EMPORIO-ARMANI Matteo DW7E1 Black (ART5009) - Bedienungsanleitung - Seite 15
Smart Watch EMPORIO-ARMANI Matteo DW7E1 Black (ART5009) – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
54
55
이 제품은 칼로리 소모량이나 보행수를 정확히 추적하지 않으며 속도, 이동 거리, 심박수, 수면을 정확히
보고하지 않습니다.
함께 제공되는 소프트웨어를 포함하여 이 제품은 의료기기가 아니며 피트니스 용도로만 설계되었습니다. 이
제품은 질병이나 기타 질환에 대한 진단이나 치유, 증상 완화, 치료, 또는 질병예방을 위해 설계되거나 의도되지
않았습니다. 운동, 수면 또는 영양에 변화를 줄 경우 심각한 부작용 또는 사망의 원인이 될 수 있으므로 변화를
주기 전에 항상 자격 있는 전문 의료인과 상담하시기 바랍니다.
지속적인 마찰과 압력은 피부를 자극할 수 있습니다. 알레르기나 기타 과민증이 있는 경우에는 웨어러블
기기로 인한 자극을 받을 가능성이 더 큽니다. 땀과 오염이 피부 자극을 유발할 수 있으므로 장치를 청결하게
유지할 수 있도록 특별히 신경 써 주시기 바랍니다.
의료기기가 몸에 이식된 사람의 경우 주의해야 할 사항:
• (해당할 경우) 심박수 모니터를 사용하기 전에 의사와 상담하시기 바랍니다.
• 제품이 켜져 있을 때는 이식된 의료기기로부터 20cm 이상 떨어져 있게 해야 합니다.
• 제품을 절대 가슴 근처의 주머니에 넣고 다니지 마십시오.
• 이식된 의료기기의 반대편 손목에 제품을 사용하여 RF의 간섭을 최소화 하십시오.
• 어떤 전파 간섭이든 감지하게 되면 제품을 착용하지 마십시오.
배터리 주의사항
코인 셀 배터리사용 장치 용
• 배터리를 삼키지 마십시오 - 화학적 화상 위험
• 이 제품에는 동전/단추 모양의 셀 배터리가 사용됩니다. 이 동전/단추 모양의 배터리를 삼키면, 단 2시간
만에 심각한 내부 화상이 발생할 수 있으며 사망에 이를 수 있습니다.
• 새 배터리 및 사용한 배터리는 아이들의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오.
• 배터리 함이 꽉 닫히지 않는다면, 제품 사용을 중지하고 아이들의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오.
• 배터리를 삼켰거나 신체 내부에 들어 갔다고 생각되면, 즉시 내과 검사를 받으십시오.
단 재 충전 가능 배터리에 한함
이 충전독은 테이블 위에서 사용할 수 있도록 디자인되었습니다. RF 노출 가이드라인을 준수하고 이식된
의료기기와의 전파 간섭을 피하려면 충전독으로부터 최소 15cm (약 6인치) 이상의 거리를 유지하십시오.
• 경고! 가 인증하지 않은 배터리나 충전기를 사용하면 화재, 폭발, 누출 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다.
• 경고! 일부 제품들은 주로 과염소산염 물질을 포함하고 있는 리튬전지를 사용하도록 되어 있기 때문에
특별한 취급이 필요할 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
를 참조하십시오.
• 제품의 배터리를 교체하려고 하지 마십시오. 내장형 제품은 배터리를 교체할 수 없습니다. 이 배터리는
Fossil Group이(가) 인증한 서비스센터에서만 서비스받아야 합니다.
• 배터리 (및 모든 전자장치)는 재활용하거나 가정 쓰레기와는 분리하여 폐기해야 합니다.
• 제품을 불속에 폐기하지 마십시오. 배터리가 폭발할 수 있습니다.
디스플레이/터치스크린 기기를 사용할 때는 다음에 주의하십시오.
디스플레이에 관한 경고 기기의 디스플레이는 유리 또는 아크릴로 되어 있기 때문에 기기를 떨어뜨리거나
심한 충격을 받을 경우 깨어질 수 있습니다. 스크린이 깨졌거나 금이 간 경우 부상의 위험이 있으므로 사용하지
마십시오.
