DeLonghi EN520DB - Bedienungsanleitung - Seite 7
Kaffeemaschine DeLonghi EN520DB – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 16 – CONTENUTO
- Seite 17 – INDICAZIONI GENERALI
- Seite 18 – SICHERHEITSVORKEHRUNGEN; Vermeiden von tödlichem Stromschlag und Brand
- Seite 19 – IN CASO DI PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI NON UTILIZZO; ERSTINBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG/
- Seite 20 – PREPARAZIONE CAFFÈ
- Seite 21 – PREPARAZIONE CAPPUCCINO E LATTE MACCHIATO; CAPPUCCINO UND LATTE MACCHIATO ZUBEREITEN/
- Seite 22 – Tenere premuto lo stesso pulsante.; PROGRAMMARE LA QUANTITÀ DI ACQUA; Die selbe Taste drücken und gedrückt halten.; ZUBEREITUNGSMENGE FÜR ESPRESSO UND LUNGO EINSTELLEN/
- Seite 23 – RISCIACQUO DOPO OGNI PREPARAZIONE DI RICETTA A BASE DI LATTE; REINIGUNG NACH JEDER ZUBEREITUNG VON MILCHREZEPTEN/
- Seite 24 – MODALITÀ RISPARMIO ENERGETICO
- Seite 25 – DECALCIFICAZIONE
- Seite 26 – IMPOSTAZIONE DUREZZA DELL’ACQUA; RIPRISTINARE LE QUANTITÀ ORIGINALI; ZUBEREITUNGSMENGE AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN/
- Seite 27 – Smaltimento e protezione ambientale; SMALTIMENTO E AMBIENTE; CONTATTARE NESPRESSO CLUB; Entsorung und Umweltschutz; ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/; KONTAKTIEREN SIE DEN NESPRESSO CLUB/
- Seite 28 – GARANZIA
1
2
3
4
5
6
7
8
Rinse the Rapid Cappuccino System (R.C.S.) by
following the section “Care of the Rapid Cappuc-
cino System (R.C.S) twice a week”, p. 11
Rincer le “Rapid Cappuccino System” (R.C.S) en
suivant le chapitre Entretien du “Rapid Capuccino
System (R.C.S) deux fois par semaine, page 11
EN
FR
Allumer la machine. Les boutons Espresso et
Lungo clignotent. Le temps de chauffe de la ma-
chine est estimé à 40 secondes. Quand la lumière
des boutons est fixe, la machine est prête.
Se référer au chapitre Signification des
boutons rétroéclairés page 4
Switch the machine on.
Blinking light: heating up for approximately 40 sec.
Steady light: ready
Refer to the button indications on page 4.
First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical
shock and fire/
Commencer par lire attentivement les consignes de sécurité pour éviter tout accident
corporel ou dégât matériel.
Le réservoir d’eau peut être
soulevé par son couvercle.
Retirer le réservoir d’eau, la grille d’égouttage
et le réservoir à capsules. Ajuster la longueur du
câble d’alimentation et ranger l’excès de câble
dans le range-câble situé sous la machine.
Retirer le film plastique des grilles gauche
et droit et des panneaux latéraux.
Redresser la machine en position droite et la
brancher sur l’alimentation du secteur.
PREMIÈRE UTILISATION OU APRÈS UNE PÉRIODE DE NONUTILISATION PROLONGÉE
Rincer le réservoir d’eau avant de le remplir
d’eau potable jusqu’au niveau maximum.
Rinçage : placer un récipient sous la sortie Café
et appuyer sur le bouton Lungo sans utiliser de
capsule. Répéter trois fois l’opération.
Des tests sont réalisés sur les machines en
fin de production. Des traces de café en poudre
peuvent donc apparaitre dans l’eau de rinçage.
The water tank can be carried
by its cover.
Remove the water tank, drip tray, and
capsule container. Adjust the cable
length and store the excess in the cable
guide under the machine.
Remove the plastic film from both the left and
right grid, and machine panels.
Put the machine in the upright position and plug
it into the mains.
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NONUSE/
Rinse the water tank before filling with potable
water up to the maximum level.
Rinsing: Place a container under the coffee outlet
and press the Lungo button. Repeat three times.
Machines are fully tested after being
produced. Some traces of coffee powder could be
found in the rinsing water.
7
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
Cutting mark Übersicht/ Indicazioni generali 18 Sicherheitsvorkehrungen/ Precauzioni di sicurezza 19–20 Erstinbetriebnahme oder nach längerer Nichtbenutzung/ In caso di primo utilizzo o dopo un lungo periodo di non utilizzo 21 Kaffeezubereitung/ Preparazione caffè 22 Zusammenbauen/Zerlegen des Rapi...
Um Ihnen anzuzeigen in welchen Energiesparmodus sich die Maschine befindet (siehe Seite 26), leuchten folgende Tasten beim Einschalten der Maschine für 2 Sekunden auf: Lungo = Maschine schaltet sich 9 Minuten nach der letzten Benutzung ab. Espresso = Maschine schaltet sich 30 Minuten nach der letzte...
DE IT SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Vermeiden von tödlichem Stromschlag und Brand 1. Verbinden Sie das Gerät nur mit einem geeigneten, geerdeten Netzanschluss. Die auf dem Typen- schild angegebene Spannung muss mit der Netzspannung übereinstimmen. Die Verwendung eines falschen Anschlusses hat die Aufhebun...
Weitere Modelle Kaffeemaschinen DeLonghi
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi EC950M
-
DeLonghi EMK6A
-
DeLonghi EN 85 BAE Essenza Mini