TECHNICAL DATA; RS; この装置は制限付き接続の対象となります。 - Husqvarna Husqvarna PW 480 - Bedienungsanleitung - Seite 6

7
TECHNICAL DATA
EN
This equipment is subject to conditional connection. Zmax = 0.4023Ω. Consult with the supply authority that the equip
-
ment is connected only to a supply of that impedance or less.
DA
Dette udstyr skal tilsluttes til en strømforsyning med Zmax = 0,4023 Ω. Det tilrådes at kontakte forsyningsvirksomheden
for at få oplyst, om den benyttede strømforsyning opfylder dette krav.
NO
Dette utstyret er underlagt betinget tilkobling. Zmax = 0,4023 Ω. Kontakt e-verket for å høre om impedansen i strømnettet
som utstyret kobles til, har denne verdien eller lavere.
SV
För denna utrustning gäller särskilda anslutningsvillkor. Zmax = 0,4023 Ω. Konsultera ansvarig myndighet för att säker
-
ställa att utrustningen endast ansluts till ett försörjningssystem med angiven eller lägre impedans.
FI
Tämän laitteen yhdistämiseen liittyy ehto. Zmax = 0,4023 Ω Jos laite yhdistetään sähkönsyöttöön, jonka impedanssi
enintään tämä, ota yhteys sähköntoimittajaan.
DE
Für dieses Gerät gilt der Anschlusswert: Zmax = 0,4023 Ω. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Versorgungsunternehmen, um
sicherzustellen, dass das Gerät an einem Anschluss mit dieser Impedanz oder niedriger angeschlossen ist.
FR
Cet équipement est soumis à un raccordement conditionnel. Zmax = 0,4023Ω. Contactez votre fournisseur d´électricité
pour vous assurer que l’équipement est connecté à une alimentation de cette impédance ou inférieure.
NL
Op deze uitrusting is een voorwaardelijke aansluiting van toepassing. Zmax = 0,4023 Ω. Onderzoek bij de stroomleveran
-
cier om ervoor te zorgen dat de uitrusting alleen wordt aangesloten op een stroomtoevoer met een dergelijke impedantie of
lager.
IT
Questa apparecchiatura è soggetta a collegamento su condizione. Zmax = 0,4023 Ω. Verificare con il fornitore dell'energia
elettrica che l'attrezzatura debba essere collegata unicamente a un'alimentazione con impedenza pari o inferiore a quella
sopra indicata.
ES
Este equipo está sujeto a conexión condicional. Zmax = 0,4023 Ω. Consulte con el proveedor si el equipo se puede
conectar a una fuente de impedancia menor o igual.
PT
Este equipamento está sujeito a ligação condicional. Zmax = 0,4023Ω. Confirme junto da autoridade de fornecimento que
o equipamento está ligado apenas a uma fonte de alimentação com essa impedância ou inferior.
EL
Ο παρών εξοπλισμός υπόκειται σε υπό συνθήκη σύνδεση. Μέγιστη επιτρεπτή αντίσταση (Zmax) = 0.4023Ω.
Συμβουλευτείτε τον πάροχο για να βεβαιωθείτε ότι ο εξοπλισμός είναι συνδεδεμένος μόνο σε παροχή τέτοιας αντίστασης ή
μικρότερης.
TR
Bu ekipman koşulla bağlantıya tabidir. Zmaks = 0,4023Ω. Aracın yalnızca bu ya da daha düşük empedansa sahip bir
beslemeye bağlanmasıyla ilgili besleme kurumu ile görüşün.
CS
Toto zařízení je předmětem podmíněného připojení. Zmax = 0,4023Ω. Konzultujte s dodavatelem elektřiny, zda je
zařízení připojené pouze k napájení s takovouto impedancí nebo nižší.
HU
Ez a berendezés adott feltételek szerint csatlakoztatható. Zmax = 0,4023 Ω. Egyeztessen a szolgáltató képviseletével,
mivel a berendezés csak ilyen vagy ennél alacsonyabb impedanciájú hálózatra csatlakoztatható.
PL
Urządzenie podlega podłączeniu warunkowemu. Zmax = 0,4023 Ω. Należy skonsultować się z zakładem energetycznym
w celu potwierdzenia, że urządzenie jest podłączane wyłącznie do sieci o impedancji równej podanej wartości lub niższej.
HR
Oprema podliježe uvjetnom priključivanju. Zmaks = 0,4023 Ω. Posavjetujte se s davateljem usluge napajanja kako bi se
oprema priključila na napajanje s navedenom impedancijom ili manjom.
RS
Ova oprema podleže uslovnom priključivanju. Zmax = 0,4023Ω. Posavetujte se sa pružaocem usluge napajanja kako bi
se oprema priključila samo na napajanje sa navedenim ili manjim otporom.
SL
Za to opremo veljajo posebni pogoji za priključitev. Zmax = 0,4023 Ω. Z dobaviteljem se posvetujte, da preverite, ali je
oprema priključena samo na dovod s tako ali manjšo impedanco.
SK
Toto zariadenie podlieha podmienenému pripojeniu. Zmax = 0,4023 Ω. U dodávateľa si overte, či sa zariadenie pripája
iba k zdroju s touto alebo nižšou impedanciou.
LV
Uz šo aprīkojumu attiecas slēguma nosacījumi. Z maks. = 0,4023 Ω. Griezieties pēc informācijas elektroapgādes iestādē,
lai pārliecinātos, ka aprīkojums ir pieslēgts tikai norādītās vai zemākas pilnas pretestības elektriskās strāvas avotam.
LT
Šiai įrangai taikomi sąlyginio sujungimo reikalavimai. Zmax = 0,4023 Ω. Pasitarkite su tiekimo įmone, ar įrangą galima
jungti tik prie nurodytos varžos, ar ir prie žemesnės.
ET
Seadme puhul kasutatakse tingimuslikku ühendust. Zmax = 0,4023Ω. Konsulteerige toite eest vastutava asutusega, et
veenduda, et seade on ühendatud kõige enam vaid osutatud impendantsiga toitega.
RU
Подключение данного оборудования должно осуществляться с соблюдением условий: Zмакс = 0,4023 Ом. Чтобы
исключить превышение максимально допустимого импеданса, следует выяснить характеристики источника питания в
организации, осуществляющей распределение электроэнергии.
UA
Підключення обладнання має виконуватися з дотриманням умов: Zmax = 0,4023 Ω. Проконсультуйтеся з
постачальником електроенергії, щоб забезпечити підключення обладнання до мережі тільки з відповідним чи меншим
імпедансом.
RO
Acest echipament face obiectul unei conexiuni condiţionale. Zmax = 0,4023 Ω. Întrebaţi autoritatea de alimentare cu en
-
ergie electrică dacă echipamentul este conectat numai la o sursă de alimentare cu impedanţa respectivă sau alta mai mică.
BG
Това оборудване се свързва при определени условия. Z max = 0,4023 Ω. Обсъдете с електроснабдителната
компания, че оборудването се свързва само към захранване с този или с по-малък импеданс.
JA
この装置は制限付き接続の対象となります。
Zmax = 0.4023Ω
。電力会社に問い合わせて、インピーダンスがこれ以下の
電源のみにこの装置が接続されていることをご確認ください。
AR
=
Z max
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.