GRAPHITE Energy 58G008 - Bedienungsanleitung - Seite 17
Kreissäge GRAPHITE Energy 58G008 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 7 – A K K U - K R E I S S ÄG E; DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
- Seite 10 – VORBEREITUNG AUF DEN EINSATZ; Die Leiste der parallelen Führung soll nach unten zeigen.
- Seite 11 – BETRIEB/EINSTELLUNGEN; Einschalten; BEDIENUNG UND WARTUNG
- Seite 12 – TECHNISCHE PARAMETER
- Seite 13 – ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ; ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
96
• Aku-bateriju nikada ne izložite djelovanju vatre ili
prekomjerne temperature.
Izlaganje na djelovanje vatre ili
temperature veće od 130°C može uzrokovati eksploziju.
POZOR!
Temperatura od 130°C može biti izražena kao 265°F.
• Pridržavajte se svih uputa za punjenje, zabranjeno je puniti
aku-bateriju na temperaturi koja izlazi iz okvira određenog
u tablici s nazivnim podacima uputa za uporabu.
Nepravilno
punjenje ili punjenje na temperaturi van određenog raspona može
oštetiti aku-bateriju i povećati opasnost od požara.
POPRAVL JANJE AKU-BATERIJA
• Nikada ne popravljajte oštećenu aku-bateriju.
Iz vođenje
popravaka aku-baterije je doz voljeno samo proiz vođaču ili
ovlaštenoj ser visnoj radionici.
• Istrošenu aku-bateriju odnesite na mjesto zbrinjavanja
opasnog otpada tog tipa.
SIGURNOSNE NAPOMENE VEZANE ZA PUNJAČ
• Punjač ne smije biti izložen djelovanju vlage i vode.
Voda
koja bi doprla u punjač povećava opasnost od strujnog udara.
Punjač koristite samo u zatvorenim suhim prostorijama.
•
Prije početka pristupanja bilo kakvim radnjama ili čišćenja
punjača isti trebate isključiti iz mreže.
• Ne koristite punjač koji se nalazi na lako zapaljivoj
površini( np. na papiru, tekstilima), a niti blizu lako
zapaljivih materijala.
Za vrijeme procesa punjenja dolazi do
porasta temperature punjača što može izaz vati požar.
• Svaki put prije upotrebe provjerite stanje punjača,
mrežnog kabela i utikača. Ne koristite punjač ako
ustanovite da je oštećen. Ne smijete pokušavati probati
rastavljati punjač.
Sve popravke povjerite autoriziranoj
ser visnoj radionici. Neodgovarajuća montaža punjača prijeti
mogućnošću električnog udara ili požara.
•
Djeca i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim
mogućnostima, a također sve osobe s manjkom znanja i
iskustva potrebnog za sigurno korištenje punjača ne smiju
koristiti punjač bez nadzora odgovorne osobe. U suprotnom
može doći do opasnosti od nepravilne uporabe punjača što bi
moglo uzrokovati tjelesne povrede.
• Kad punjač ne koristite, isključite ga iz električne mreže.
• Pridržavajte se svih uputa za punjenje, zabranjeno je
puniti aku-bateriju na temperaturi koja izlazi iz okvira
određenog u tablici s nazivnim podacima uputa za
uporabu.
Nepravilno punjenje ili punjenje na temperaturi
van određenog raspona može oštetiti aku-bateriju i povećati
opasnost od požara.
POPRAVAK PUNJAČA
• Nikada ne popravljajte oštećen punjač.
Iz vođenje popravaka
punjača je doz voljeno samo proiz vođaču ili ovlaštenoj ser visnoj
radionici.
• Istrošen punjač odnesite na mjesto zbrinjavanja otpada
tog tipa.
POZOR! Uređaj služi za korištenje u zatvorenom prostoru.
Bez obzira na sigurnu konstrukciju, upotrebu sigurnosnih
sredstava i dodatnih zaštitnih mjera, uvijek postoji
djelomični rizik od ozljeda nastalih tijekom rada.
Kad dođe do pregrijavanja Li-ion aku-baterija ili do kratkog
spoja može doći i do istjecanja kiseline, požara ili eksplozije.
Tijekom sparnih i sunčanih dana aku-baterije ne držite u
autima. Nemojte otvarati aku-baterije. Li-ion aku-baterije
su opremljene elektroničkim zaštitnim uređajima koji nakon
oštećenja mogu uzrokovati požar ili eksploziju aku-baterije.
Objašnjenje korištenih piktograma.
1
2
3
Max.
50°C
4
5
6
7
10
9
8
11
12
13
14
1.
Pročitajte Upute za uporabu, uzmite u obzir upozorenja i
sigurnosne uvjete o kojima je riječ u uputama.
2.
Koristite zaštitne naočale i antifone
3.
Tijekom rada koristite zaštitnu masku.
4.
Čuvajte van dohvata djece
5.
Štitite od kiše
6.
Koristite u zatvorenim prostorijama, štitite od vode i vlage.
7.
Pozor, oštri elementi!
8.
Koristite zaštitne rukavice.
9.
Reciklaža.
10.
Druga klasa zaštite.
11.
Selektivno skupljanje.
12.
Karike ne bacajte u vatru.
13.
Predstavlja opasnost za vodeni okoliš
14.
Spriječite zagrijavanje na temperaturi većoj od 50°C.
KONSTRUKCIJA I NAMJENA
Kružna pila je električni alat napajan iz aku-baterije. Napon daju
komutatorski motor istosmjerne struje sa trajnim magnetima
zajedno sa prijenosom. Alati tog tipa se koriste za rezanje dr va
i materijala sličnih dr vetu. Nije predviđena za rezanje dr va za
ogrjev. Korištenje uređaja u druge svrhe osim gore navedenih
smatra se nepravilnim korištenjem. Kružnu pilu koristite
isključivo zajedno odgovarajućim listovima pile s nastavcima
od ugljenih legura. Područja njihove primjene su: lagani radovi
u radionicama te svi radovi u okviru neprofesionalne upotrebe
(sam svoj majstor).
Električni alat se smije koristiti samo sukladno s njegovom
namjenom.
O P I S G R A F I Č K I H S T R A N I C A
Dolje navedeni brojevi se odnose na elemente uređaja koje se
nalaze na grafičkim prikazima ovih uputa.
1.
Nastavak za odvod prašine
2.
Gornji štitnik
3.
Gumb za blokadu prekidača
4.
Prekidač
5.
Poluga prednjeg štitnika
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
19 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG A K K U - K R E I S S ÄG E 58G008 ANMERKUNG: LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEK TROWERK ZEUGS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF. DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DETAILLIE...
22 4. Hauptschalter 5. Hebel der unteren Abdeckung 6. Vorderer Handgriff 7. Beleuchtung 8. Schneidescheibe 9. Flanschunterlage 10. Befestigungsschraube für Schneidescheibe 11. Untere Abdeckung 12. Schnitttiefe 13. Haupthaltegriff 14. Akku-Schacht 15. Taste der Spindelarretierung 16. Gestell 17. Verr...
23 U N T E R E A B D E C K U N G S C H W E N K E N Die untere Abdeckung ( 11 ) der Schneidescheibe ( 8 ) wird beim Kontakt mit dem Werkstück automatisch allmählich geschwenkt. Um sie manuell zu schwenken, ist der Hebel der unteren Abdeckung ( 5 ) zu verschieben. STAU BABFÜHRUNG Die Kreissäge ist mit...
Weitere Modelle Kreissägen GRAPHITE
-
GRAPHITE 58G486
-
GRAPHITE 58G488