Husqvarna TS 242TXD - Bedienungsanleitung - Seite 53

Inhalt:
- Seite 3 – Sicherheitshinweise; Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern
- Seite 4 – IV. WARTUNG UND LAGERUNG
- Seite 14 – Beschrijving van functies; Positioning of controls; Switch; Anordnung der Bedienungseinrichtungen
- Seite 19 – Zündschloss
- Seite 33 – Sistema per operazioni in retromarcia (ROS); Non falciare in retromarcia; Cutting
- Seite 50 – Blades; IMPORTANT; MESSER
- Seite 57 – Ausrichten Des Mähers
- Seite 58 – Austauschen Des Motorantriebsriemens; ENTFERNEN DES RIEMENS -; To Replace Motion Drive Belt
- Seite 72 – CONTENTS OF THE EC DECLARATION OF CONFORMITY; Description; INHALT DER EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG; Beschreibung
63
6
E
A
M
B
C
C
H
D
D
Dépose de la tondeuse
• Placez l'embrayage de l'accessoire en position « DÉ-
BRAYÉE ».
•
Abaissez le levier de levage de l'accessoire au maximum.
• Déposez la courroie de la tondeuse de la poulie de
l’embrayage électrique (M). Voir Dépose de la courroie
d'entraînement de la tondeuse dans la partie « REM-
PLACEMENT DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT
DE LA TONDEUSE » dans cette section.
MISE EN GARDE : Une fois les tiges de levage arrière
déconnectées, le levier de levage de l'accessoire sera
monté sur ressort. Tenez fermement le levier de levage
lorsque vous changez la position du levier.
• Placez-vous sur l'un des côtés de la tondeuse, puis dé-
branchez le bras de suspension (A) de la tondeuse du
châssis et la tige de levage arrière (C) de la patte arrière
de la tondeuse (D) ; déposez les ressorts et les rondelles
de retenue (B).
•
Placez-vous de l'autre côté de la tondeuse et débranchez
le bras de suspension et la tige de levage arrière.
• Débranchez la tige avant (E) de la patte avant de la
tondeuse (H).
• Faites glisser la tondeuse sous le côté droit du tracteur.
Mise en place du carter de coupe
• Pousser le carter de coupe sous le tracteur.
• La mise en place se fait dans l'ordre inverse de celui de
la dépose.
Desmontaje del equipo del cortacésped
• Coloque el embrague de acoplamiento en la posición
desacoplada.
• Baje la palanca de elevación del accesorio a la posición
más baja.
•
Retire la correa del cortacésped de la polea del embrague
eléctrico (M). Consulte el apartado Retirada de la correa
de transmisión del cortacésped en "SUSTITUCIÓN DE
LA CORREA DE TRANSMISIÓN DEL CORTACÉSPED"
en esta sección.
ATENCIÓN: Tras desconectar las articulaciones de el-
evación traseras, la palanca de elevación del accesorio
quedará sometida a la tensión del resorte. Sujete firme-
mente la palanca de elevación al cambiarla de posición.
• Vaya a cualquiera de los lados del cortacésped y desco-
necte el brazo de suspensión del cortacésped del chasis
(A) y la articulación de elevación trasera (C) del soporte
trasero del cortacésped (D). Retire los muelles y las
arandelas retenedores (B).
• Cambie de lado y desconecte el brazo de suspensión y
la articulación de elevación trasera.
• Desconecte la articulación delantera (E) del soporte
delantero del cortacésped (H).
• Deslice el equipo del cortacésped hacia afuera por debajo
del lado derecho del tractor.
Montaje de la unidad de corte
• Introducir la unidad de corte debajo de la máquina.
• El montaje se hace en orden inverso al desmontaje.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
5 1. Sicherheitshinweise Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern WICHTIG: DIESE MÄHMASCHINE KANN HÄNDE ODER FÜSSE ABTRENNEN UND GEGENSTÄNDE DURCH DIE LUFT SCHLEUDERN. BEI MISSACHTUNG DER FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE BESTEHT DIE GEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN ODER TÖDLICHER UNFÄLLE. I. SCHUL...
6 - bevor Sie den Rasenmäher prüfen, reinigen oder Arbeiten daran ausführen. - nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben. Untersuchen Sie den Rasenmäher auf Schäden und führen Sie Reparaturen durch, bevor Sie die Maschine neu starten und bedienen. - Wenn die Maschine anfängt, ungewöhnlich zu vib...
24 3. Functional description. 3. Funktionsbeschreibung. 3. Description du fonctionnement. 3. Descripción del funcionamiento. 3. Funzionamento. 3. Beschrijving van functies Positioning of controls 1. Light Switch 2. Throttle Control 3. Brake and clutch pedal4. Forward/Reverse Drive Pedal5. Attachment...