보증 면책조항: 터치스크린 기기의 올바른 사용. 기기의 디스플레이가 터치스크린이라면, 손가락 또는 비금속
터치팬의 가벼운 터치에 가장 잘 반응합니다. 터치 스크린을 누를 때 과도한 힘을 사용하거나 금속 물질을
사용할 경우, 강화유리 표면이 손상될 수 있으며 제품 보증 서비스을 받을 수 없습니다. 보다 자세한 정보는, “
표준 제한 보증(Standard Limited Warranty)”을 참조하십시오.
중요! 터치스크린이 다른 전기기기와 접촉되지 않도록 하십시오. 정전기가 발생하면 터치 스크린의 오작동을
유발할 수 있습니다.
제품별 , 규제 정보, 인증 및 준수 표시는 이 제품에서 확인할 수 있습니다. 설정>시스템>규제 정보로
이동하세요.
추가 정보는 정기 알림을 보거나 https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/ 을
방문하세요.
เยี่ยมชม services.fossilgroup.com สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม รวมถึงการใช้งานที่เกี่ยวกับน้ำาและการแก้ไข
ปัญหาผลิตภัณฑ์
คำาแนะนำาด้านความปลอดภัยที่สำาคัญ
• เก็บคำาแนะนำาเหล่านี้ไว้
• อย่าพยายามเปิด แยกส่วนประกอบหรือทำาลายผลิตภัณฑ์ วัสดุที่อยู่ภายในผลิตภัณฑ์นี้และ/หรือแบตเตอรี่
ของมันอาจสร้างความเสียหายให้แก่สภาพแวดล้อมและ/หรือสุขภาพของมนุษย์ได้หากไม่ได้รับการจัดการ
และทำาลายอย่างเหมาะสม
• อย่าใช้งานผลิตภัณฑ์ในสภาพที่อาจทำาให้ตกอยู่ในสถานการณ์อันตรายได้ เช่น การใช้ผลิตภัณฑ์เมื่อใช้
งานเครื่องจักรกลหนักหรือขณะขับขี่ยานพาหนะที่เคลื่อนที่ในวิธีการที่อาจทำาให้คุณละสายตาจากถนนหรือ
สนใจต่อกิจกรรมจนทำาให้ความสามารถของคุณในการมีสมาธิในการขับรถลดลง
• อย่าให้ผลิตภัณฑ์สัมผัสกับอุณหภูมิที่สูงหรือต่ำามาก แสงแดดโดยตรงเป็นระยะเวลานาน หรือความดันน้ำาสูง
• อย่าอนุญาตให้เด็กเล่นกับผลิตภัณฑ์; ส่วนประกอบขนาดเล็กอาจก่อให้เกิดอันตรายด้านการสำาลักได้!
• ผลิตภัณฑ์นี้ไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อการใช้งานหากการทำางานล้มเหลวของผลิตภัณฑ์สามารถนำาไปสู่การ
เสียชีวิต การบาดเจ็บส่วนบุคคล หรือความเสียหายร้ายแรงต่อสิ่งแวดล้อมได้
• แผนที่ ทิศทางและข้อมูล GPS หรือการนำาทางอื่น ๆ ซึ่งรวมไปถึงข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับตำาแหน่งปัจจุบันของ
คุณอาจไม่สามารถใช้งานได้ ไม่แม่นยำาหรือไม่ครบถ้วน
• (หากปรับใช้ได้) อย่าสวมหรือทำาความสะอาดผลิตภัณฑ์ของคุณระหว่างการชาร์จ
คำาเตือนสุขภาพที่สำาคัญ
คุณใช้ผลิตภัณฑ์โดยรับความเสี่ยงด้วยตนเอง เราไม่เป็นตัวแทน ให้การรับประกันหรือให้สัญญาเกี่ยวกับ
ความแม่นยำาใด ๆ ความน่าเชื่อถือหรือประสิทธิภาพของฟังก์ชันหรือบริการของผลิตภัณฑ์ใด ๆ ซึ่งรวมถึงแต่
ไม่จำากัดเพียงข้อมูลเกี่ยวกับจำานวนก้าวที่คุณเดิน แคลอรีที่เผาผลาญ คุณภาพหรือระยะเวลาการนอนหลับ
อัตราการเต้นของหัวใจ และข้อมูลอื่น ๆ ผลิตภัณฑ์นี้มีวัตถุประสงค์ในการมอบข้อมูลที่ได้รับการประมาณ
ค่าอย่างเหมาะสม เช่น การก้าวเดิน จำานวนก้าว แคลอรีที่เผาผลาญ ระยะทางที่เดิน อัตราการเต้นของหัวใจ
และระยะเวลาการนอนหลับ อย่างไรก็ตาม ผลิตภัณฑ์นี้อ้างอิงถึงความแม่นยำาของข้อมูลที่คุณกรอก ใช้อัล
