Zelmer ZNT0301 - Bedienungsanleitung - Seite 31

Zelmer ZNT0301

Elektrischer Rasierapparat Zelmer ZNT0301 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMERT VÁLASZTOTTA! BÍZUNK BENNE, HOGY

A TERMÉK AZ ELVÁRÁSAINAK MEGFELELŐEN TELJESÍT, ÉS SOK

ÖRÖMÉT LELI BENNE.

FIGYELMEZTETÉS

A termék használatának megkezdése előtt olvassa el figyelmesen a használati

utasítást, majd tegye el biztonságos helyre későbbi használatra.

LEÍRÁS

A- Törzs

B- Elemtartó fedele

C- Be-/kikapcsoló gomb

D- Fej: orrszőrnyíró

E- Fej: nyak-, pajesz-/szakállnyíró

F- Fej: szemöldöknyíró

G- Védőtok

H- Tisztítókefe

I- Állvány - tartó

J- Lámpa

* A készlet elemeket nem tartalmaz.

BIZTONSÁGI INFROMÁCIÓK

A készüléket felügyelet mellett 3 éves, vagy

annál idősebb gyerekek használhatják.

Gyermekek a készüléket csakis 8 évet

betöltött vagy annál idősebb korban

használhatják, továbbá csökkent fizikai

és/vagy szellemi képességekkel

rendelkezők, illetve a megfelelő tudással

vagy tapasztalattal nem rendelkezők is

csak felügyelet mellett, vagy a biztonságos

használatra vonatkozó utasítások, illetve

használatból

eredő

kockázatok

ismeretében vehetik igénybe. Gyerekeknek

a berendezéssel játszani nem szabad. A

készülék tisztítását és karbantartását

gyermekeknek végezni felügyelet nélkül

nem szabad.

A készülék maximum 2000 méteres

tengerszint feletti magasságig használható.

FONTOS FIGYELMEZTETÉS

A készülék otthoni használatra készült, semmilyen körülmények között
kommerciális vagy ipari célokból ne használja. Ne használja a készüléket
kádak, tusolók, mosdókagylók vagy más vízzel telített helyek, edények
közelében. A készüléket a karbantartásra és tisztításra vonatkozó utasítások
szerint tisztítsa. Állatokon a készüléket használni nem szabad!
A készülék bárminemű hibája esetén forduljon a hivatalos műszaki osztályhoz.

A veszély elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. Javításokat vagy
egyéb munkálatokat a készüléken csakis a hivatalos márkaszervízben dolgozó
szakember végezhet.
A termék nem megfelelő vagy helytelen kezelése a garanciális jogok
megszűnésével jár.

A

B&B TRENDS SL

a jelen használati utasításban foglaltak be nem tartásából

eredő személyi, állati, illetve tárgyi sérülésekért felelősséget nem vállal.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A készülék bekapcsolása előtt tegye be az elemet (AA vagy LR6 típusú elem –
nem tartozék). Vegye le a hátsó fedelet (B) és a fedél alatt lévő ábrának
megfelelőn helyezze be az elemet. Miután betette az elemet, tegye vissza az
elemtartó fedelét (1. sz. rajz).
A készülék bekapcsolása előtt vegye le a védőtokot és tegye fel a használni
kívánt fejet. Enyhén fordítsa meg a fejet és húzza meg kifelé. A használni
kívánt funkciótól függően 3 féle fej közül választhat - D / E / F típusú.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg és húzza felfelé a be-/kikapcsoló
gombot (C). A készülék kikapcsolásakor ugyanilyen módon járjon el. Nyomja
meg és húzza lefelé a kék gombot.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Amennyiben hosszabb ideig nem használja a készüléket, az élettartama
meghosszabbítása céljából vegye ki az elemeket.
Tisztítás, vízbe tétel előtt ne felejtse el levenni a fejeket! Tisztítás után hagyja
megszáradni, majd tegye el.
A készüléket csakis enyhén benedvesített puha ruhával tisztítsa. Tisztításhoz
soha ne használjon vegyszereket.

HULLADÉKKEZELÉS

БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ ZELMER. МЫ УВЕРЕНЫ В ТОМ,

ЧТО ЭТО ИЗДЕЛИЕ БУДЕТ ДОЛГО ПРИНОСИТЬ ВАМ ПОЛЬЗУ И

УДОВОЛЬСТВИЕ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед использованием изделия рекомендуем внимательно ознакомиться

с этой инструкцией, которую следует хранить в надежном месте для

обращения к ней в будущем.

ОПИСАНИЕ

A- Корпус

B- Крышка отсека для батареек

C- Переключатель включения

D- Насадка машинки для стрижки носа

E- Насадка для затылка, бакенбардов / бороды

F- Насадка для бровей

G- Защитная крышка

H- Щетка для очистки

I- База для хранения

J- Высокоточный индикатор

* Батарейки в комплект не включены.

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Данное устройство могут использовать

дети в возрасте 3 лет и старше под

присмотром.

Данное устройство могут использовать

дети в возрасте 8 лет и старше и лица с

ограниченными

физическими,

сенсорными

или

умственными

способностями, или без опыта и знаний,

если они прошли контроль или

инструктаж относительно безопасного

применения прибора и понимают

связанные с этим опасности.

Не позволяйте детям играть с

устройством.

Очистка

и

пользовательское обслуживание не

должны проводиться детьми без

присмотра.

Данное устройство предназначено для

использования на максимальной высоте

до 2000 м над уровнем моря.

ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Данный прибор предназначен для домашнего использования и ни при
каких обстоятельствах не должен использоваться в коммерческих или
промышленных целях.
Не используйте данное устройство вблизи ванных, душевых, раковин или
других резервуаров с водой.
Для проведения очистки перейдите к разделу очистки данного
руководства.

