Electrolux ZUA 3830P UltraActive - Bedienungsanleitung - Seite 75

Staubsauger Electrolux ZUA 3830P UltraActive – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 29 – Suomi; Ennen aloitusta; * Lisävarusteet voivat vaihdella malleittain.; Sisältö; Deutsch; Vorbereitungen; Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Electrolux UltraActive!; Beschreibung Ihres UltraActive Staubsaugers:; * Zubehör kann je nach Modell variieren.; Inhalt
- Seite 34 – Pölysäiliön tyhjentäminen ja puhdistaminen; Den Filter vor dem erneuten Einsetzen vollständig; Leeren und Reinigen des Staubbehälters
- Seite 35 – Pestävän poistoilman suodattimen puhdistaminen.; Anna suodattimen kuivua koko-; Austauschen/Reinigen des Abluftfilters; Reinigen des waschbaren Abluftfilters; Den Filter vor dem erneuten Einsetzen
- Seite 39 – Säilytä imuria kuivassa paikassa.; Turvaohjeet ja varoitukset; durchgeführt werden.; Sicherheitsanforderung und Warnung; Staubsauger an einem trockenen Ort aufbewahren.
73
73
esp
sve
gre
ned
por
ita
nor
suo
de
rus
fra
eng
dan
Este electrodoméstico no está indicado para que lo utilicen personas (incluidos niños)
con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o que no cuenten con experiencia o
conocimientos, a menos que lo hagan bajo supervisión o según las instrucciones de una
persona responsable de su seguridad.
Se deberá controlar que los niños no jueguen con este electrodoméstico.
Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica antes de limpiar o hacer cualquier
labor de mantenimiento en el aparato.
No utilice nunca la aspiradora sin sus filtros.
Precaución
Este electrodoméstico contiene conexiones eléctricas:
Nunca aspire líquidos.
•
Para limpiarlo, no sumerja el electrodoméstico en ningún líquido.
•
Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica cuando no lo esté utilizando.
•
Debe comprobarse periódicamente el tubo flexible y no utilizarlo si está deteriorado.
•
De lo contrario podrían producirse graves daños en el motor, que no están cubiertos por
la garantía.
No utilice nunca la aspiradora
En las proximidades de gases inflamables, etc.
•
Sobre objetos cortantes o punzantes
•
Sobre cenizas candentes o frías, colillas de cigarrillo encendidas, etc.
•
Sobre polvo fino, como por ejemplo yeso, cemento o harina.
•
Precauciones con el cable de alimentación
Compruebe periódicamente que el enchufe y los cables no estén dañados. Nunca
•
utilice la aspiradora si el cable no está en perfectas condiciones.
Si el cable no está en perfectas condiciones, su sustitución se confiará
•
exclusivamente a un centro técnico de Electrolux para evitar peligros. La garantía no
cubre los daños ocasionados al cable del aparato.
Nunca utilice el cable para transportar ni levantar la aspiradora.
•
Todos los servicios y reparaciones deberán ser efectuados por un centro técnico autorizado
de Electrolux.
Guarde la aspiradora en un lugar seco.
Requisito y advertencia de seguridad
Electrolux no se hace responsable de ningún daño que pudiera derivarse del uso inco-
rrecto del aparato o de haber realizado manipulaciones en él.
Para obtener más detalles de la garantía y los contactos de los consumidores, consulte el
folleto de garantía de la caja.
Si desea realizar algún comentario sobre la aspiradora o sobre el manual de instruccio-
nes, envíenos un mensaje electrónico a [email protected]
Política de sostenibilidad
Este producto ha sido diseñado para respetar el medio ambiente. Todos los componen-
tes de plástico llevan el distintivo de reciclaje. Consulte los detalles en nuestro sitio web:
www.electrolux.com.
Se ha elegido un material de embalaje respetuoso con el medio ambiente que puede
reciclarse.
