Säilytä imuria kuivassa paikassa.; Turvaohjeet ja varoitukset; durchgeführt werden.; Sicherheitsanforderung und Warnung; Staubsauger an einem trockenen Ort aufbewahren. - Electrolux ZUA 3830P UltraActive - Bedienungsanleitung - Seite 39

Electrolux ZUA 3830P UltraActive

Staubsauger Electrolux ZUA 3830P UltraActive – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

37

37

esp
sve

gre

ned
por

ita
nor

suo
de

rus
fra

eng
dan

Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten ihmisten (lapset mukaan lukien) käytettäväksi, joi-

den fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai jotka eivät osaa käyttää

laitetta, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö ole antanut heille ohjei-

ta laitteen käytöstä tai valvo heidän laitteen käyttöään.

Huolehdi, että lapset eivät käytä laitetta leikkikaluna.

Irrota virtajohto aina pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista ja huoltamista.

Älä koskaan käytä imuria, jos suodattimia ei ole asennettu.

Varoitus

Tässä laitteessa on sähköliitäntöjä:

älä koskaan imuroi nestettä

älä puhdista upottamalla veteen

irrota virtajohto pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä

letku on tarkistettava säännöllisesti. Imuria ei saa käyttää, jos letku on vaurioitunut.

Edellä olevien ohjeiden vastainen käyttö voi aiheuttaa vakavia moottorivaurioita, joita

takuu ei korvaa.

Älä koskaan käytä imuria

syttyvien kaasujen yms. lähellä

terävien esineiden imuroimiseen

kuuman tai kylmän tuhkan tai esimerkiksi palavien savukkeiden imuroimiseen

hienon pölyn, kuten kipsin, betonin tai jauhojen imuroimiseen.

Virtajohtoon liittyvät turvaohjeet

Tarkista säännöllisesti, että pistoke ja johto eivät ole vioittuneet. Älä käytä pölynimu-

ria, jos johto on vioittunut.

Jos virtajohto on vaurioitunut, se täytyy vaihtaa valtuutetussa Electrolux-huoltoliik-

keessä vaaran välttämiseksi. Virtajohdon vauriot eivät kuulu takuun piiriin.

Älä vedä tai nosta pölynimuria virtajohdosta.

Kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet on annettava valtuutetun Electrolux-huoltoliikkeen

tehtäväksi.

Säilytä imuria kuivassa paikassa.

Turvaohjeet ja varoitukset

Electrolux kiistää kaikki vastuut vahingoista, jotka ovat aiheutuneet laitteen epäasian-

mukaisesta käytöstä tai laitteeseen tehdyistä muutoksista.

Lisätietoja takuusta ja yhteystiedot löytyvät pakkauksen mukana toimitetusta takuuvih-

kosesta.

Jos sinulla on huomautettavaa pölynimurista tai näistä käyttöohjeista, voit lähettää säh-

köpostia osoitteeseen: [email protected].

Kestävä suunnittelu

Tuotteen suunnittelussa on otettu huomioon ympäristönäkökohdat. Kaikki muoviosat

on merkitty kierrätysmerkillä.

Lisätietoja on sivustollamme osoitteessa www.electrolux.com.

Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja ne voidaan kierrättää.

Kuluttajaneuvonta ja kestävä suunnittelu

Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder

geistigen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dürfen dieses

Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwort-

liche Person benutzen.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass diese mit dem Gerät

nicht spielen.

Trennen Sie das Gerät vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten immer vom Stromnetz.

Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne Filter.

Vorsicht

Dieses Gerät besitzt elektrische Verbindungen:

Keine Flüssigkeiten aufsaugen

Zum Reinigen nicht in Flüssigkeit tauchen

Gerät bei Nichtbenutzung immer vom Stromnetz trennen

Der Schlauch ist regelmäßig zu überprüfen und darf bei Beschädigung nicht benutzt

werden.

Oben Genanntes kann den Motor ernsthaft beschädigen. Solche Schäden sind nicht

durch die Garantie abgedeckt.

