Husqvarna TS 138M - Bedienungsanleitung - Seite 36

Inhalt:
- Seite 3 – Sicherheitshinweise; Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern
- Seite 4 – IV. WARTUNG UND LAGERUNG
- Seite 11 – REMARQUE; LENKRAD
- Seite 18 – Positioning of controls; Control; Anordnung der Bedienungseinrichtungen; Kaltstarthebel; Beschrijving van functies
- Seite 24 – Zündschloss
- Seite 33 – Sistema per operazioni in retromarcia (ROS); Non falciare in retromarcia; Cutting
- Seite 50 – Blades; IMPORTANT; MESSER
- Seite 52 – Entfernen Des Mähers; • Drücken Sie den Hebel der Gerätehubvorrichtung ganz; To Remove Mower; • Slide mower out from under right side of tractor.
- Seite 54 – To Replace Mower Drive Belt; MOWER DRIVE BELT REMOVAL; Austauschen des Mäher-Treibriemens; AUSBAU DES MÄHER-TREIBRIEMENS; EINBAU DES MÄHER-TREIBRIEMENS
- Seite 56 – Ausrichten des Mähers
- Seite 68 – CONTENTS OF THE EC DECLARATION OF CONFORMITY; Description; INHALT DER EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG; Beschreibung
46
5
Switching off the engine
Move the attachment clutch control to disengaged position.
Move the throttle control to fast position. Lift up the cutting
unit and turn the ignition key to “STOP” position.
Abschalten des Motors
Stellen Sie den Kupplungshebel für das Anbauwerkzeug in
die Position "disengaged" (ausgekuppelt). Stellen Sie die
Drosselklappensteuerung in die Position "Fast" (schnell).
Heben Sie die Schneidvorrichtung an und drehen Sie den
Zündschlüssel in die Position "STOP".
Arrête le moteur
Débrayez la commande de l’embrayage. Positionnez l'accélé-
rateur sur la vitesse rapide. Relevez l'unité de coupe et tournez
la clé de contact sur la position d’arrêt “STOP”.
Apagar el motor
Desplace el mando del embrague del accesorio a la posición
de desconexión. Desplace el mando del acelerador a la
posición rápida. Eleve la unidad de corte y gire la llave de
contacto a la posición “STOP”.
Spegnimento del motore
Portare il comando frizione nella posizione di disinnesto.
Portare il comando acceleratore nella posizione veloce. Sol-
levare la lama e ruotare la chiave di accensione in posizione
di arresto (STOP).
De motor uitzetten
Zet de koppelingshendel voor het hulpstuk in de uitgescha-
kelde stand. Zet de gashendel in de snelle stand. Breng de
maai-eenheid omhoog en draai de contactsleutel naar de
stand “STOP”.
WARNING!
Do not leave the ignition key in the machine when not in
use to prevent children and other unauthorized persons
starting the en gine.
WARNUNG!
Lassen Sie den Zündschlüssel nicht in der Maschine, wenn
diese nicht verwendet wird, um zu verhindern, dass Kinder
oder andere unbefugte Personen den Motor anlassen können.
ATTENTION!
Ne jamais laisser la clé de contact sur la ma chine lorsqu'elle
reste sans surveillance afin d'éviter que des enfants ou
d'autres personnes non autorisées ne puissent démarrer
le moteur.
ADVERTENCIA!
Nunca deje la llave de encendido en la máquina sin vigi-
lancia, a fin de evitar aue niños u otras personas ajenas
puedan arrancar el motor.
PERICOLO!
Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.
WAARSCHUWING!
Laat nooit de contactsleutel er in zitten, wanneer de ma-
chine onbemand wordt achtergelaten, om te voorkomen dat
kinderen en onbevoegden de motor starten.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
5 1. Sicherheitshinweise Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern WICHTIG: DIESE MÄHMASCHINE KANN HÄNDE ODER FÜSSE ABTRENNEN UND GEGENSTÄNDE DURCH DIE LUFT SCHLEUDERN. BEI MISSACHTUNG DER FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE BESTEHT DIE GEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN ODER TÖDLICHER UNFÄLLE. I. SCHUL...
6 - bevor Sie den Rasenmäher prüfen, reinigen oder Arbeiten daran ausführen. - nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben. Untersuchen Sie den Rasenmäher auf Schäden und führen Sie Reparaturen durch, bevor Sie die Maschine neu starten und bedienen. - Wenn die Maschine anfängt, ungewöhnlich zu vib...
21 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 STEERING WHEEL • Mount extension shaft (8) on the steering shaft (11). • Slide upper steering mount (9) onto extension. • Orient the steering mount so the base sits flat on the upper dash. • Install four (10) self-tapping screws using a #2 Phillips screwdriver. • Hand ti...