Husqvarna TS 238 - Bedienungsanleitung - Seite 45

Inhalt:
- Seite 3 – Sicherheitshinweise; Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern
- Seite 4 – IV. WARTUNG UND LAGERUNG
- Seite 8 – EU V
- Seite 18 – Beschrijving van functies; Positioning of controls
- Seite 23 – Zündschloss
- Seite 36 – Sistema per operazioni in retromarcia (ROS); Non falciare in retromarcia; Cutting
- Seite 53 – Blades; IMPORTANT; MESSER
- Seite 57 – To Replace Mower Drive Belt; MOWER DRIVE BELT REMOVAL; Austauschen des Mäher-Treibriemens; AUSBAU DES MÄHER-TREIBRIEMENS; EINBAU DES MÄHER-TREIBRIEMENS
- Seite 59 – Ausrichten des Mähers
- Seite 60 – Austauschen Des Motorantriebsriemens; ENTFERNEN DES RIEMENS -; To Replace Motion Drive Belt
- Seite 73 – CONTENTS OF THE EC DECLARATION OF CONFORMITY; Description; INHALT DER EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG; Beschreibung
55
6
POUR CHANGER L’HUILE
Vidange de l'huile du moteur
• Retirer le bouchon (1) et placer le tuyau de vidange (2).
•
Pour ouvrir la soupape de vidange, repousser légèrement
la soupape en la faisant tourner dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour sortir du cran, puis tirer
sur la soupape pour libérer l'huile.
• Pour refermer la soupape de vidange, repousser la
soupape et la faire tourner légèrement dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'au verrouillage du cran et
relâcher la soupape.
• Retirer le tuyau de vidange et replacer le bouchon.
1. Bouchon
2. Tuyau de vidange
PARA CAMBIAR EL ACEITE
Válvula de purga del aceite
• Remover la caperuza e instalar el tubo de purga.
• Para abrir la válvula, apretar ligeramente, girar en el sen-
tido contrario al de las agujas del reloj y desenganchar.
• Para cerrar la válvula, apretar y girar en el sentido de las
agujas del reloj.
• Remover el tubo de purga e instalar la caperuza.
1. Caperuza
2. Tubo de purga
PER CAMBIARE L’OLIO
Valvola di scarico dell’olio
• Rimuovere il tappo ed inserire il tubo di scarico.
• Per aprire la valvola, premere leggermente, ruotare in
senso antiorario ed estrarre.
•
Per chiudere la valvola, premere e ruotare in senso orario.
• Rimuovere il tubo di scarico e riposizionare il tappo.
1. Tappo
2. Tubo di scarico
OLIE VERVANGEN
Olie aflaatklep
• Neem het kapje weg en breng de aflaatbuis aan.
• Om de klep te openen druk lichtjes in, draai om tegen
wijzerzin en trek uit.
• Om de klep te sluiten, druk in en draai om in wijzerzin.
• Verwijder de aflaatbuis en breng het kapje aan.
1. Kapje
2. Aflaatbuis
TO CHANGE OIL
Oil drain valve
• Remove cap and install drain tube.
•
To open valve, push in slightly, turn counterclockwise and
pull out.
• To close valve, push in and turn clockwise
.
• Remove drain tube and install cap.
1. Cap
2. Drain
Tube
ÖLWECHSEL DURCHFÜHREN
Ventil für den Ölablauf
• Den Deckel abnehmen und den Ablaufschlauch hinein-
stecken.
• Zum Öffnen des Ventils, dieses leicht hinunter drücken,
gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen.
• Um das Ventil zu schliessen, dieses hinein drücken und
im Uhrzeigersinn drehen.
•
Den Ablaufschlauch herausziehen und den Deckel wieder
aufsetzen.
1. Deckel
2. Ablaufschlauch
02463
1
2
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
5 1. Sicherheitshinweise Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern WICHTIG: DIESE MÄHMASCHINE KANN HÄNDE ODER FÜSSE ABTRENNEN UND GEGENSTÄNDE DURCH DIE LUFT SCHLEUDERN. BEI MISSACHTUNG DER FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE BESTEHT DIE GEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN ODER TÖDLICHER UNFÄLLE. I. SCHUL...
6 - bevor Sie den Rasenmäher prüfen, reinigen oder Arbeiten daran ausführen. - nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben. Untersuchen Sie den Rasenmäher auf Schäden und führen Sie Reparaturen durch, bevor Sie die Maschine neu starten und bedienen. - Wenn die Maschine anfängt, ungewöhnlich zu vib...
18 These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles pe...