Gorenje IT 320 KR - Bedienungsanleitung - Seite 2
Kochfeld Gorenje IT 320 KR – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
1
RU
UA
GB
DE
PL
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И
УХОДУ
ВКАЗІВКИ ЩО ДО
ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА
УТРИМАННЯ
INSTRUCTIONS
FOR OPERATION AND
MAINTENANCE
BEDIENUNGS- UND
WARTUNGSEINLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI I
KONSERWACJI
Уважаемый заказчик,
Вы купили изделие из нашего
нового ряда встраиваемых
электрических потребителей.
Мы желаем Вам и себе,
чтобы Вы были довольны
нашим изделием.
Рекомендуем Вам тщательно
прочитать настоящую
инструкцию, и с изделием
обращаться в соответствии с
указаниями.
Шановний замовнику,
Ви купили виріб з нашого
нового ряду забудованих
електричних споживачів.
Нашим бажанням є щоб наш
виріб добре служив Вам.
Рекомендуємо Вам уважно
прочитати дану інструкцію і
обслуговувати виріб згідно з її
вказівками.
Dear customer,
You have purchased a product
of our new series of built-in
electric appliances. We hope
that our product will serve you
well and for long time. We
recommend you to study these
instructions and to operate this
product according to them.
Sehr geehrter Kunde,
Sie haben ein Produkt aus der
unserer neuen Serie der
eingebauten Elektrogeräte
gekauft. Unser Wunsch ist,
dass das Produkt Ihnen gut
dient. Wir empfehlen Ihnen
diese Anweisung zu lernen and
das Produkt gemäß in der
Anweisung erhaltenen
Informationen zu bedienen.
Szanowni użytkownicy,
zakupili Państwo produkt z naszej
nowej serii elektrycznych płyt
ceramicznych do zabudowy.
Naszym życzeniem jest, by nasz
produkt dobrze Państwu służył.
Podczas jego użytkowania należy
przestrzegać określonych reguł. W
Państwa interesie leży zatem
dokładne przestudiowanie
niniejszej instrukcji i użytkowanie
wyrobu zgodnie z zawartymi w
niej wskazówkami.
ВАЖНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ,
УКАЗАНИЯ И
РЕКОМЕНДАЦИИ
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ,
ВКАЗІВКИ ТА
РЕКОМЕНДАЦІЇ
IMPORTANT
INFORMATION,
INSTRUCTIONS AND
RECOMMENDATIONS
WICHTIGE
INFORMATIONEN,
ANWEISUNGEN UND
EMPFEHLUNGEN
WAŻNE
INFORMACJE
•
Монтаж плиты может
сделать только лицо,
имеющее на это право и
соответствующую для
этого профессиональную
квалификацию.
•
Монтаж надо провести в
соответствии с
национальными
стандартами и
постановлениями.
•
О дате монтажа
необходимо сделать
соответствующую отметку
в Гарантийном листе.
•
Варочная плита должна
быть подсоединена к
электрической сети с
соответствующим
напряжением, которое
•
Монтаж варильної поверхні
повинна проводити тільки
уповноважена особа з
відповідною кваліфікацією.
•
Виріб має бути
встановлено згідно з
дійсними національними
стандартами та
директивами.
•
Дату проведення монтажу
слід підтвердити у
Гарантійному паспорті.
•
Варильну поверхню має
бути приєднано до
електричної мережі з
відповідною напругою, яку
вказано на типовому щитку,
приводом, що відповідає
споживаній потужності
варильної поверхні (див.
•
Solely persons authorized to
provide such activities may
perform the installation of
this hotplate.
•
The product should be
installed in compliance
with local standards and
regulations.
•
Please let confirm the date of
provided installing in the
Guarantee sheet.
•
The hotplate must be
connected to power net with
corresponding voltage, which
is noticed on the rating plate,
and with line connector
corresponding to the power
capacity of the hotplate (see
the art. "Connection of
appliance to the power net").
•
Die Montage der Kochplatte
muss durch einer dazu
befugten Person ausgeführt
werden.
•
Das Gerät muss
entsprechend der gültigen
lokalen Normen und
Regelungen eingebaut
werden.
•
Lassen Sie sich das Datum
der Montage in die
Garantieschein bestätigen.
•
Die Kochplatte muss zu
einem Stromnetz mit
vorgeschriebener, aus dem
Typenschild angegebener
Spannung zugekoppelt
werden, und mit einer
Stromschnur, welche der
Leistung der Kochplatte
•
Instalacji Państwa płyty
może dokonać tylko osoba
(firma) posiadająca
wymagane uprawnienia.
•
Urządzenie musi być
zainstalowane według
obowiązujących przepisów
dotyczących montażu.
•
Data wykonanej instalacji
urządzenia musi zostać
potwierdzona w Karcie
Gwarancyjnej.
•
Urządzenie może być
przyłączone do sieci
elektrycznej o napięciu,
podanym na tabliczce
znamionowej, za pomocą
przewodu elektrycznego
z uwzględnieniem
poboru
mocy płyty (patrz rozdział
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
9 включения потребителя на пример домашними животными ! • При отключении варочной плиты от электрической сети стираются все установленные параметры. • На индукционные варочные зоны никогда не кладите продукты упакованные в алюминиевой фольге, приборы, крышки горшков и другие металлические предметы...
10 ВКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ Нажать только сенсор B (выключатель сети). На обоих дисплеях появится символ «O» или «H». Если в течение 10 сек. не будет сделан следующий выбор, то варочная панель автоматически выключится. УВІМКНЕННЯ ВАРИЛЬНОЇ ПАНЕЛІ Натиснути тільки сенсор B (вимикач мережі). На обох...
26 устраняются трудоемкой повторной очисткой. усуваються і вимагають багаторазового чищення. repeated cleaning. Flecken können sich nur mühsam mit wiederholter Reinigung entfernet werden. tego typu można usunąć przez wielokrotne czyszczenie. Цветные изменения на варочной плите вообще вызваны пр...
Weitere Modelle Kochfelder Gorenje
-
Gorenje IS 6 P2
-
Gorenje IS 642 AXC
-
Gorenje IT 6 SYA
-
Gorenje IT 604 AC
-
Gorenje IT 641 KR
-
Gorenje IT 642 AXC
-
Gorenje IT310KR