Benutzen Sie den Staubsauger niemals ...

In der Nähe von brennbaren Gasen etc.

Für scharfkantige Gegenstände

Für heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen etc.

Für feinen Staub, z. B. Gips, Beton oder Mehl.

Der Einsatz des Staubsaugers unter den oben genannten Bedingungen kann zu schwe-

ren Schäden führen, diese sind nicht durch die Garantieleistung abgedeckt.

Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Netzkabels

Stecker und Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen. Staubsauger

niemals benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren von

einem autorisierten Electrolux-Servicezentrum ausgetauscht werden. Schäden am

Kabel des Staubsaugers werden von der Garantie nicht abgedeckt.

Den Staubsauger niemals am Netzkabel ziehen oder hochheben.

Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen vom autorisierten Electrolux-Kundendienst

durchgeführt werden.

Sicherheitsanforderung und Warnung

Verbraucherinformationen und Nachhaltigkeitsgrundsätze

Electrolux übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch den unsachgemä-

ßen Einsatz des Geräts oder unbefugten Eingriff in den Staubsauger entstehen.

Nähere Einzelheiten zur Garantie sowie Ansprechstellen für Verbraucherfragen finden

Sie im Garantieheft in der Packung.

Wenn Sie Fragen oder Hinweise zum Staubsauger oder zur Bedienungsanleitung haben

oder aber wenn Sie praktisches Zubehör benötigen, senden Sie uns bitte eine E-Mail an

[email protected] oder rufen Sie uns an, unsere Kontaktdaten entnehmen Sie

bitte dem beiliegenden Garantieheft.

Nachhaltigkeitsgrundsätze

Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt. Alle Plastikteile sind für

Recyclingzwecke markiert.

Einzelheiten darüber finden Sie auf unserer Website: www.electrolux.com

Das Verpackungsmaterial wurde mit Blick auf Umweltfreundlichkeit ausgewählt und

kann wiederverwertet werden.

Staubsauger an einem trockenen Ort aufbewahren.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 29 - Suomi; Ennen aloitusta; * Lisävarusteet voivat vaihdella malleittain.; Sisältö; Deutsch; Vorbereitungen; Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Electrolux UltraActive!; Beschreibung Ihres UltraActive Staubsaugers:; * Zubehör kann je nach Modell variieren.; Inhalt

1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 24. 25. 20. 22. 21. 23. 26. 27 27 espsve gre nedpor itanor suode rusfra engdan Suomi Ennen aloitusta Pura UltraActive-pölynimurisi ja varusteet pakkauksesta ja tarkista, että kaikki lisäva- • rusteet ovat mukana*. Lue käyttöohjeet hu...

Seite 34 - Pölysäiliön tyhjentäminen ja puhdistaminen; Den Filter vor dem erneuten Einsetzen vollständig; Leeren und Reinigen des Staubbehälters

32 32 Avaa pölysäiliö painamalla vapautuspainiketta alaspäin. Tyhjennä säiliö roska-astiaan. Säiliön voi huuhdella puh- taaksi. Anna kuivua kokonaan. Irrota kartionmallinen muovisuodatin vetämällä se irti. Pölysäiliön tyhjentäminen ja puhdistaminen Puhdista kartiosuodatin pölystä ja kuiduista. Puhdi...

Seite 35 - Pestävän poistoilman suodattimen puhdistaminen.; Anna suodattimen kuivua koko-; Austauschen/Reinigen des Abluftfilters; Reinigen des waschbaren Abluftfilters; Den Filter vor dem erneuten Einsetzen

33 33 espsve gre nedpor itanor suode rusfra engdan Nosta suodatin imurista. Käytä alkuperäisiä, aitoja Electrolux-suodattimia: EFH12, EFH12W, EFH13W. Avaa suodattimen kansi vetämällä takareunaa taakse- päin ja ylös. Sulje kansi asettamalla etukoukut uriin. Paina kantta eteen ja alas. Vedä kahvasta j...

Weitere Modelle Staubsauger Electrolux

Alle Electrolux Staubsauger