Información al consumidor y política de sostenibilidad
Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristande erfarenhet och kunskap, såvida
de inte får handledning eller anvisningar om hur apparaten används av en person som
ansvarar för deras säkerhet.
Barn måste passas så att de inte leker med apparaten.
Koppla alltid från dammsugaren från eluttaget innan rengöring och skötsel.
Använd aldrig dammsugaren utan filter.
Varning!
Den här dammsugaren innehåller elektriska anslutningar:
Sug aldrig upp vätska
•
Sänk inte ned enheten i vätska för rengöring
•
Dra ut dammsugaren ur vägguttaget när den inte används.
•
Slangen bör kontrolleras regelbundet och ska inte användas om den är skadad.
•
Ovanstående kan orsaka allvarliga skador på motorn och dessa skador omfattas inte av
dammsugarens garanti.
Använd aldrig dammsugaren
I närhet av brandfarliga gaser eller liknande.
•
För att dammsuga upp vassa föremål.
•
För att dammsuga upp varm eller kall aska, glödande cigarettfimpar eller liknande.
•
För att dammsuga upp fint damm, till exempel puts, betong eller mjöl.
•
Säkerhetsåtgärder för strömsladden
Kontrollera regelbundet att stickpropp och sladd är i oskadat skick. Använd aldrig
•
dammsugaren om sladden är skadad.
Om den är skadad måste den bytas ut av personal på ett auktoriserat Electrolux-
•
servicecenter för att undvika fara. Skador på dammsugarens sladd omfattas inte av
garantin.
Dra eller lyft aldrig dammsugaren i sladden.
•
All service och alla reparationer måste utföras av ett auktoriserat Electrolux-servicecenter.
Förvara dammsugaren på en torr plats.
Säkerhetskrav och varning
Electrolux ansvarar inte för skador som uppstått i samband med olämplig användning
eller vårdslös hantering av enheten.
Mer information om garanti och kontaktuppgifter finns i den garantibroschyr som med-
följer i förpackningen
Om du har några synpunkter på dammsugaren eller den här bruksanvisningen kan du
skicka ett e-postmeddelande till oss via adressen [email protected]
Policy om hållbar utveckling
Produkten är utformad med tanke på miljön. Alla plastdetaljer är märkta för återvinning.
Mer information finns på vår webbplats: www.electrolux.com
Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och kan återvinnas.
Konsumentinformation och policy om hållbar utveckling
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 24. 25. 20. 22. 21. 23. 26. 27 27 espsve gre nedpor itanor suode rusfra engdan Suomi Ennen aloitusta Pura UltraActive-pölynimurisi ja varusteet pakkauksesta ja tarkista, että kaikki lisäva- • rusteet ovat mukana*. Lue käyttöohjeet hu...
32 32 Avaa pölysäiliö painamalla vapautuspainiketta alaspäin. Tyhjennä säiliö roska-astiaan. Säiliön voi huuhdella puh- taaksi. Anna kuivua kokonaan. Irrota kartionmallinen muovisuodatin vetämällä se irti. Pölysäiliön tyhjentäminen ja puhdistaminen Puhdista kartiosuodatin pölystä ja kuiduista. Puhdi...
33 33 espsve gre nedpor itanor suode rusfra engdan Nosta suodatin imurista. Käytä alkuperäisiä, aitoja Electrolux-suodattimia: EFH12, EFH12W, EFH13W. Avaa suodattimen kansi vetämällä takareunaa taakse- päin ja ylös. Sulje kansi asettamalla etukoukut uriin. Paina kantta eteen ja alas. Vedä kahvasta j...
Weitere Modelle Staubsauger Electrolux
-
Electrolux EC41-2SW
-
Electrolux EC41-4T
-
Electrolux EC41-ANIM
-
Electrolux EC41-H2SW
-
Electrolux EER73DB
-
Electrolux EER73IGM
-
Electrolux PC91-8STM
-
Electrolux PC91-ALRG
-
Electrolux PD91-8SSM
-
Electrolux UCORIGIN