Не используйте изделие на животных.
В случае поломки устройства обратитесь в официальную службу
технической поддержки.
Во избежание несчастных случаев не открывайте устройство. Выполнять
ремонтные работы или техническое обслуживание прибора может только
уполномоченный персонал официальной службы технической поддержки
бренда.
Любое неправильное использование или неправильное обращение с
изделием аннулирует гарантию. Выполнять ремонт прибора может только
уполномоченный центр службы технической поддержки.

Компания «

B&B TRENDS S.L.

» не несет никакой ответственности за ущерб,

который может быть причинен людям, животным или предметам в
результате несоблюдения данных инструкций.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

Перед работой вставьте батарейку (AA или LR6), сняв заднюю крышку (B) с
устройства и вставив батарейку по рисунку, который вы увидите, когда
снимете крышку. По окончании закройте крышку (рис. 1).
Перед включением прибора снимите защитную крышку и поместите
желаемую для применения насадку, слегка повернув насадку против
часовой стрелки и потянув наружу. Вы можете выбрать из 3 насадок в
зависимости от функции, которую вы желаете выполнить: D / E / F.
Нажмите синюю кнопку на переключателе внутрь и потяните вверх, чтобы
включить изделие (C). Чтобы выключить его, повторите ту же процедуру,
нажав на синюю кнопку внутрь и потянув вниз.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И

ОЧИСТКА

Если вы длительное время не собираетесь использовать изделие, для
продления его срока хранения выньте батарейки.
Перед хранением не забудьте снять сменные головки, прежде чем
погрузить их в воду для очистки, и дайте им высохнуть.

Прибор необходимо очищать только влажным полотенцем, никогда не
используйте для этого химические продукты.

УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ

RU

БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ ПРИЯТНА

РАБОТА И

УДОВЛЕТВОРЕНИЕ С ТОЗИ ПРОДУКТ.

ВНИМАНИЕ

Прочетете внимателно инструкциите за употреба, преди да използвате

продукта. Съхранявайте ги на сигурно място за бъдеща справка.

ОПИСАНИЕ

А- Корпус

B- Капак на отделението за батерията

C- Превключвател за включване / изключване

D- Глава: тример за нос

E- Глава: тример за врат, бакенбарди / брада

F- Глава: тример за вежди

G- Защитна капачка

H- Четка за почистване

I- Стойка - поставка

J- Лампа

* Батериите се продават отделно. �

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Този уред може да се използва от деца

на възраст над 3 години единствено при

родителски надзор.

Този уред може да се използва от деца

над 8 години и от хора с намалени

физически, сензорни, или умствени

способности, или липса на опит и

знания, при условие, че те са под

наблюдение, или преди това са

получили инструкции за безопасно

използване на уреда и разбират

свързаните с това рискове. Децата не

трябва да играят с уреда. Почистването

и поддръжката на уреда не трябва да се

извършват от деца без надзор.

Устройството е предназначено за

използване на височина до 2000 м над

морското равнище.

ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Този уред е предназначен за битова употреба и в никакъв случай не трябва
да се използва за търговска или промишлена такава.
Никога не използвайте в близост до вани, душове, мивки или други съдове
съдържащи вода.
Почистете устройството в съответствие с инструкциите в раздела за
почистване.
Не използвайте продукта върху животни.
Свържете се с официалната служба за техническа поддръжка в случай на
неизправност на продукта.
За да се предотврати риск от опасност, устройството не трябва да бъде
отваряно. Само квалифициран технически персонал от официалната
техническа служба на марката може да извършва ремонт на уреда.

Неправилната употреба или неправилното боравене анулира гаранцията.
Само официалният център за техническо обслужване може да поправя
продукта.

B&B TRENDS SL.

не поема отговорност за щети нанесени върху хора,

животни или предмети поради неспазване на горните предупреждения.

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

Моля, поставете батерия (AA или LR6) преди включване. Свалете задния
капак (B) на устройството и поставете батерията, както е показано на
схемата, показана след тази за сваляне на капака. След като поставите
батериите, затворете капака (фиг. 1).
Преди да включите устройството, свалете защитната капачка и монтирайте
главата, която искате да използвате. Завъртете леко главата наляво и я
издърпайте навън. В зависимост от това коя функция искате да използвате,
имате избор от 3 D / E / F глави.
За да включите устройството, натиснете синия бутон на превключвателя
към вътрешността и го издърпайте нагоре (C). Следвайте същата
процедура, за да изключите устройството. Натиснете синия бутон навътре
и го издърпайте надолу.

ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ

Ако не използвате уреда продължително време, извадете батериите, за да
удължите експлоатационния му период.
Не забравяйте да свалите сменяемите глави от устройството, преди да ги
поставите за почистване във вода. След почистване, оставете ги да
изсъхнат, преди прибиране.
Устройството може да се почиства само с влажна кърпа. Никога не
използвайте химикали за почистване.

ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

AF-MANUAL KIT BARBERO ZNT0300.pdf 31 8/3/21 12:21

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 2 - einem sicheren Ort auf.; SICHERHEITSHINWEISE; lehnt jede Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder

A C G E F B D H I J WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT. ACHTUNG Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Anwendung des Produkts aufmerksam durch. Bewahren Sie diese für spätere Nachsch...

Seite 4 - INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA; WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER

DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. DOKŁADAMY STARAŃ, ABY PRODUKT DZIAŁAŁ W SPOSÓB ZADOWALAJĄCY I PRZYJEMNY. OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem korzystania z produktu prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. OPIS A- Kor...

Seite 8 - SAFETY INSTRUCTIONS

WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING Please read the instructions for use carefully prior to using the product. store these in a safe place for future reference. DESCRIPTION A- Body B- Battery compartment cover C- On ...