н и м и нагревательной поверхностью составляло...
Weitere Modelle Dunstabzugshauben Kaiser
-
Kaiser A 501 IX
-
Kaiser A 501 M
-
Kaiser A 501 MG
-
Kaiser A 501 MW
-
Kaiser A 501 NB
-
Kaiser A 501 NG
-
Kaiser A 501 NW
-
Kaiser A 5413
-
Kaiser A 600 IX
-
Kaiser A 601 MG