Krups Nespresso (XN890810) - Bedienungsanleitung - Seite 20

Krups Nespresso (XN890810)

Kaffeemaschine Krups Nespresso (XN890810) – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

EN

FR

29

Descaling /

Détartrage

3 sec.

To enter the descaling mode, simultaneously press the Lungo + Ristretto keys for 3 seconds. Both

keys blink. To start the descaling program press the same keys again.
The "Descaling" alert indicator light stays lit orange during the entire descaling process.
Once in descaling mode, the procedure below must be fully performed so that the machine may
return to the normal mode. Any interruption (stoppage of the machine, power outage, etc.) will
return the machine to the start of the descaling phase.

Pour entrer dans le mode détartrage, pressez simultanément sur les touches Lungo + Ristretto
pendant 3 secondes. Les deux touches clignotent. Pour lancer le programme de détartrage
appuyez de nouveau sur les deux mêmes touches.
Le voyant d'alerte de "Descaling" reste allumé en orange pendant tout le processus de détartrage.
Une fois dans le mode détartrage, la procédure ci-dessous doit être intégralement effectuée pour
que la machine revienne dans le mode normal. Toute interruption (arrêt de la machine, coupure
de courant, etc..) ramènera la machine au début de l’étape du détartrage.

Once the descaling cycle is done (the water tank is empty),

the Lungo + Ristretto keys blink.

Lorsque le cycle de détartrage est terminé (le réservoir
d'eau est vide), les touches Lungo + Ristretto clignotent.

The descaling liquid alternatively flows from the coffee outlet and from the milk frother.

Le produit détartrant coule alternativement de la sortie du café et du fouet mousseur.

Insert the milk frother.

Refer to the "Assembly/Disassembly of the milk frother”
paragraph.

Mettez en place le fouet mousseur.
Référez-vous au paragraphe « Montage/Démontage du fouet
mousseur ».

Place a minimum 1L container under the head.

Placer un récipient de 1 L minimum sous la tête.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 23 - Indice

DE IT 36 220–240 V~ 1250–1500 W Frequenz (Hz): 50–60 Hz / Frequenza (Hz): 50-60 HzSchutzart: Klasse I / Classe di protezione: classe I max Max. 19 bar ca. 4,5 kg / ~ 4,5 kg 1,0 l / 1,0 L 11,9 cm 27,9 cm 43,4 cm Inhaltsverzeichnis / Indice Technische Daten / Specifiche tecniche Technische Daten...

Seite 24 - Sicherheitshinweise; Vermeiden Sie die Gefahr

DE 37 Sicherheitshinweise Vorsicht/Warnung StromschlaggefahrBei beschädigtem Netzkabel Stecker aus der Steckdose ziehen. VORSICHT: heiße Oberfläche VORSICHT: Wenn Sie dieses Zeichen sehen, halten Sie sich bitte an die Sicherheitshinweise, um mögliche Gefahren und Schäden zu vermeiden. ZUR INFORMATIO...

Seite 28 - Panoramica dell'apparecchio

DE IT 45 „descaling“: Entkalkungsalarm “descaling”: indicatore di decalcificazione „clean“: Reinigungswarnung für den Milchaufschäumer "clean": indicatore di pulizia del cappuccinatore Hebel Leva Kapselbehälter Contenitore delle capsule Wassertank Serbatoio dell'acqua Aufbewahrungsbehälter f...

Weitere Modelle Kaffeemaschinen Krups

Alle Krups Kaffeemaschinen