กอริทึมที่อาจจะไม่สมบูรณ์แบบเสมอไป และขึ้นอยู่กับปัจจัยอื่น ๆ ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของเรา ยก
ตัวอย่างเช่น ในขณะที่โดยปกติแล้วเครื่องวัดอัตราการเต้นของหัวใจอาจมอบค่าประมาณของอัตราการเต้น
ของหัวใจของผู้ใช้ได้อย่างแม่นยำา มีข้อจำากัดด้านเทคโนโลยีในตัวเองที่อาจทำาให้การอ่านค่าอัตราการเต้น
ของหัวใจไม่แม่นยำาภายใต้สภาพแวดล้อมบางประการ เช่น ความกระชับของอุปกรณ์ สรีรวิทยาของผู้ใช้
และประเภทรวมทั้งความรุนแรงของกิจกรรม เราไม่รับประกันว่าข้อมูลที่ผลิตภัณฑ์มอบให้จะแม่นยำา 100%
ผลิตภัณฑ์จะไม่ติดตามแคลอรีที่เผาผลาญทุกหน่วยหรือก้าวเดินแต่ละก้าวอย่างแม่นยำา และจะไม่รายงาน
การก้าวเดิน ระยะทางที่เดิน อัตราการเต้นของหัวใจหรือการนอนหลับอย่างแม่นยำา
ผลิตภัณฑ์ รวมถึงซอฟต์แวร์ใด ๆ ที่รวมเข้าไปนั้นไม่ใช่อุปกรณ์ทางการแพทย์และมีวัตถุประสงค์เพื่อการ
ออกกำาลังกายเท่านั้น มันไม่ได้รับการออกแบบหรือมีวัตถุประสงค์เพื่อใช้งานในการวินิจฉัยโรคหรือสภาพ
อื่น ๆ หรือในการรักษา การบรรเทา การดูแลหรือการป้องกันโรค โปรดขอคำาแนะนำาจากผู้เชี่ยวชาญทางการ
แพทย์ที่มีคุณวุฒิเหมาะสมเสมอก่อนทำาการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ต่อการออกกำาลังกาย การนอนหลับ หรืออาหาร
ของคุณ เนื่องจากการกระทำาเช่นนั้นอาจก่อให้เกิดอันตรายร้ายแรงหรือการเสียชีวิตได้
การถูเป็นเวลานานหรือความดันอาจทำาให้ผิวระคายเคืองได้ อาจมีความเป็นไปได้ที่คุณจะประสบกับความ
ระคายเคืองจากอุปกรณ์สวมใส่ใด ๆ หากคุณมีโรคภูมิแพ้หรือความรู้สึกไวต่อสิ่งอื่น ๆ โปรดให้ความใส่ใจ
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
4 5 PUNTO 1: RICARICA Collega il tuo orologio ad un caricatore. Quando l’orologio è carico, premi il tasto per accenderlo. ATTENZIONE: onde evitare danni all’orologio, usare soltanto il caricatore in dotazione. Non usare un hub USB, uno splitter USB, un cavo USB a “Y”, un battery pack o altri dispos...
30 31 • Ikke forsøk å erstatte produktbatteriet. Det er innebygd og ikke byttes ut. Batteriet skal kun repareres av Fossil Group autoriserte servicesentre. • Batterier (og alt elektronisk utstyr) må resirkuleres eller avhendes separat fra husholdningsavfall. • Ikke kast produktet i en brann. Batteri...
32 33 NUR FÜR PRODUKTE MIT AUFLADBAREN AKKUS Die Ladestation wurde für den aufrechten Betrieb entworfen. Bitte halten Sie wenigstens 15 cm (ca. 6 Inch) Abstand von der Ladestation, um den RF-Richtlinien zum Strahlenschutz zu entsprechen und Störungen von implantierten medizinischen Geräten zu vermei...