EMPORIO-ARMANI Matteo DW7E1 Black (ART5009) - Bedienungsanleitung

EMPORIO-ARMANI Matteo DW7E1 Black (ART5009)

Smart Watch EMPORIO-ARMANI Matteo DW7E1 Black (ART5009) – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

1 Seite 1
2 Seite 2
3 Seite 3
4 Seite 4
5 Seite 5
6 Seite 6
7 Seite 7
8 Seite 8
9 Seite 9
10 Seite 10
11 Seite 11
12 Seite 12
13 Seite 13
14 Seite 14
15 Seite 15
16 Seite 16
17 Seite 17
18 Seite 18
19 Seite 19
20 Seite 20
21 Seite 21
22 Seite 22
23 Seite 23
24 Seite 24
Seite: / 24

Inhalt:

  • Seite 3 – STEP 1: CHARGE AND POWER ON
  • Seite 10 – WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; PERSONEN MIT IMPLANTIERTEN MEDIZINISCHEN GERÄTEN SOLLTEN:
  • Seite 11 – INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; POUR LES PERSONNES ÉQUIPÉES D’IMPLANTS MÉDICAUX :
Anleitung wird geladen

For detailed information, visit:

www.learnmore.emporioarmaniconnected.com

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - STEP 1: CHARGE AND POWER ON

4 5 PUNTO 1: RICARICA Collega il tuo orologio ad un caricatore. Quando l’orologio è carico, premi il tasto per accenderlo. ATTENZIONE: onde evitare danni all’orologio, usare soltanto il caricatore in dotazione. Non usare un hub USB, uno splitter USB, un cavo USB a “Y”, un battery pack o altri dispos...

Seite 10 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; PERSONEN MIT IMPLANTIERTEN MEDIZINISCHEN GERÄTEN SOLLTEN:

30 31 • Ikke forsøk å erstatte produktbatteriet. Det er innebygd og ikke byttes ut. Batteriet skal kun repareres av Fossil Group autoriserte servicesentre. • Batterier (og alt elektronisk utstyr) må resirkuleres eller avhendes separat fra husholdningsavfall. • Ikke kast produktet i en brann. Batteri...

Seite 11 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; POUR LES PERSONNES ÉQUIPÉES D’IMPLANTS MÉDICAUX :

32 33 NUR FÜR PRODUKTE MIT AUFLADBAREN AKKUS Die Ladestation wurde für den aufrechten Betrieb entworfen. Bitte halten Sie wenigstens 15 cm (ca. 6 Inch) Abstand von der Ladestation, um den RF-Richtlinien zum Strahlenschutz zu entsprechen und Störungen von implantierten medizinischen Geräten zu vermei...