Ryobi RGN3600 5133002563 - Bedienungsanleitung - Seite 28
Generator Ryobi RGN3600 5133002563 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 15 – Deutsch; BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG; GEFAHR; Die Verwendung eines Generator in; WARNUNG; Berühren Sie keine blanken Drähte oder Steckdosen.
- Seite 16 – tl. eine erneute Einstellung. Konsultieren
- Seite 17 – TRANSPORT UND LAGERUNG; ziertes Personal durchgeführt werden. Für; SYMBOLE AUF DEM PRODUKT
- Seite 18 – Die folgenden Informationen
- Seite 19 – WARNUNG BEI HEISSER OBERFLÄCHE; WARNSCHILD
- Seite 20 – ELEKTRIK; VORSICHT
- Seite 21 – GENERATORKAPAZITÄT
- Seite 22 – PRODUKTMERKMALE
- Seite 23 – Sie benötigen; VERWENDUNG
- Seite 25 – GENERELLE WARTUNGSARBEITEN
- Seite 27 – WARTUNG UND PFLEGE; WARTUNGSPLAN
- Seite 36 – FEHLERBEHEBUNG; Luft
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Product speci
fi
cations
Caractéristiques produit
Produkt-Spezi
fi
kationen
Características del
producto
Caratteristiche del
prodotto
Productgegevens
Low-Power Generating
Set
Groupe générateur
Generator /
Stromerzeuger
Equipo generador de
baja potencia
Generatore a bassa
potenza
Conjunto gerador de
baixa potência
Model
Modèle
Modell
Modelo
Modello
Model
AC Output
Sortie AC
AC-Ausgang
Salida de CA
Uscita CA
Wisselstroomuitgang
AC Frequency (Hz)
Fréquence CA (Hz)
AC-Frequenz (Hz)
Frecuencia de CA (Hz)
Frequenza CA (Hz)
Wisselstroomfrequentie
(Hz)
AC Output voltage (V)
Tension de sortie CA (V)
AC-Ausgangsspannung
(V)
Tensión de la salida de
CA (V)
Tensione di uscita CA (V)
Uitgangsspanning
wisselstroom (V)
Rated AC Output (W)
Sortie nominale CA (W)
AC-Nennleistung (W)
Potencia nominal de
CA (W)
Potenza nominale
CA (W)
Nominale uitvoer
wisselstroom (W)
Rated Current (A)
Courant nominal (A)
Nennstrom (A)
Corriente nominal (A)
Corrente nominale (A)
Nominale stroomsterkte
(A)
Circuit Breaker (A)
Fusible (A)
Schutzschalter (A)
Disyuntor (A)
Salvamotore (A)
Stroomonderbreker (A)
Power Factor
Facteur de puissance
Leistungsfaktor
Factor de potencia
Fattore di potenza
Vermogensfactor
Engine
Moteur
Motor
Motor
Motore
Motor
Engine Type
Type de moteur
Motortyp
Tipo de motor
Tipo motore
Motortype
Single-cylinder,
4-stroke, air-cooled,
fuel
Carburant à cylindre
unique, à 4 temps,
refroidi à l’air
Einzelzylinder, 4-Takt,
luftgekühlt, Benzin
Un cilindro, cuatro
tiempos, refrigeración
por aire, combustible
Carburante per motore
monocilindrico, a 4
tempi, raffreddato
ad aria
Een-cilinder, 4-takt,
luchtgekoeld, brandstof
Bore x Stroke (mm)
Alésage x course (mm)
Bohrung x Takt (mm)
Diámetro x carrera (mm)
Alesaggio x corsa (mm)
Boring x slag (mm)
Displacement (cc)
Déplacement (cc)
Hubraum (cc)
Cilindrada (cc)
Cilindrata (cc)
Verplaatsing (cc)
Starting System
Système de démarrage
Startersystem
Sistema de arranque
Sistema di avvio
Startsysteem
Recoil
Poignée du démarreur
Starter-Seil
Empuñadura de
arranque retráctil
Impugnatura
avviamento a strappo
Handgreep startkabel
Fuel Type
Type de carburant
Kraftstoffart
Tipo de combustible
Tipo di carburante
Soort brandstof
Unleaded fuel
Carburant sans plomb
Bleifreier Kraftstoff
Combustible sin plomo
Carburante senza
piombo
Ongelode brandstof
Lubrication oil
Huile lubri
fi
ante
Schmieröl
Aceite lubricante
Olio lubri
fi
cante
Smeerolie
Engine Oil Volume(l)
Volume d'huile du
moteur (l)
Volumen Motoröl (l)
Volumen de aceite del
motor (l)
Volume dell'olio
motore (l)
Volume motorolie (l)
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
27 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Generators. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieser Generator ist vorgesehen, um elektrische Energie zum Betrieb von kompat...
28 | Deutsch den Tank auffüllen. ● Mischen und lagern Sie Kraftstoff in einem für Kraftstoff zugelassenen Behälter. ● Kraftstoff im Freien mischen. Es dürfen keine Funken oder Flammen zugegen sein. Verschütteten Kraftstoff sofort aufwischen. Entfernen Sie sich 9 m von dem Ort der Betankung, bevor ...
29 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR regelmäßig nach und verwenden Sie sie zur Einweisung anderer Anwender. Sollten Sie dieses Gerät jemandem leihen, geben Sie dieser Person auch diese Anleitung. TRANSPORT UND LAGERUNG ■ Stellen Sie den Motor-/Chok...